Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten nu vaart » (Néerlandais → Allemand) :

De landen die hebben deelgenomen aan de topbijeenkomst inzake de Westelijke Balkan moeten nu dringend vaart zetten achter de terbeschikkingstelling van opvangcapaciteit.

Die Länder, deren Staats- und Regierungschefs an dem Gipfeltreffen zur Westbalkanroute teilgenommen haben, müssen die Bereitstellung von Aufnahmekapazitäten dringend beschleunigen.


Nu de gemeenschappelijke onderneming van start is gegaan, de technische werkzaamheden actief doorgaan, de internationale samenwerking vaart heeft gekregen en een akkoord met de Verenigde Staten in zicht is, is het zaak de stationerings- en de exploitatiefase van het systeem, die respectievelijk in 2006 en 2008 van start moeten gaan, actief voor te bereiden.

Da das gemeinsame Unternehmennun seine Arbeit aufgenommen hat, die technischen Arbeiten vorangetrieben werden, die internationale Zusammenarbeit sich in großem Maßstab entwickelt und wir kurz vor dem Abschluss einer Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten stehen, müssen die Errichtungsphase und die Betriebsphase des Systems, die 2006 bzw. 2008 beginnen sollen, konkret vorbereitet werden.


Nu Europa van crisisbeheer overgaat naar een volgende fase, moeten we tot overeenstemming komen over een stabiel en toekomstbestendig migratie- en asielbeleid van de EU voor de lange termijn. Alleen zo kunnen we er op beide fronten – intern en extern – de vaart inhouden.

Europa lässt die Phase der Krisenbewältigung allmählich hinter sich und muss nun eine Einigung über eine langfristige stabile und zukunftsfähige EU-Migrations- und Asylpolitik erzielen, die es erlaubt, die Dynamik sowohl intern als auch extern an allen Fronten aufrechtzuerhalten.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese landen moeten de handen ineenslaan om de uitdagingen op veiligheidsgebied en de terroristische dreiging samen aan te pakken. Er moeten nieuwe maatregelen worden genomen op EU-niveau en er moet vaart worden gezet achter het werk dat we nu al leveren om onze burgers te beschermen.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Europa muss sich Sicherheitsrisiken und terroristischen Bedrohungen gemeinsam stellen und darauf mit neuen Maßnahmen auf EU-Ebene und einer Beschleunigung unserer laufenden Arbeit zum Schutz der Bürger reagieren.


We moeten nu vaart maken en de Commissie moet meer moed tonen middels gedurfde proefprojecten op verschillende vlakken. Zij moet bijvoorbeeld meer durf tonen voor de lancering van Euro-obligaties, meer durf voor het gemeenschappelijke beheer van het immigratieprobleem en meer durf op het gebied van energiekwesties.

Wir müssen jetzt in der Kommission umgehend und mutiger mit kühnen politischen Initiativen an verschiedenen Fronten handeln, zum Beispiel mutiger bei der Ausstellung von Eurobonds, mutiger bei der gemeinsamen Verwaltung des Einwanderungsproblems und mutiger beim Umgang mit Energiefragen.


In het licht van de slechter wordende weersomstandigheden langs de route moeten de landen die hebben deelgenomen aan de bijeenkomst van leiders inzake de Westelijke Balkan nu dringend vaart zetten achter de terbeschikkingstelling van opvangcapaciteit.

Angesichts der sich verschlechternden Witterung entlang der Route müssen die Länder, deren Staats- und Regierungschefs an dem Treffen zur Westbalkanroute teilgenommen haben, die Bereitstellung von Aufnahmekapazitäten dringend beschleunigen.


Zij moeten nu hun voet van de rem halen en vaart zetten achter de invoering van een systeem dat levens kan redden.

Die betreffenden Länder sollten jetzt endlich den Fuß von der Bremse nehmen und die Einführung dieses Systems – das schließlich Leben retten kann – vorantreiben.


Er is geen reden voor dergelijke vertragingen en de deskundigen van de lidstaten moeten nu vaart zetten achter de regels voor sponsoring die zij thans in behandeling hebben.

Für derartige Verzögerungen gibt es keine Gründe, und die Sacherverständigen der Mitgliedstaaten sollten jetzt beim Thema der Regelungen für Sponsoring beschleunigt vorgehen, mit dem sie sich derzeit befassen.


We moeten nu de vaart erin houden", zei het Commissielid".

Wir dürfen den Schwung nicht verlieren," betonte Herr Bangemann".


Het werk van deze organen moet verder worden aangemoedigd, opdat ze doeltreffend verder kunnen blijven functioneren; De uitvoering van communautaire programma's, zoals MarcoPolo of het trans-Europees vervoersnet, inclusief de snelwegen van de zee, moet intensiever worden voortgezet; Via de bevorderingsmaatregelen moeten in het bijzonder de op deze markt actieve bedrijven worden aangemoedigd de korte vaart tot een volwaardig onderdeel van de logistieke keten te maken, onder meer door havens uit te bouwen, als strategische knooppunten ...[+++]

Ihre Tätigkeit sollte auch künftig unterstützt werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin so effizient arbeiten. Die Gemeinschaftsprogramme wie Marco Polo oder das Transeuropäische Verkehrsnetz, einschließlich der Hochgeschwindigkeitsseewege, sollten mit erhöhter Intensität fortgesetzt werden. Durch die Förderung sollten die Marktbeteiligten weiterhin dazu angehalten werden, den Kurzstreckenseeverkehr stärker in die gesamte Verkehrslogistikkette einzugliedern, wozu unter anderem die Häfen als strategische Knotenpunkte, die Verbindungen ins Hinterland und die Dienstleistungen ausgebaut werden sollten. Als Knotenpunkte für einen effizi ...[+++]




D'autres ont cherché : westelijke balkan moeten     dringend vaart     start moeten     internationale samenwerking vaart     volgende fase moeten     vaart     europese landen moeten     moeten nu vaart     route moeten     zij moeten     halen en vaart     lidstaten moeten nu vaart     moeten     korte vaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nu vaart' ->

Date index: 2024-08-03
w