Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten eerbiedigen fundamentele " (Nederlands → Duits) :

6. verzoekt de Commissie eveneens toe te zien op het effectieve toepassing van de Europese gedragscode met betrekking tot het partnerschapsprincipe en de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld; herinnert eraan dat de horizontale beginselen in de GB-verordening, die fundamentele rechten belichamen zoals de bevordering van gelijke kansen, de voorkoming van discriminatie en de bevordering van duurzame ontwikkeling, moeten worden toegepast bij de opstelling en tenuitvoerlegging van programma's in het kader van het ESIF; herinn ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, die tatsächliche Anwendung des EU-Verhaltenskodex im Hinblick auf das Partnerschaftsprinzip und die Einbeziehung der Zivilgesellschaft zu überwachen; weist erneut darauf hin, dass bei der Vorbereitung und Umsetzung der Programme im Rahmen der ESI-Fonds die in der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen enthaltenen horizontalen Grundsätze Anwendung finden müssen, zu denen Grundrechte wie die Förderung der Chancengleichheit, die Verhinderung von Diskriminierung und die Förderung der nachhaltigen Entwicklung gehören; erinnert ferner daran, dass alle Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die im Rahmen der EU-Kohäsionspolitik finanziert werden, die Grundrechtsprinzipien beachten ...[+++]


6. verzoekt de Commissie eveneens toe te zien op het effectieve toepassing van de Europese gedragscode met betrekking tot het partnerschapsprincipe en de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld; herinnert eraan dat de horizontale beginselen in de GB-verordening, die fundamentele rechten belichamen zoals de bevordering van gelijke kansen, de voorkoming van discriminatie en de bevordering van duurzame ontwikkeling, moeten worden toegepast bij de opstelling en tenuitvoerlegging van programma's in het kader van het ESIF; herinnert eraan dat alle acties van de lidstaten die worden gefinancierd in het kader van het EU-cohesiebeleid de principes van de grondrechten moeten eerbiedigen en in geen geval mogen bijdragen aan segregatie;

6. fordert die Kommission auf, die tatsächliche Anwendung des EU-Verhaltenskodex im Hinblick auf das Partnerschaftsprinzip und die Einbeziehung der Zivilgesellschaft zu überwachen; weist erneut darauf hin, dass bei der Vorbereitung und Umsetzung der Programme im Rahmen der ESI-Fonds die in der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen enthaltenen horizontalen Grundsätze Anwendung finden müssen, zu denen Grundrechte wie die Förderung der Chancengleichheit, die Verhinderung von Diskriminierung und die Förderung der nachhaltigen Entwicklung gehören; erinnert ferner daran, dass alle Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die im Rahmen der EU-Kohäsionspolitik finanziert werden, die Grundrechtsprinzipien beachten sollten und in keinem Fall zu irgendeiner ...[+++]


4. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat ze uit hoofde van de grondwet van de Russische Federatie, nationale wetgeving en internationale verplichtingen de mensenrechten moeten eerbiedigen, fundamentele vrijheden moeten verdedigen en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht moeten garanderen;

4. erinnert die russischen staatlichen Stellen daran, dass sie gemäß der Verfassung der Russischen Föderation, den Gesetzen des Landes und internationalen Verpflichtungen die Aufgabe haben, die Menschenrechte zu achten, die Grundfreiheiten zu verteidigen und die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren;


dringt er bij de regering op aan te werken aan versterking van de democratie en de rechtsstaat, en de mensenrechten en fundamentele rechten te eerbiedigen, hetgeen ook inhoudt dat de grondwettelijke bepalingen die pluralisme en vrijheid van vereniging en meningsuiting garanderen, ten volle moeten worden nageleefd.

legt der Regierung nahe, auf eine Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit hinzuwirken und die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten, also auch die verfassungsrechtlichen Bestimmungen über Pluralismus, Vereinigungsfreiheit und Meinungsfreiheit uneingeschränkt zu befolgen.


