Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten bovendien veel " (Nederlands → Duits) :

Bovendien zal Europa zijn economie moeten moderniseren en een slagvaardige innovatieve sector moeten ontwikkelen om de Lissabondoelstellingen voor 2010 te halen. Daartoe is een veel efficiëntere en geavanceerdere pan-Europese risicokapitaalmarkt vereist.

Außerdem wird Europa, um die in Lissabon für 2010 festgelegten Ziele zu erreichen, eine moderne Wirtschaft und einen starken innovativen Sektor entwickeln müssen, und dies wird einen beträchtlich effizienteren und ausgereifteren paneuropäischen Risikokapitalmarkt erfordern.


De samenhang met Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad moet worden gewaarborgd, alsmede de consistente uitvoering van de internationaal overeengekomen boekhoudkundige voorschriften. Bovendien moet de transparantie worden geoptimaliseerd en moet de nauwkeurigheid van de boekhouding van AAU's, RMU's, ERU's, CER's, tCER's en lCER's door de Unie en de lidstaten worden gewaarborgd, waarbij administratieve lasten en kosten zo veel mogelijk moeten worden ve ...[+++]

Im Interesse größtmöglicher Transparenz und um sicherzustellen, dass AAU, RMU, ERU, CER, tCER und lCER von der Union und den Mitgliedstaaten richtig verbucht werden und ein Verwaltungs- und Kostenaufwand, auch in Bezug auf Erlösanteile und die IT-Entwicklung und -Wartung, weitestgehend vermieden wird, muss auch für Übereinstimmung mit der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie eine konsequente Erfüllung international vereinbarter Verbuchungspflichten gesorgt werden.


Bovendien zijn veel online diensten in hoge mate op informatie gebaseerd, zodat ze de regels van de informatie-economie volgen die inhouden dat de marginale kosten vrijwel nul zijn en derhalve geen indicatie voor de waarde van de dienst opleveren, terwijl de bedrijfskosten voor het aanvankelijk ontwikkelen van de informatie en het onderhoud daarvan gedurende de levensduur, die aanzienlijk kunnen zijn, nog steeds gedekt moeten worden.

Da außerdem viele elektronische Dienste weitgehend auf der Bereitstellung von Informationen beruhen, gelten für sie die Gesetze der Informationsökonomie, wonach die Grenzpreise gegen Null gehen, sodass diese kein Maßstab für den Wert der Dienstleistung sein können, während die Kosten der erstmaligen Bereitstellung der Informationen und deren Aktualisierung über die gesamte Nutzungsdauer, die erheblich sein können, dennoch gedeckt werden müssen.


Beroepsonderwijs en -opleiding moeten bovendien veel beter in de andere onderdelen van het onderwijsstelsel geïntegreerd worden, en niet alleen verbeterd maar ook gewaarborgd worden;

Zudem sollte die berufliche Aus- und Weiterbildung besser mit dem übrigen Bildungssystem integriert werden, und ihre Qualität muss nicht nur verbessert, sondern auch garantiert werden.


Als we bovendien jongeren en vrouwen op het platteland willen houden, moeten we veel meer middelen voorzien voor plattelandsontwikkeling.

Aber wenn wir junge Leute und Frauen in den ländlichen Räumen halten wollen, müssen wir deutlich mehr Mittel zur Unterstützung der ländlichen Entwicklung aufwenden.


We dienen ons te realiseren dat 70 procent van de inwoners van Europa tegenwoordig in de stad leeft. We moeten dan ook zo snel mogelijk naar toegankelijker en met name betrouwbaarder en veiliger openbaar vervoer streven, dat bovendien veel milieuvriendelijker is dan het huidige.

Wir dürfen nicht vergessen, dass 70 % der Menschen in Europa derzeit in Städten leben, und es muss unser Ziel sein, so bald wie möglich sicherzustellen, dass die städtischen Transportmittel besser zugänglich, sicherer und vor allem zuverlässiger werden und gleichzeitig auch der Umwelt in stärkerem Maße Rechnung tragen.


Bovendien, en belangrijker nog, moeten zij veel doeltreffender maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat deze arme mensen de hulp en de steun krijgen die ze zo dringend nodig hebben om de vernedering en het onheil waardoor ze worden getroffen, te overleven.

Darüber hinaus – und das ist noch wichtiger – müssen sie viel mehr wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass diesen armen Menschen die Hilfe und Unterstützung zuteil wird, die sie so dringend benötigen, um die Würdelosigkeit und das Unglück, die sie überkommen haben, zu überstehen.


Bovendien leidt het horizontale karakter van veel Europese onderzoeksinfrastructuren in diverse gevallen tot een complexer besluitvormingsproces bij de partners van deze infrastructuren, aangezien daarbij verschillende ministeries en financieringsorganen betrokken moeten worden, bijvoorbeeld op gebieden als gezondheidszorg, onderzoek, mariene aangelegenheden, milieu en energie.

Außerdem hat der Querschnittscharakter vieler europäischer Forschungsinfrastrukturen in mehreren Fällen zu einem aufwändigeren Entscheidungsverfahren zwischen den Partnern dieser Infrastrukturen geführt, da beispielsweise von Gesundheits-, Forschungs-, Meeres-, Umwelt- und Energieangelegenheiten mehrere Ministerien und Förderstellen betroffen sind.


Het is van belang dat kandidaat-lidstaten kunnen deelnemen aan het programma omdat ze binnen afzienbare termijn lid zullen zijn van de Unie en de valsemunterij van de euro moeten bestrijden, met name waar deze illegale praktijken plaatsvinden in enkele van deze kandidaat-lidstaten. Anderzijds moet het programma ook voorzien in deelname van vertegenwoordigers van derde landen aan bepaalde projecten en acties omdat de euro een van de muntsoorten is die mondiaal gezien het grootste risico lopen te worden vervalst en bovendien veel gebruikt wordt ...[+++]

Darüber hinaus muss in dem Programm auch vorgesehen werden, dass Vertreter von Drittländern an einigen seiner Projekte und Maßnahmen teilnehmen, denn der Euro ist weltweit eine der Währungen, bei denen die größte Gefahr der Geldfälschung besteht. Außerdem wird er oft als Währung für internationale Transaktionen eingesetzt.


Bovendien houden veel bedingen in overeenkomsten die naar aanleiding van een verbodsactie onwettig worden verklaard, geen verband met de prijs die de consumenten moeten betalen.

Darüber hinaus betreffen viele Vertragsklauseln, die nach einer Unterlassungsklage für rechtswidrig erklärt werden, nicht den von den Verbrauchern gezahlten Preis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bovendien veel' ->

Date index: 2021-09-19
w