Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten het voorstel daarvan doen " (Nederlands → Duits) :

Bovendien zal de Commissie ook een nieuw kader voor staatssteun voor OO en innovatie alsmede gedetailleerde richtsnoeren voor het ontwerp en de evaluatie van fiscale stimuleringsmaatregelen voor OO aannemen. De Commissie is eveneens van plan een voorstel te doen voor het oprichten van een Europees Technologie-Instituut, dat in 2009 operationeel zou moeten worden.

Die Kommission wird ferner einen neuen Rahmen für staatliche Beihilfen für FuE und Innovationen und ausführliche Leitlinien für die Konzipierung und Bewertung steuerlicher Anreize für FuE verabschieden. Überdies will die Kommission einen Vorschlag für die Schaffung eines Europäischen Technologie-Instituts vorlegen, das bis 2009 einsatzfähig soll.


Deelnemende lidstaten die een afzonderlijk project willen voorstellen, moeten de andere deelnemende lidstaten daarvan te gepasten tijde op de hoogte brengen vóór ze hun voorstel hebben ingediend, om steun te vergaren en de andere deelnemende lidstaten de mogelijkheid te bieden zich aan te sluiten door het voorstel gezamenlijk in te dienen.

Teilnehmende Mitgliedstaaten, die ein bestimmtes Projekt vorschlagen möchten, sollten dies den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten rechtzeitig vor Einreichung ihres Vorschlags mitteilen, um Unterstützung zu finden und ihnen Gelegenheit zu geben, sich einer gemeinsamen Vorlage des Vorschlags anzuschließen.


De Commissie zal de Raad in kennis moeten stellen en een voorstel moeten doen voor een nieuw leningplafond wanneer het totale bedrag aan leningen (thans 3,7 miljard EUR) de grens van 3,8 miljard EUR bereikt.

Die Kommission wird den Rat informieren und eine neue Obergrenze für Anleihen vorschlagen müssen, wenn der Gesamtwert der Darlehen 3,8 Mrd. EUR erreicht (derzeit 3,7 Mrd. EUR).


Burgers moeten met een gerust hart kunnen wonen, reizen, studeren, werken en vrijwilligerswerk doen in een andere lidstaat en moeten erop kunnen vertrouwen dat zij gelijke toegang hebben en dat zij zonder discriminatie volledig aanspraak op hun rechten en de bescherming daarvan kunnen maken, ongeacht waar zij zich in de Unie bevinden.

Die Bürger sollten unbeschwert in andere Mitgliedstaaten reisen, dort ihren Wohnsitz nehmen und einem Studium, einer Arbeit oder einer Freiwilligentätigkeit nachgehen können und sollten sich in der Lage fühlen, darauf zu vertrauen, dass ihre Rechte frei von Diskriminierung gleichberechtigt zugänglich, uneingeschränkt durchsetzbar und geschützt sind – egal, wo sie sich gerade in der Union befinden.


Wanneer een onderzoeksinstantie besluit geen volledig veiligheidsonderzoek te doen, dan moeten de redenen daarvan worden gegeven en een korte beschrijving daarvan wordt opgenomen in de Europese gegevensbank voor ongevallen op zee.

Entscheidet die Untersuchungsstelle, auf eine Sicherheitsuntersuchung zu verzichten, so sind die Gründe für diese Entscheidung zu speichern und es ist eine kurze Beschreibung in die Europäische Datenbank für Seeunfälle einzugeben.


Gezien de soms sterk uiteenlopende ontwikkeling van de verplichtingen betreffende het leveren van de universele dienst in de lidstaten heeft het Europees Parlement de Commissie verzocht zich bij haar verkennende studie te concentreren op de kwaliteit van de geleverde universele dienst en de toekomstige financiering daarvan, en in het kader van deze studie en een passende definitie van de universele dienst voor te stellen, de reikwijdte ervan af te bakenen en een voorstel te doen ...[+++] voor passende wijzen van financiering.

In Anbetracht der oft sehr unterschiedlichen Entwicklung bei den Universaldienstverpflichtungen in den Mitgliedstaaten hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, sich bei der Erstellung ihrer Prospektivstudie insbesondere auf die Qualität der Erbringung des Universaldienstes sowie auf seine künftige Finanzierung zu konzentrieren und im Rahmen dieser Studie eine Definition, den Anwendungsbereich und eine angemessene Finanzierung des Universaldienstes vorzuschlagen.


Wij moeten natuurlijk ons deel doen en ervoor zorgen dat onze wetgeving - emissiehandel, opneming daarin van de luchtvaart, CO2-vermindering voor auto’s en al het andere dat op stapel is gezet - coherent is, maar afgezien daarvan is het mijns inziens noodzakelijk een grote kwaliteitssprong te maken in het beleid en een krachtig bondgenootschap te smeden tussen de Europese instellingen, opdat wij zo sterk mogelijk naar de internatio ...[+++]

Deshalb meine ich, auch wenn wir unseren Part übernehmen und entsprechende Vorschriften erlassen – Emissionshandel, Einbeziehung der Luftfahrt, Reduzierung des CO2-Ausstoßes von Kraftfahrzeugen und all die anderen Dinge, die in Vorbereitung sind – müssen wir einen gewaltigen Qualitätssprung in der Politik vollziehen und ein starkes Bündnis zwischen den europäischen Institutionen schaffen, damit sie möglichst wirksam bei den internationalen Verhandlungen auftreten können.


Ik verwacht dat we niet alleen maar een visum gaan eisen, want daarvan zouden de vrouwen het slachtoffer worden. We moeten ook aan preventie doen, we moeten deze vrouwen ook begeleiden.

Ich erwarte, dass wir mehr tun, als Visapflicht einzuführen, bei der die Frauen die Leidtragenden sind, sondern wir brauchen Prävention, wir brauchen aber auch die Betreuung der Frauen.


Wij zouden centra van academische uitmuntendheid van wereldklasse moeten oprichten en ondersteunen, maar in plaats daarvan doen wij hen de das om door een gebrek aan financiering en ondoordachte, klassengerichte doctrines.

Anstatt Zentren akademischer Spitzenleistungen aufzubauen und zu erhalten, richten wir sie mit Sparmaßnahmen und einer verfehlten Klassenpolitik zugrunde.


Als uitgangspunt voor deze richtsnoeren zou het principe moeten gelden dat de beheerders van transmissie- en distributiesystemen verplicht worden om alle investeringen te doen die kosteneffectief zijn (d.w.z. die tot een nettoverlaging van de tarieven leiden), maar dat zij een redelijk deel van de netto-opbrengst daarvan zelf mogen houden ...[+++]

Ein Startpunkt für derartige Leitlinien könnte der Grundsatz sein, dass Netzbetreiber verpflichtet werden, alle kostenwirksamen Investitionen (z.B. solche die zu einer Nettoreduktion von Nutzungsentgelten führen) auszuführen, wobei sie einen bestimmten Anteil des resultierenden Nettogewinns behalten dürften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten het voorstel daarvan doen' ->

Date index: 2023-07-09
w