Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten bieden verwacht » (Néerlandais → Allemand) :

6. verwacht van de Commissie dat zij een voorstel indient voor de volgende fase van de Europa 2020-strategie voor groei en banen die een antwoord vormt op de uitdagingen en kansen van de toekomst, in het bijzonder de energieomschakeling, de digitale revolutie en het voorbereiden van de Europeanen op deze veranderingen; meent dat in deze strategie de relevante hervormingen hand in hand moeten gaan met grote investeringsinitiatieven, het opbouwen van de reeds gelanceerde energie-unie en de digitale interne markt, en met een nieuw initiatief voor sociale in ...[+++]

6. erwartet von der Kommission, dass sie einen Vorschlag für die nächste Phase der Strategie Europa 2020 für Wachstum und Beschäftigung vorlegt, der den großen bevorstehenden Herausforderungen und Möglichkeiten – insbesondere der Energiewende, der digitalen Revolution und der Vorbereitung Europas auf den damit verbundenen Wandel – gerecht wird; vertritt die Auffassung, dass im Rahmen der Strategie die einschlägigen Reformen mit großen Investitionsinitiativen verbunden werden sollten ...[+++]


6. verwacht van de Commissie dat zij een voorstel indient voor de volgende fase van de Europa 2020-strategie voor groei en banen die een antwoord vormt op de uitdagingen en kansen van de toekomst, in het bijzonder de energieomschakeling, de digitale revolutie en het voorbereiden van de Europeanen op deze veranderingen; meent dat in deze strategie de relevante hervormingen hand in hand moeten gaan met grote investeringsinitiatieven, het opbouwen van de reeds gelanceerde energie-unie en de digitale interne markt, en met een nieuw initiatief voor sociale in ...[+++]

6. erwartet von der Kommission, dass sie einen Vorschlag für die nächste Phase der Strategie Europa 2020 für Wachstum und Beschäftigung vorlegt, der den großen bevorstehenden Herausforderungen und Möglichkeiten – insbesondere der Energiewende, der digitalen Revolution und der Vorbereitung Europas auf den damit verbundenen Wandel – gerecht wird; vertritt die Auffassung, dass im Rahmen der Strategie die einschlägigen Reformen mit großen Investitionsinitiativen verbunden werden sollten ...[+++]


Als het wegvervoer nieuwe bestuurders wil aantrekken en in staat wil zijn om het hoofd te bieden aan de verwachte toekomstige vraag naar goederenvervoer, moeten de sociale regels beter worden toegepast.

Die sozialrechtlichen Vorschriften im Güterkraftverkehr müssen besser umgesetzt werden, um neue Fahrer zu gewinnen und die künftige Nachfrage nach Beförderungsleistungen besser bewältigen zu können.


6. verwacht dat de verschuiving van de aandacht naar bredere en duurzamere indicatoren tevens zal leiden tot een meer stelselmatige gerichtheid op maatschappelijke en ecologische factoren in ontwikkelingslanden, waaronder de klimaatverandering, de biodiversiteit, gezondheid, opleiding en goed bestuur, en dat het ontwikkelingsbeleid dankzij deze aandachtsverschuiving de meest behoeftige en benadeelde bevolkingen in het vizier zal kunnen nemen; benadrukt dat dergelijke indicatoren verenigbaar moeten zijn met en aansluiting moeten bieden ...[+++]

6. erwartet, dass die Verlagerung des Schwerpunkts auf breiter gefasste und nachhaltigere Indikatoren auch zu einem systematischeren Fokus auf soziale und ökologische Faktoren in Entwicklungsländern führen wird, einschließlich Klimawandel, Artenvielfalt, Gesundheit, Bildung und Governance, und es somit möglich wird, die bedürftigsten und am meisten benachteiligten Bevölkerungsgruppen mit entwicklungspolitischen Maßnahmen zu erreichen; unterstreicht, dass solche Indikatoren mit bestehenden internationalen Initiativen, wie beispielsweise dem UN-Index für m ...[+++]


6. verwacht dat de verschuiving van de aandacht naar bredere en duurzamere indicatoren tevens zal leiden tot een meer stelselmatige gerichtheid op maatschappelijke en ecologische factoren in ontwikkelingslanden, waaronder de klimaatverandering, de biodiversiteit, gezondheid, opleiding en goed bestuur, en dat het ontwikkelingsbeleid dankzij deze aandachtsverschuiving de meest behoeftige en benadeelde bevolkingen in het vizier zal kunnen nemen; benadrukt dat dergelijke indicatoren verenigbaar moeten zijn met en aansluiting moeten bieden ...[+++]

