Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten geschieden rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maart 1987 van de begrippen ' wettige ' en ' natuurlijke ' afstamming. Het feit dat een adoptie door twee personen slechts binnen een huw ...[+++]

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermöglichen, insbesondere seit der Abschaffung der Begriffe ' gesetzliche ' und ' natürliche ' Abstammung durch das Gesetz vom 31. März 1987. Der Umstand, dass eine Adoption durc ...[+++]


30. verzoekt de lidstaten en de Commissie om de samenwerking met regionale en plaatselijke overheden te versterken teneinde een grotere bevordering van hernieuwbare energiebronnen te bewerkstelligen en doeltreffender gebruik te maken van de voor dergelijke doeleinden bestemde middelen; erkent echter dat deze samenwerking dient te geschieden op basis van maximale subsidiariteit en dat maatregelen rekening moeten houden met de relevante geografische, klimatologische en economische omstandigheden;

30. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Zusammenarbeit mit den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften zu verstärken und dadurch die Förderung erneuerbarer Energiequellen zu verbessern und die zu diesem Zweck bereitgestellten Mittel effizienter zu nutzen; stellt jedoch fest, dass diese Zusammenarbeit möglichst weitgehend auf dem Grundsatz der Subsidiarität beruhen muss, und ist der Auffassung, dass bei einschlägigen Maßnahmen auch die jeweiligen geografischen, klimatischen und wirtschaftlichen Bedingungen berücksichtigt werden müssen;


De maatregelen moeten verenigbaar zijn met alle eventuele productiebeperkingen of beperkingen op communautaire steunverlening in het raam van gemeenschappelijke marktordeningen en moeten geschieden rekening houdend met de in het raam van die gemeenschappelijke marktordeningen verrichte betalingen.

Die Zahlungen müssen mit etwaigen Produktionsbeschränkungen oder Begrenzungen der Gemeinschaftsunterstützung im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisationen vereinbar sein und den im Rahmen dieser Marktorganisationen getätigten Zahlungen Rechnung tragen.


In de toekomst zou misschien een daadwerkelijke governance van de mensenrechten moeten worden opgebouwd, in partnerschap met het betrokken land en rekening houdend met zijn cultuur, maar met nauwkeurig omschreven doelstellingen en termijnen. Daar is onlangs een begin mee gemaakt in Bangladesh en hetzelfde zou in de toekomst in Marokko en Vietnam kunnen geschieden.

Es wäre künftig vielleicht notwendig, eine effektive Kontrolle der Menschenrechte in einer Partnerschaft mit dem betreffenden Land aufzubauen, die dessen Kultur achtet, doch mit Zielen und genauen Zeitplänen versehen ist, wie dies kürzlich mit Bangladesch eingeleitet wurde und künftig mit Marokko und Vietnam vorgesehen werden könnte.


16. is, aangezien het in concessie geven van bedoelde diensten van algemeen economisch belang volgens de procedure voor overheidsopdrachten moet geschieden, van mening dat in zulke opdrachten duidelijk moet worden bepaald dat bepaalde openbare verplichtingen worden aangegaan en dat de richtlijnen inzake overheidsopdrachten daarom rekening moeten houden met de sociale doelstellingen van de diensten van algemeen belang;

16. ist der Auffassung, dass in den öffentlichen Lieferaufträgen, durch die die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse vergeben werden, präzise festgelegt werden muss, welche konkreten öffentlichen Verpflichtungen übernommen werden; meint, dass die Richtlinien über öffentliche Aufträge deshalb den sozialen Zielen der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse Rechnung tragen müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten geschieden rekening' ->

Date index: 2023-07-06
w