33. vindt dat EU-ondernemingen zich bij al hun activiteiten, hetzij in de EU, hetzij daarbuiten, aan het beleid op het gebied van MVO moeten houden, en fundamentele arbeids- en vakbondsrechten, zoals het recht op privacy en de vrijheid van vereniging, moeten eerbiedigen;

33. fordert, dass SVU-Maßnahmen und die grundlegenden Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte, wie das Recht auf Schutz der Privatsphäre und die Vereinigungsfreiheit, von EU-Unternehmen bei all ihren Geschäftstätigkeiten geachtet werden, sowohl an ihren Standorten innerhalb der EU als auch in Drittländern;


Beperkingen op die fundamentele vrijheden van het Verdrag kunnen naar EU-recht worden aanvaard indien zij bedoeld zijn om een hoger openbaar belang te beschermen; zij moeten echter wel de beginselen van niet-discriminatie en evenredigheid eerbiedigen.

Beschränkungen dieser im Vertrag verankerten Grundfreiheiten sind nach dem EU-Recht zulässig, wenn sie den Schutz eines überwiegenden öffentlichen Interesses zum Ziel haben. Sie müssen jedoch mit den Grundsätzen der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit vereinbar sein.


Nationale maatregelen betreffende toegang tot of gebruik van diensten en toepassingen door de gebruikers via elektronische communicatienetwerken moeten de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen eerbiedigen, waaronder het recht op eerbiediging van het privéleven en het recht op een eerlijk proces, zoals bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

Im Rahmen nationaler Maßnahmen betreffend den Zugang zu und/oder die Nutzung von Diensten und Anwendungen durch die Endnutzer im Rahmen von elektronischen Kommunikationsnetzen werden die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und des Rechts auf ein faires Verfahren gemäß Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, geachtet.


G. overwegende dat de Europese Ombudsman (in zijn besluit inzake Klacht 995/98/OV) heeft geoordeeld dat de discretionaire bevoegdheden van de Commissie met betrekking tot het inleiden van inbreukprocedures vallen onder de wettelijke beperkingen die zijn vastgelegd in de jurisprudentie van het Hof van Justitie en die bijvoorbeeld inhouden dat administratieve autoriteiten consequent en te goeder trouw dienen op te treden, discriminatie moeten vermijden, de beginselen van proportionaliteit, gelijkheid en legitieme verwachting moeten eerbiedigen en de mensenrechten en fundamentele vrijheden moeten respecteren,

G. in der Erwägung, dass der Europäische Bürgerbeauftragte der Ansicht ist (in der Entscheidung zur Beschwerde 995/98/OV), dass der Ermessensspielraum der Kommission im Hinblick auf die Eröffnung von Vertragsverletzungsverfahren gesetzlichen Grenzen unterworfen ist, die durch die Rechtssprechung des Gerichtshofs festgelegt sind, die beispielsweise verlangt, dass Verwaltungsbehörden konsequent und in gutem Glauben handeln, Diskriminierung vermeiden, den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und Gleichheit sowie berechtigten Erwartungen entsprechen und sowohl die Menschenrechte als auch die Grundfreiheiten achten sollten,


Om in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht te zijn moeten deze gesprekken en/of andere onderzoeken evenredig zijn, zodat zij het recht op gezinshereniging niet tenietdoen, en moeten zij de fundamentele rechten, met name het recht op privacy en gezinsleven, eerbiedigen.

Solche Befragungen und/oder sonstige Nachforschungen müssen sich, damit sie nach dem Gemeinschaftsrecht zulässig sind, auf ein angemessenes Maß beschränken und dürfen folglich nicht das Recht auf Familienzusammenführung untergraben; außerdem müssen dabei die Grundrechte, insbesondere das Recht auf Schutz der Privatsphäre und auf Achtung des Familienlebens, gewahrt werden.


De uit hoofde van dit programma gevoerde acties moeten stroken met de fundamentele beleidsbeginselen (de rechten van het individu eerbiedigen, gender-specifiek zijn, enz.).

Die im Rahmen dieses Programms durchgeführten Aktionen müssen bestimmten politischen Grundprinzipien entsprechen (d.h. sie müssen von der Achtung der Persönlichkeit getragen sein, geschlechtsrollenspezifisch die unterschiedliche Lage der Männer und Frauen berücksichtigen usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten eerbiedigen fundamentele' ->

Date index: 2023-06-07
w