Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten dezelfde normen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben van mening dat hiervan geen politieke zaak moet worden gemaakt waarin links zich tegen rechts keert of iets dergelijks: wat dit betreft moeten dezelfde normen voor iedereen gelden.

Meiner Meinung nach ist das ausreichend. Im Hinblick dessen bin ich der Meinung, dass daraus kein politischen Thema gemacht werden sollte, bei dem links scheinbar gegen rechts ist oder was auch immer die Situation sein sollte: in dieser Angelegenheit müssen die gleichen Regeln für alle gelten.


62. benadrukt dat ingevoerde visserij- en aquacultuurproducten moeten worden onderworpen aan dezelfde milieu- en sociale normen als de Europese binnenlandse productie, met inbegrip van een betere traceerbaarheid „van vangst tot bord”, en is van mening dat ontwikkelingslanden financiële en technische hulp nodig hebben om dezelfde normen te bereiken en om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te bestrijden;

62. betont, dass eingeführte Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur denselben ökologischen, hygienischen und sozialen Standards wie die einheimische europäische Produktion, wozu auch die vollständige Rückverfolgbarkeit „vom Fang bis auf den Tisch“ gehört, unterliegen sollten, und ist der Ansicht, dass die Entwicklungsländer finanzielle und technische Hilfe benötigen, um die gleichen Standards zu erreichen, aber auch, um illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei wirksam zu bekämpfen;


Sommige delegaties wezen er evenwel op dat er maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de marktdeelnemers uit de EU wereldwijd kunnen concurreren met derde landen waar niet dezelfde normen inzake dierenwelzijn gelden.

Einige Delegationen wiederum hoben hervor, dass Maßnahmen zu ergreifen wären, um die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU‑Unternehmer gegenüber Drittländern sicherzustellen, in denen nicht die gleichen Tierschutz­standards gelten.


Om ervoor te zorgen dat de Europese buitengrenzen doeltreffend worden beheerd en dat overal dezelfde normen gelden, moeten alle betrokken instrumenten optimaal worden benut en, waar nodig, worden aangepast.

Um sicherzustellen, dass Europas Außengrenzen wirksam geschützt und dass überall dieselben Standards angewandt werden, müssen alle einschlägigen Instrumente optimal genutzt und erforderlichenfalls angepasst werden.


10. vraagt de Commissie dat zij de nodige maatregelen implementeert opdat geïmporteerd veevoeder beantwoordt aan dezelfde normen als die welke zuivelboeren binnen de EU moeten respecteren, teneinde te voorkomen dat de invoer van dergelijke producten die niet aan deze normen beantwoorden, de inspanningen van de EU om duurzame melkproductie te bevorderen, ondermijnen; merkt op dat deze maatregelen gebaseerd moeten zijn op het beginsel van gekwalificeerde markttoegang, waarbij heffingen worden o ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass importierte Futtermittel den Normen entsprechen, die die Milchbauern innerhalb der EU erfüllen müssen, und zu verhindern, dass Einfuhren von Erzeugnissen, die diesen Normen nicht genügen, die Bemühungen der EU zur Förderung der nachhaltigen Milcherzeugung untergraben; stellt fest, dass diese Maßnahmen auf dem Grundsatz des qualifizierten Marktzugangs fußen sollten, dem zufolge bei Nichterfüllung von Normen Abgaben erhoben werden, die dann j ...[+++]


De richtlijnen moeten in alle lidstaten ten uitvoer worden gelegd zodat dezelfde hoge normen in heel de EU worden toegepast en er geen banken of beleggingsondernemingen zijn die wanneer zij in de EU opereren, oneerlijke concurrentievoordelen genieten.

Die Richtlinien müssen in allen Mitgliedstaaten umgesetzt werden, damit gewährleistet ist, dass die gleichen hohen Standards in der gesamten EU gelten und keine in der EU tätige Bank oder Wertpapierfirma über einen unlauteren Wettbewerbsvorteil verfügt.


Afrondend wil ik opmerken dat importproducten mijns inziens aan bepaalde duidelijke regels moeten worden onderworpen, want voor die producten moeten dezelfde normen gelden als voor Europese producten.

Schließlich bin ich der Auffassung, dass feste Regeln für importierte Erzeugnisse festgelegt werden müssen, denn für sie müssen dieselben Vorschriften gelten, wie wir sie auf europäische Erzeugnisse anwenden.


Afrondend wil ik opmerken dat importproducten mijns inziens aan bepaalde duidelijke regels moeten worden onderworpen, want voor die producten moeten dezelfde normen gelden als voor Europese producten.

Schließlich bin ich der Auffassung, dass feste Regeln für importierte Erzeugnisse festgelegt werden müssen, denn für sie müssen dieselben Vorschriften gelten, wie wir sie auf europäische Erzeugnisse anwenden.


Dit houdt in dat de taken over verschillende diensten en instellingen worden verdeeld en dat er wordt gelet op de rol van het maatschappelijk middenveld en van andere niet tot de overheid behorende bestuursstructuren, de normen inzake verantwoording en transparantie moeten dezelfde zijn als in de hele publieke sector, in het bijzonder bestuur dat wordt verbeterd door meer toezicht van burgers en parlement op de veiligheidsprocessen, politieke dialoog met elk partnerland, met aandacht voor zorgpunten inzake mensenr ...[+++]

Hierzu gehören die Aufgabentrennung zwischen verschiedenen Diensten und Institutionen und die Berücksichtigung der Rolle der Zivilgesellschaft und anderer nichtstaatlicher Lenkungsstrukturen; die Standards für politische Verantwortlichkeit und Transparenz sollten im gesamten öffentlichen Sektor die gleichen sein, insbesondere wenn es um eine bessere Regierungsführung durch stärkere zivilgesellschaftliche und parlamentarische Aufsicht über Sicherheitsprozesse geht; politischer Dialog mit dem jeweiligen Partnerland, bei dem Fragen im Zusammenhang mit den Menschenrechten, der Entwicklung und der Sicherheit behandelt ...[+++]


Ofschoon de EU een coherentere aanpak zou moeten nastreven door de volledige groep van buurlanden dezelfde mogelijkheden te bieden, en in ruil daarvoor van elk van hen te verlangen dat zij dezelfde normen in acht nemen, zou differentiatie tussen landen toch de grondslag van het nieuwe nabuurschapsbeleid blijven.

Die EU sollte zwar anstreben, nach einem geschlosseneren Konzept allen Nachbarstaaten die gleichen Möglichkeiten zu bieten und im Gegenzug von allen Nachbarstaaten die Einhaltung der gleichen Verhaltensnormen zu verlangen, Grundlage der neuen Nachbarschaftspolitik bleibt jedoch die Differenzierung zwischen den Ländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dezelfde normen' ->

Date index: 2023-04-10
w