Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een duidelijke signaal sturen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-leiders moeten een duidelijke signaal sturen, door de goedkeuring van een ambitieuze begroting voor ons toekomstige programma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020".

Die EU-Staats- und Regierungschefs sollten ein deutliches Signal aussenden, indem sie „Horizont 2020“, unser künftiges Programm für Forschung und Innovation, mit einem ehrgeizigen Budget ausstatten.“


Věra Jourová, EU-commissaris voor justitie, consumentenzaken en gendergelijkheid: "Ons voorstel geeft een duidelijk signaal: slachtoffers van geweld tegen vrouwen moeten overal in Europa beter worden beschermd.

Věra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, erklärte: „Unser Vorschlag enthält eine ganz klare Botschaft: Opfer von Gewalt gegen Frauen müssen in ganz Europa besser geschützt werden.


Met de overeenkomst van Parijs wordt een duidelijk signaal afgegeven aan investeerders, bedrijven en beleidsmakers dat de mondiale omschakeling naar schone energie onvermijdelijk is en dat we voor onze hulpbronnen af moeten van vervuilende fossiele brandstoffen.

Das Übereinkommen von Paris gibt Investoren, Unternehmen und politischen Entscheidungsträgern ein deutliches Signal, dass der weltweite Übergang zu sauberer Energie endgültig sein muss und andere Ressourcen als umweltschädliche fossile Brennstoffe erschlossen werden müssen.


"Met dit sectoronderzoek willen wij een duidelijk signaal geven aan de lidstaten dat zij de EU-staatssteunregels moeten naleven wanneer zij capaciteitsmechanismen in het leven roepen. Daarnaast draagt het onderzoek bij aan het doel van de Commissie om in Europa een ware energie-unie tot stand te brengen".

Mit dieser Sektoruntersuchung wird den Mitgliedstaaten die klare Botschaft übermittelt, dass bei der Einführung von Kapazitätsmechanismen die EU-Beihilfevorschriften einzuhalten sind, und zudem ein Beitrag zum Ziel der Kommission geleistet, in Europa eine echte Energieunion aufzubauen.“


“Nu er in de EU steeds meer slachtoffers worden geïdentificeerd (IP/13/322 en MEMO/13/331), moeten we een luid en duidelijk signaal geven dat wij dit lijden niet zullen laten voortduren; een signaal dat Europa nauw samenwerkt om de mensenhandel aan te pakken.

„In einer Zeit, in der die Zahl der identifizierten Menschenhandelsopfer in der EU zunimmt (IP/13/322 und MEMO/13/331), müssen wir laut und deutlich ein Zeichen setzen.


We moeten de lidstaten en de Raad onder andere het duidelijke signaal sturen dat het noodzakelijk zal zijn om de begrotingsplafonds voor de komende drie jaar te herzien, met name van rubriek 1 van de begroting, met andere woorden de rubriek met betrekking tot groei en werkgelegenheid.

Unter anderem müssen wir den Mitgliedstaaten und dem Rat die klare Botschaft übermitteln, dass es nötig sein wird, die Haushaltsobergrenzen für die nächsten drei Jahre erneut zu überprüfen, insbesondere in Kapitel 1 des Haushaltsplans, welches das Kapitel ist, das sich mit Wachstum und Beschäftigung befasst.


Wij moeten dit provocerend gedrag en de continue tactiek van betwisting van de soevereine rechten van een EU-lidstaat – Griekenland – door Turkije veroordelen. Wij moeten een duidelijke boodschap sturen en duidelijk maken dat als Turkije zich zo gedraagt, het Europees perspectief steeds verder weg komt te liggen.

Wir müssen dieses offensive Verhalten und die fortwährende strategische Anfechtung der Hoheitsrechte eines EU-Mitgliedstaats, nämlich Griechenlands, durch die Türkei verurteilen und ein klares Signal setzen, dass dieses Verhalten die Chancen der Türkei in Europa gefährdet.


Met de resolutie, die we op mijn initiatief samen met de verschillende fracties hebben opgesteld, willen we echter een duidelijk signaal sturen naar de Raad en de Commissie.

Mit dem Entschließungsantrag, der auf meine Initiative gemeinsam mit den einzelnen Fraktionen erarbeitet wurde, wollen wir allerdings ein deutliches Signal an den Rat und die Kommission senden.


Belangrijk is dat wij door onze maatregelen niemand onnodig in gevaar brengen. Wij willen de mensen in Wit-Rusland immers beschermen, inclusief de heer Milinkevitsj, en wij willen een duidelijk signaal sturen dat wij solidair zijn met de bevolking en met die mensen die niets meer en niets minder doen dan gebruik maken van hun rechten.

Wir wollen sie ja schützen, einschließlich Herrn Milinkewitsch, und wir wollen ein deutliches Signal senden, dass wir mit der Bevölkerung und jenen Leuten, die von ihren Rechten Gebrauch machen, solidarisch sind.


Ik doe een beroep op u om morgen voor het voorstel van het bemiddelingscomité te stemmen. We moeten een duidelijk signaal laten horen, een signaal voor deregulering en tegen bureaucratie in Europa!

Ich fordere Sie auf, stimmen Sie morgen für den Vorschlag des Vermittlungsausschusses und lassen Sie uns ein Zeichen setzen, ein Zeichen für Entbürokratisierung und Deregulierung auf europäischer Ebene!


w