Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten hierbij dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen reeds op elektronische wijze. Va ...[+++]

Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Auslände ...[+++]


· De EUROPOL-protocollen betreffende enerzijds de deelneming van het orgaan aan de Joint Investigation Teams (PB C 312 van 16/12/2002) en anderzijds zijn missie als draaischijf van de Europese politiële samenwerking ("Deens" protocol, PB C 002 van 6/1/2004) moeten hierbij dienen als referentie en verankering voor de initiatieven in het kader van het onderhavige programma die als doel hebben bij te dragen aan de versterking van deze JIT's, ook in die lidstaten die deze nog niet hebben geratificeerd.

· Dabei ist auf die Protokolle über die Teilnahme von Europol an den gemeinsamen Ermittlungsgruppen (Abl. C 312 vom 16. 12. 2002) sowie dessen Aufgabe als Anlaufstelle für die polizeiliche Zusammenarbeit in Europa (Abl. C 002 vom 6. 1. 2004) Bezug zu nehmen, die auch als Anknüpfungspunkte für die Initiativen dieses Programms zur Stärkung der gemeinsamen Ermittlungsgruppen dienen sollten, auch in den Staaten, die sie noch nicht ratifiziert haben.


Er moet een einde komen aan de obsessie met terugdringing van kosten; in plaats daarvan moeten er bindende minimumnormen worden opgesteld, die voortdurend naar boven moeten worden bijgesteld. Hierbij dienen de landen met de grootste problemen compensatiesteun te ontvangen.

Im Gegensatz zu der ausschließlichen Fixierung auf Kostensenkung sind verbindliche und sich ständig nach oben entwickelnde Mindestnormen erforderlich, wobei den Ländern mit den größten Schwierigkeiten Ausgleichsbeihilfen zu gewähren sind.


Zoals de heer Lehne zojuist al aangaf, zullen wij ons bijvoorbeeld moeten buigen over een Europese strafrechtelijke sanctie wanneer het absoluut noodzakelijk is te waarborgen dat het Gemeenschapsrecht toegepast wordt. Hierbij dienen we rekening te houden met het beginsel van noodzaak van een strafrechtelijke sanctie en het evenredigheidsbeginsel.

So muss zum Beispiel, wie Herr Lehne soeben ausgeführt hat, über eine europäische Strafrechtsmaßnahme nachgedacht werden, wenn sie wirklich unerlässlich ist, um die Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, wobei die Grundsätze der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der strafrechtlichen Sanktion gewahrt bleiben müssen.


6. benadrukt dat de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en ASEAN in het belang van beide partijen dienen te worden gevoerd en voor beide regio's tot een waardevol resultaat moeten leiden en daarnaast de weg vrij dienen te maken voor overleg over handelsgerelateerde kwesties die geen deel uitmaken van de lopende multilaterale WTO-onderhandelingen; wijst hierbij in het bijzonder op de noodzaak om kwesties ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass das Freihandelsabkommen EU-ASEAN so ausgehandelt werden muss, dass die Interessen beider Weltregionen berücksichtigt werden, dass beide Regionen einen Mehrwert erzielen und dass es den Weg für Verhandlungen über in den laufenden WTO-Verhandlungen nicht berücksichtigte Handelsfragen bereitet; betont insbesondere, dass Fragen im Bereich der Sozial- und Umweltstandards sowie der verantwortungsvollen Regierungsführung zur Sprache gebracht werden müssen;


25. beklemtoont dat de planning en beoordeling van de nationale pandemiedraaiboeken multisectoraal dienen te zijn en dat alle relevante ministeries en belanghebbenden hierbij betrokken dienen te zijn; benadrukt dat opdrachten tot de aanmaak van vaccins tijdig moeten worden gegeven;

25. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Planung und Bewertung der nationalen Pandemie-Bereitschaftspläne sektorübergreifend und unter Einbeziehung aller einschlägigen Ministerien und Betroffenen erfolgen müssen; betont, wie wichtig es ist, Vorbestellungen von Impfstoffen vorzunehmen;


16.53 Voor veiligheidsniveau 2 dienen in het HVP de extra veiligheidsmaatregelen te zijn vastgesteld die moeten worden toegepast om de toezicht- en bewakingsmogelijkheden te verbeteren; het gaat hierbij onder meer om de volgende maatregelen:.

16.53 Für Gefahrenstufe 2 sollen im Plan zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage die zusätzlich anzuwendenden Maßnahmen zur Gefahrenabwehr zur Verbesserung der Kontroll- und Überwachungsmöglichkeiten festgelegt sein; hierzu können gehören.


(10) Overwegende dat de lidstaten de rol die het onderwijsstelsel bij de voorlichting van jongeren en van het publiek in het algemeen vervult, verder zouden moeten onderzoeken; dat het wenselijk is dat de lidstaten informatie en goede praktijken op dit gebied uitwisselen; dat daartoe een net van nationale contactpersonen uit de vormingssector is opgezet; dat het belangrijk is dat schoolgaande jongeren onder de beste omstandigheden kunnen leren de euro snel te begrijpen en te aanvaarden en zich aan de nieuwe waardeschalen aan te passen, vooral omdat het via hen mogelijk is om de informatie aan de familiekring door te geven; dat de op ...[+++]

10. Die Mitgliedstaaten sollten weiter prüfen, welche Rolle das Bildungssystem bei der Information von Jugendlichen und der breiten Öffentlichkeit spielen kann. Die Mitgliedstaaten sollten Informationen und bewährte Verfahren in diesem Bereich austauschen; zu diesem Zweck ist ein Netzwerk der Bildungsverantwortlichen in den Mitgliedstaaten geschaffen worden. Es ist wichtig, daß Jugendliche im Schulalter rasch die Bedeutung des Euro erfassen, ihn voll akzeptieren und sich auf das neue Wertgefüge einstellen, denn gerade sie sind in der ...[+++]


Telematische systemen en diensten zouden, waar mogelijk en wenselijk, ook als hulpmiddel bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk vervoersbeleid moeten dienen; er zal hierbij voor de nodige complementariteit met en interoperabiliteit van de transeuropese vervoersnetwerken moeten worden gezorgd.

Telematiksysteme und -dienste sollten nach Möglichkeit als Werkzeug einer gemeinsamen Verkehrspolitik dienen und die Komplementarität und Interoperabilität transeuropäischer Verkehrsnetze gewährleisten.


w