Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een realistisch totaalbeeld krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

(7 bis) Consumenten moeten een realistisch totaalbeeld krijgen van het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem en – als het voertuig daarmee is uitgerust – ook van het particuliere eCall-systeem, en uitgebreide en betrouwbare informatie krijgen over eventuele aanvullende functies of diensten die bij de aangeboden particuliere nooddienst of boordtoepassingen voor noodoproepen worden geleverd, over de mate van dienstverlening die ze kunnen verwachten bij de aanschaf van dergelijke voorzieningen en over de daaraan verbonden kosten.

(7a) Die Verbraucher sollten einen realistischen Überblick über das bordeigene, auf dem 112-Notruf basierende eCall-System und ggf. das private eCall-System, sofern das Fahrzeug mit einem solchen ausgestattet ist, sowie umfassende und verlässliche Informationen zu sämtlichen zusätzlichen Funktionen oder Diensten in Verbindung mit den angebotenen privaten Notrufdiensten, bordeigenen Notruf- oder Hilferufanwendungen sowie zu der beim Kauf der Drittanwendungen zu erwartenden Servicequalität und den damit verbundenen ...[+++]


Om met behulp van de "prestatietest" een realistisch en nuttig overzicht te krijgen van de werking van de eengemaakte dienstenmarkt, zal met nog meer EU-instrumenten dan de dienstenrichtlijn rekening moeten worden gehouden.

Um mittels des „Kohärenztests" einen realistischen und nützlichen Überblick über die Funktionsweise des Binnenmarkts für Dienstleistungen zu erhalten, müssen über die Dienstleistungsrichtlinie hinaus andere EU-Rechtsakte mitberücksichtigt werden.


30. benadrukt dat het eCall-systeem gebruiksvriendelijk moet zijn, en wijst er met nadruk op dat de consumenten een realistisch totaalbeeld van het systeem en uitgebreide en betrouwbare informatie dienen te krijgen omtrent eventuele aanvullende functionaliteiten of diensten die bij de aangeboden commerciële boord- of noodoproepapparatuur in voertuigen worden geleverd, alsook omtrent de mate van dienstverlening die ze kunnen verwach ...[+++]

30. betont, dass das eCall-System nutzerfreundlich sein muss, und unterstreicht, dass den Verbrauchern ein realistischer Überblick über das System sowie umfassende und zuverlässige Informationen bezüglich aller weiteren Funktionalität oder Dienste, die mit den auf dem Markt vorhandenen privaten, bordeigenen Notrufdienst- oder Hilfssystemanwendungen verbunden sind, sowie über das Niveau der zu erwartenden Dienste beim Kauf solcher A ...[+++]


30. benadrukt dat het eCall-systeem gebruiksvriendelijk moet zijn, en wijst er met nadruk op dat de consumenten een realistisch totaalbeeld van het systeem en uitgebreide en betrouwbare informatie dienen te krijgen omtrent eventuele aanvullende functionaliteiten of diensten die bij de aangeboden commerciële boord- of noodoproepapparatuur in voertuigen worden geleverd, alsook omtrent de mate van dienstverlening die ze kunnen verwach ...[+++]

30. betont, dass das eCall-System nutzerfreundlich sein muss, und unterstreicht, dass den Verbrauchern ein realistischer Überblick über das System sowie umfassende und zuverlässige Informationen bezüglich aller weiteren Funktionalität oder Dienste, die mit den auf dem Markt vorhandenen privaten, bordeigenen Notrufdienst- oder Hilfssystemanwendungen verbunden sind, sowie über das Niveau der zu erwartenden Dienste beim Kauf solcher A ...[+++]


Om met behulp van de "prestatietest" een realistisch en nuttig overzicht te krijgen van de werking van de eengemaakte dienstenmarkt, zal met nog meer EU-instrumenten dan de dienstenrichtlijn rekening moeten worden gehouden.

Um mittels des „Kohärenztests" einen realistischen und nützlichen Überblick über die Funktionsweise des Binnenmarkts für Dienstleistungen zu erhalten, müssen über die Dienstleistungsrichtlinie hinaus andere EU-Rechtsakte mitberücksichtigt werden.


