Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de maatregelen worden opgebouwd rond mechanismen » (Néerlandais → Allemand) :

Op de korte termijn moeten de maatregelen worden opgebouwd rond mechanismen die naleving garanderen van de nationale en internationale overeenkomsten waarop de rechten betreffende het gezamenlijk gebruik van watervoorraden gewoonlijk zijn gebaseerd.

Kurzfristig muss es darum gehen, Mechanismen zu entwickeln, die die Einhaltung der nationalen und internationalen Übereinkünfte gewährleisten, durch die Wassernutzungsrechte gemeinhin geregelt werden.


De maatregelen zullen zijn opgebouwd rond de volgende drie actieterreinen.

Die Maßnahmen werden sich in die drei folgenden Handlungsbereiche gliedern.


Ze zijn opgebouwd rond drie belangrijke componenten van analyse en maatregelen: toegankelijkheid van de ultraperifere regio's, concurrentievermogen en samenwerking met de rest van de Europese regio's en integratie in hun geografische zone.

Sie sind um drei wesentliche Analyse- und Maßnahmenprioritäten herum angeordnet: Anbindung, Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenarbeit dieser Regionen mit den übrigen Regionen Europas und ihre Integration in das regionale Umfeld.


De strategie is opgebouwd rond zes streefdoelen, die elk worden ondersteund door een reeks maatregelen.

Der Strategie liegen sechs Ziele zugrunde, und jedem dieser Ziele wurde ein Maßnahmenpaket zugeordnet.


(8 bis) De tenuitvoerlegging van deze richtlijn mag geen braindrain uit opkomende economieën en ontwikkelingslanden in de hand werken. Daarom moeten begeleidende maatregelen worden vastgesteld en mechanismen in het leven worden geroepen ter ondersteuning van de re-integratie van onderzoekers in hun land van herkomst.

(8a) Die Durchführung dieser Richtlinie sollte nicht die Abwanderung der fähigsten Köpfe aus den Schwellen- oder Entwicklungsländern begünstigen; daher sollten Sicherungsmaßnahmen zur Förderung der Wiedereingliederung der Wissenschaftler in ihren Herkunftsländern ergriffen und Mechanismen zu diesem Zweck eingerichtet werden.


De lidstaten moeten passende maatregelen nemen, zoals bijvoorbeeld het opzetten van nationale centrale bureaus voor vermogensbeheer, een reeks gespecialiseerde bureaus , of soortgelijke mechanismen , opdat in afwachting van een rechterlijke beslissing, de vermogensbestanddelen die vóór confiscatie zijn bevroren, doeltreffend worden beheerd en de waarde ervan behouden blijft.

Sie sollten geeignete Maßnahmen wie etwa die Einrichtung zentraler nationaler Vermögensverwaltungsstellen, von Fachdienststellen oder vergleichbarer Mechanismen treffen, um das vor der Einziehung sichergestellte Vermögen bis zur gerichtlichen Entscheidung effektiv zu verwalten und seinen Wert zu erhalten.


(3) Ingevolge het verbod op de meest lawaaierige luchtvaartuigen krachtens Richtlijn 2002/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 maart 2002 betreffende de vaststelling van regels en procedures met betrekking tot de invoering van geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap en Richtlijn 2006/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de regulering van de exploitatie van de vliegtuigen van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, boekdeel I, deel II, hoofdstuk 3, tweede uitgave (1988) , moeten nieuwe maatregelen worden ...[+++]

(3) Nachdem aufgrund der Richtlinie 2002/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. März 2002 über Regeln und Verfahren für lärmbedingte Betriebsbeschränkungen auf Flughäfen der Gemeinschaft und der Richtlinie 2006/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zur Regelung des Betriebs von Flugzeugen des Band 1 Teils II Kapitel 3 des Anhangs 16 zum Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt, 2. Ausgabe (1988) die lautesten Luftfahrzeuge außer Dienst gestellt wurden, sind neue Maßnahmen erfor ...[+++]


Zowel de EU- als de niet-EU-lidstaten rond de Zwarte Zee moeten strenge maatregelen treffen om illegale, ongeregistreerde en niet aan voorschriften gebonden visvangst te bestrijden.

Sowohl die EU-Mitgliedstaaten als auch die Drittländer im Schwarzmeerraum sollten strenge Maßnahmen zu deren Bekämpfung ergreifen.


Het programma Euromed Jeugd is opgebouwd rond de drie voornaamste acties van het programma "Jeugd": actie 1 (uitwisselingen van jongeren), actie 2 (vrijwilligerswerk) en actie 5 (begeleidende maatregelen).

Drei der fünf Aktionen des Jugend-Programms stehen für die Zusammenarbeit mit Drittländern offen: Aktion 1 (Jugend für Europa), Aktion 2 (Europäischer Freiwilligendienst) und Aktion 5 (Flankierende Maßnahmen).


We zullen veeleer in de richting moeten gaan van een meer flexibel controlesysteem, dat is opgebouwd rond gemeenschappelijke douanebureaus in de nabijheid van de grenzen.

Die Entwicklung muß in Richtung auf flexiblere Überwachungsformen gehen, die um gemeinsame, in Grenznähe befindliche Kommissariate organisiert werden.


w