Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten bestaande programma » (Néerlandais → Allemand) :

Als wordt vastgesteld dat ontwikkeling in het gedrang zou komen door gedwongen ontheemding, moeten bestaande programma's worden aangepast of nieuwe programma's worden ontworpen om deze factor erin op te nemen.

Bei Fluchtsituationen, die zu bedeutenden Problemen für die Entwicklungsaufgaben führen, sollten die laufenden Programme angepasst und neue Programme so gestaltet werden, dass der Faktor „Flucht“ berücksichtigt wird.


27. Deze doelstellingen moeten zo mogelijk via bestaande programma's worden verwezenlijkt en op bestaande wetgeving worden gebaseerd.

27. Diese Ziele sollen möglichst im Rahmen bestehender Programme und geltender Rechtsgrundlagen erreicht werden.


Ook moet de vaststelling van nieuwe wetgevingsinstrumenten worden versneld en moeten de bestaande programma's meer worden afgestemd op de nieuwe prioriteiten.

Weiter sollen die Anpassung der legislativen Instrumente beschleunigt und die bestehenden Programme unter Berücksichtigung der so festgelegten Prioritäten neu orientiert werden.


benadrukt dat de inspanningen op het gebied van onderwijs en opleiding beter moeten worden geconcentreerd door bestaande programma's en initiatieven te fuseren en te stroomlijnen.

hält es für geboten, dass die Bemühungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung besser gebündelt werden, indem bestehende Programme und Initiativen zusammengelegt und gestrafft werden.


51. VERZOEKT de Commissie met klem de verslaglegging over biodiversiteit te stroomlijnen en daarbij, ter vermijding van overbodige nieuwe rapportages, ten volle gebruik te maken van de verslagen van de lidstaten uit hoofde van bestaande verslagleggingsverplichtingen; BENADRUKT dat de verslaglegging over en de evaluatie van het actieplan moeten aansluiten bij de heroverweging van het bestaande beleid en de bestaande programma's en begrotingsbedr ...[+++]

51. FORDERT die Kommission AUF, die Berichterstattung über die Erhaltung der biologischen Vielfalt zu straffen und die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der bestehenden Berichtspflichten vorgelegten Berichte umfassend zu nutzen, um eine unnötige nochmalige Berichterstattung zu vermeiden; BETONT, dass die Berichterstattung zum Aktionsplan und seine Bewertung an die Überprüfung anderer politischer Maßnahmen, Programme und Haushaltspläne der EU angepasst werden muss, damit die Anliegen und Verpflichtungen im Zusammenhang mit der biologi ...[+++]


Insgelijks moeten bestaande programma's zoals "Asia Pro-Eco", "Asia Urban" en soortgelijke programma's in Latijns Amerika opnieuw worden bezien en eventueel herzien om de doeltreffendheid ervan te vergroten.

Analog dazu müssen bestehende Programme wie Asia Pro-Eco, Asia Urban und vergleichbare Initiativen in Lateinamerika mit dem Ziel überprüft werden, ihre Wirksamkeit zu verbessern.


Daarnaast moeten de bestaande programma's, zoals Socrates en Leonardo da Vinci, worden versterkt om tot grotere deelname te komen en jonge mensen met een uiteenlopende sociaal-economische achtergrond meer kansen te geven.

Darüber hinaus sollten bestehende EU-Programme wie SOKRATES und LEONARDO DA VINCI ausgebaut werden, um sie zugänglicher zu machen und um jungen Menschen mit unterschiedlichem sozioökonomischem Hintergrund bessere Bildungschancen zu eröffnen.


Aangezien het nieuwe actieprogramma op het gebied van volksgezondheid dat in de plaats moet komen van deze zes programma's, niet tijdig kan worden aangenomen, moeten de bestaande programma's verlengd worden, zodat de communautaire acties die in het kader van bedoelde programma's worden uitgevoerd, zonder onderbreking kunnen worden voortgezet.

Diese Verlängerung ist erforderlich, damit eine Unterbrechung der im Rahmen dieser Programme durchgeführten Aktion vermieden wird, da das neue Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit, das an die Stelle der Aktionsprogramme treten soll, nicht rechtzeitig verabschiedet werden kann.


Aangezien het nieuwe actieprogramma op het gebied van volksgezondheid dat in de plaats moet komen van deze zes programma's, niet tijdig kan worden aangenomen, moeten de bestaande programma's verlengd worden, zodat de communautaire acties die in het kader van bedoelde programma's worden uitgevoerd zonder onderbreking kunnen worden voortgezet.

Diese Verlängerung ist erforderlich, damit eine Unterbrechung der im Rahmen dieser Programme durchgeführten Aktionen vermieden wird, da das neue Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit, das an die Stelle der Aktionprogramme treten soll, nicht rechtzeitig verabschiedet werden kann.


Tegen deze achtergrond zouden de bestaande programma's van de internationale financiële instellingen opnieuw moeten worden bekeken.

Vor diesem Hintergrund empfiehlt sich eine Überprüfung der derzeitigen Programme der internationalen Finanzinstitutionen.


w