Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten onthouden namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Nu is het moment aangebroken om de burgers meer bewust te maken van het enige noodoproepnummer dat zij moeten onthouden, namelijk het nummer 112.

Nun ist es an der Zeit, den Bürgern die 112 als die einheitliche Notrufnummer nahe zu bringen, die sie sich merken müssen.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, we moeten voor alles onthouden dat Afrika de tiende wereldmacht is, zelfs in een jaar dat in het teken staat van een belangrijk onderwerp, namelijk armoede, waar Afrika zeker mee te maken heeft, evenals veel andere continenten.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, als Erstes dürfen wir nicht vergessen, dass Afrika die zehnte Weltmacht ist, selbst in einem Jahr, in dem wir uns an ein wichtiges Thema, die Armut, erinnern, von der Afrika, wie viele andere Länder auch, zweifellos betroffen ist.


We moeten ook onthouden dat er een evenwicht moet worden bewaard tussen de uitgaven aan militaire operaties enerzijds en wederopbouw en humanitaire hulp anderzijds, en bovenal dat de twee elementen van de operatie allebei deel uitmaken van dezelfde doelstelling, namelijk het verbeteren van de veiligheid en het bewaren van de vrede.

Es ist zudem zu bedenken, dass ein ausgeglichenes Verhältnis zwischen den Ausgaben für die militärischen Operationen und den für den Wiederaufbau sowie die humanitäre Hilfe gewahrt werden muss, aber vor allem, dass mit den beiden Aspekten der Operation das gleiche Ziel verfolgt wird, nämlich die Sicherheit zu erhöhen und den Frieden zu erhalten.


Deze richtlijn bevat een voor personen met een handicap belangrijke bepaling, namelijk artikel 5, waarin gestipuleerd wordt dat werkgevers zich niet alleen moeten onthouden van discriminatie, maar op de werkplek ook maatregelen moeten treffen om tegemoet te komen aan de behoeften van personen met een handicap, teneinde te waarborgen dat het beginsel van gelijke behandeling met betrekking tot deze personen wordt nageleefd.

Diese Richtlinie enthält in Artikel 5 eine wichtige Bestimmung für Menschen mit Behinderung, und zwar insofern, als der Arbeitgeber nicht nur Diskriminierungen zu unterlassen hat, sondern auch den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderung am Arbeitsplatz Rechnung tragen muss, um sicherzustellen, dass sie gleich behandelt werden.


Sahra Wagenknecht (GUE/NGL ), schriftelijk (DE) Ik heb me van stemming onthouden. Ik ben namelijk van mening dat voor alle lidstaten van de EU dezelfde criteria zouden moeten gelden, en dat naar aanleiding van de uitbreiding van de eurozone geen strengere eisen mogen worden gesteld aan nieuwe lidstaten.

Sahra Wagenknecht (GUE/NGL ), schriftlich . Ich habe mich bei der Abstimmung enthalten, da ich der Auffassung bin, dass für alle EU-Mitgliedstaaten gleiche Kriterien gelten müssen und es bei einer Erweiterung der Eurozone keine strikteren Bedingungen für neue Mitgliedstaaten geben darf.


Sahra Wagenknecht (GUE/NGL), schriftelijk (DE) Ik heb me van stemming onthouden. Ik ben namelijk van mening dat voor alle lidstaten van de EU dezelfde criteria zouden moeten gelden, en dat naar aanleiding van de uitbreiding van de eurozone geen strengere eisen mogen worden gesteld aan nieuwe lidstaten.

Sahra Wagenknecht (GUE/NGL), schriftlich. Ich habe mich bei der Abstimmung enthalten, da ich der Auffassung bin, dass für alle EU-Mitgliedstaaten gleiche Kriterien gelten müssen und es bei einer Erweiterung der Eurozone keine strikteren Bedingungen für neue Mitgliedstaaten geben darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onthouden namelijk' ->

Date index: 2022-06-07
w