Er is een debat in dit Parlement gaande over de vraag of, in een wetgevingsvoorbereidend verslag als dit, milieudeskundigen druk moeten uitoefenen om een duidelijke boodschap aan de Commissie te geven om hard op te treden, of dat wij moeten proberen realistisch te zijn bij het formuleren van maatregelen die dicht in de buurt liggen van de definitieve vorm die zij aan het einde van de dag krijgen ...[+++]

Hier im Parlament wird darüber diskutiert, ob die Umweltschützer in einem Bericht im Vorfeld von Gesetzgebung wie diesem darauf dringen sollten, ein nachdrückliches Signal an die Kommission zu senden, sie möge hart bleiben, oder ob wir realistisch sein und Maßnahmen gestalten sollten, die dem sehr nahe kommen, was am Ende endgültig beschlossen wird.


Er is een debat in dit Parlement gaande over de vraag of, in een wetgevingsvoorbereidend verslag als dit, milieudeskundigen druk moeten uitoefenen om een duidelijke boodschap aan de Commissie te geven om hard op te treden, of dat wij moeten proberen realistisch te zijn bij het formuleren van maatregelen die dicht in de buurt liggen van de definitieve vorm die zij aan het einde van de dag krijgen ...[+++]

Hier im Parlament wird darüber diskutiert, ob die Umweltschützer in einem Bericht im Vorfeld von Gesetzgebung wie diesem darauf dringen sollten, ein nachdrückliches Signal an die Kommission zu senden, sie möge hart bleiben, oder ob wir realistisch sein und Maßnahmen gestalten sollten, die dem sehr nahe kommen, was am Ende endgültig beschlossen wird.


Teneinde realistische economische omstandigheden te scheppen om de diensten verder te ontwikkelen, moeten internationale treinen daarbij het recht krijgen om "cabotagevervoer" te verrichten, d.w.z. passagiers op te pikken en af te zetten op stations binnen dezelfde lidstaat.

Um realistische wirtschaftliche Bedingungen für den Ausbau dieser Dienste zu schaffen, schließt dies auch das Kabotagerecht für internationale Züge ein, d. h. die Möglichkeit, Fahrgäste an Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat aufzunehmen und abzusetzen.


De autoriteiten zouden kunnen worden belast met supervisie en de uiteindelijke beslissingsbevoegdheid kunnen krijgen ten aanzien van colleges van toezichthouders voor grensoverschrijdende groepen; zij zouden moeten zorgen voor samenhang en goede methoden door gemeenschappelijke hoge normen vast te stellen en gemeenschappelijke interpretaties te formuleren van vereisten voor toezichtsactiviteiten; en zij zouden een sleutelrol kunnen spelen in waarschuwingssystemen en crisisbeheer, in samenwerking met het orgaan d ...[+++]

Die Behörden könnten für die Aufsicht über die Kollegien der Aufsichtsbehörden zuständig sein und in Bezug auf grenzübergreifend tätige Konzerne die letzte Entscheidungsgewalt innehaben, durch gemeinsame hohe Standards und die Auslegung von aufsichtsrechtlichen Anforderungen einheitliche und bewährte Vorgehensweisen fördern sowie im Frühwarnmechanismus und im Krisenmanagement in Zusammenarbeit mit der für das Gesamtsystem zuständigen Einrichtung eine wichtige Rolle spielen.


Er zou onder andere een reeks veldexperimenten moeten worden uitgevoerd om de effecten van eSafety-systemen op het gedrag van de bestuurder en op het dynamisch rijgedrag onder realistische omstandigheden te beoordelen (de onderzoeksprioriteiten van de EU op het gebied van intelligente voertuigen krijgen de volle steun van de ERTRAC (European Road Transport Research Advisory Council)); en promotie van de voorde ...[+++]

Dies sollte eine Reihe von Tests beim praktischen Einsatz (Field Operational Tests) umfassen, bei denen die Auswirkung der elektronischen Sicherheitssysteme in realen Umgebungen auf das Fahrerverhalten und die Fahrdynamik bewertet wird (die Prioritäten der EU bei der Fahrzeugforschung werden vollauf unterstützt vom Beratenden Ausschuss für die Europäische Forschung im Bereich Straßenverkehr - ERTRAC) der Nutzen der eSAfety-Technologien soll zur Förderung der Nachfrage bei den Fahrern stärker ins Bewusstsein gerückt werden.


w