6. erwartet, dass die Verlagerung des Schwerpunkts auf breiter gefasste und nachhaltigere Indikatoren auch zu einem systematischeren Fokus auf soziale und ökologische Faktoren in Entwicklungsländern führen wird, einschließlich Klimawandel, Artenvielfalt, Gesundheit, Bildung und Governance, und es somit möglich wird, die bedürftigsten und am meisten benachteiligten Bevölkerungsgruppen mit entwicklungspolitischen Maßnahmen zu erreichen; unterstreicht, dass solche Indikatoren mit bestehenden internationalen Initiativen, wie beispielsweise dem UN-Index für m ...[+++]


Conform de aanbevelingen van de top van de G20 van Londen en de oproepen die bankentoezichthouders en de FSB hebben gericht aan de normstellers, IS de Raad derhalve VAN OORDEEL dat de normstellers bij voorrang de bestaande boekhoudkundige regels moeten aanpassen en ruimte moeten bieden voor een soepeler provisionering voor verwachte verliezen.

Gemäß den Empfehlungen des G20-Gipfels von London und den Aufrufen der Bankenaufsichtsgremien und des FSB an die Einrichtungen für die Festlegung von Standards IST der Rat daher DER AUFFASSUNG, dass die Einrichtungen für die Festlegung von Standards sich vorrangig um die Änderung der bestehenden Rechnungslegungsvorschriften kümmern und mehr Flexibilität im Hinblick auf Rückstellungen für erwartete Verluste vorsehen sollten.


BENADRUKT dat ruimtevaarttoepassingen, zoals satellietcommunicatie, EGNOS en Galileo en GMES, naar verwachting aanzienlijke kansen zullen bieden op de wereldmarkt, vooral voor KMO's, door de ontwikkeling van stroomafwaartse diensten met meerwaarde; en dat de EU, het ESA en hun respectieve lidstaten de waarde die zij uit deze ruimtevaartproducten halen, dienovereenkomstig moeten maximaliseren.

BETONT, dass Raumfahrtanwendungen wie die Satellitentelekommunikation und die Systeme EGNOS, Galileo und GMES speziell den KMU dadurch bedeutende Chancen auf dem Weltmarkt eröffnen dürften, dass nachgelagerte Mehrwertdienste entwickelt werden; BETONT, dass sich die EU, die ESA und ihre jeweiligen Mitgliedstaaten dementsprechend bei den betreffenden Raumfahrtprodukten wertmäßig einen möglichst hohen Anteil sichern müssen.


verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandh ...[+++]

fordert den Ratsvorsitz auf, die Untätigkeit der Europäischen Union in Darfur anzusprechen; begrüßt die Operation der gemischten Friedenstruppe Afrikanische Union/Vereinte Nationen in Darfur (UNAMID), die mit Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrats einhellig am 31. Juli 2007 als kleiner Schritt in die richtige Richtung gebilligt wurde; stellt fest, dass die UNAMID die Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) am 31. Dezember 2007 ablöste und zunächst einmal ein am 31. Juli 2008 auslaufendes Mandat hat; erwartet, dass die 7 000 Man ...[+++]


35. is van oordeel dat ondanks de voortzetting van de sancties van de VS tegen Iran vanwege het bewapeningsbeleid van dit land, de EU de hervormingsgezinde krachten in de Iraanse maatschappij door een beleid van geleidelijke toenadering een steun in de rug zou moeten bieden; verwacht overigens van Iran een ondubbelzinnige afwijzing van alle steun aan het internationale terrorisme teneinde de weg vrij te maken voor onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran;

35. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union trotz der Fortsetzung der US-Sanktionen gegen den Iran wegen dessen Rüstungspolitik die reformerischen Kräfte in der iranischen Gesellschaft durch eine Politik der schrittweisen Annäherung unterstützen sollte; erwartet allerdings vom Iran eine klare Absage an jegliche Unterstützung des internationalen Terrorismus, um den Weg für den Abschluss eines Handels- und Kooperationsabkommens mit dem Iran freizumachen;


Bovendien zou, ondanks het verwachte tekort bij de centrale overheid en de lagere overheden, het voor conjunctuurinvloeden gecorrigeerde overheidsoverschot van naar schatting tenminste 2% van het BBP voldoende veiligheidsmarge moeten bieden om te voorkomen dat bij normale conjunctuurschommelingen de referentiewaarde van 3% van het BBP wordt overschreden.

Trotz der auf Ebene des Zentralstaats und der lokalen Gebietskörperschaften erwarteten Defizite dürfte der geschätzte konjunkturbereinigte Haushaltssaldo von mindestens 2 % des BIP eine ausreichende Sicherheitsmarge bieten, so dass der Referenzwert von 3 % des BIP für das Staatsdefizit bei normalen Konjunkturschwankungen nicht überschritten werden dürfte.


w