Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten onze energie richten " (Nederlands → Duits) :

[13] Wij moeten onze economische samenwerking met Azië versterken, in ons wederzijds belang, en wij moeten ervoor blijven zorgen dat milieuoverwegingen volledig worden opgenomen in onze samenwerkingsactiviteiten en ons werk wordt uitgebreid op belangrijke gebieden als energie, milieutechnologie en biodiversiteit.

[13] Die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit der Region Asien muss im Interesse beider Seiten ausgebaut werden, und es gilt weiter zu gewährleisten, dass Umwelterwägungen stets fester Bestandteil der Kooperation bleiben, während gleichzeitig vermehrte Anstrengungen in den Schlüsselsektoren Energie, Umwelttechnologie und Biodiversität geboten sind.


Wij moeten onze inspanningen blijven richten op bevordering van de invoering van goede mededingingsregels in derde landen.

Wir müssen daher weiterhin auf die Einführung angemessener Wettbewerbsvorschriften in Drittländern hinarbeiten.


We moeten onze knapste koppen stimuleren om de wetenschappelijke grenzen te verleggen, zowel op het gebied van materialen als op dat van chemie en natuurkunde en nano- en biotechnologie, zodat nieuwe en betere manieren worden gevonden om energie te produceren en te gebruiken.

Wir müssen unsere besten Wissenschaftler motivieren, in den Bereichen Werkstoffe, Chemie, Physik, Nanotechnologie und Biotechnologie wissenschaftliche Vorstöße zu unternehmen, um neue und bessere Möglichkeiten der Energiegewinnung und des Energieverbrauchs zu ermitteln.


We moeten onze energie richten op de werkgelegenheid en mensen helpen de crisis te doorstaan.

Wir müssen unsere Energie auf die Beschäftigungszahlen konzentrieren und darauf, die Menschen beim Bewältigen dieser Krise zu unterstützen.


Op cultureel en intellectueel gebied zou ASEM zijn inspanning moeten richten op het bevorderen van meer contact en wederzijds inzicht tussen de mensen van onze twee regio's, teneinde de civiele maatschappij in Europa en Azië te helpen de kwesties die onze gemeenschappelijke toekomst bepalen beter te beoordelen en te bespreken, en zo te helpen de gewenste omslag in de waarneming teweeg te brengen die aan de wieg van dit proces heeft gestaan.

Im kulturellen und wissenschaftlichen Bereich sollten die Anstrengungen von ASEM vorrangig der Förderung engerer Kontakte und eines besseren gegenseitigen Verstehens beider Regionen gelten, damit die Zivilgesellschaft in Europa und in Asien die unsere gemeinsame Zukunft berührenden Fragen besser erkennen und erörtern kann und auf diese Weise die gewünschte Änderung der diesen Prozeß tragenden Vorstellungen herbeigeführt wird.


Terwijl wij ons moeten blijven richten op de capaciteitsopbouw van met integratie belaste regionale en nationale overheidsdiensten, moeten wij dit onderwerp een strategischer plaats geven in onze politieke dialoog met de ontwikkelingslanden.

Wir sollten uns zwar weiterhin auf den Kapazitätsaufbau in den regionalen wie auch nationalen Verwaltungen konzentrieren, die für die Integration zuständig sind; diese Themen sollten wir jedoch im politischen Dialog mit den Entwicklungsländern strategischer angehen.


We moeten onze aandacht richten op de allerzwaksten: de Eritreeërs, de Somaliërs, de Afrikanen van beneden de Sahara die ten onrechte voor huurlingen worden aangezien, en de Palestijnen.

Wir müssen uns auf die Schwächsten der Schwachen konzentrieren: Eritreer, Somalier, die Subsahara-Afrikaner, die man fälschlicherweise für Söldner hält, und Palästinenser.


We moeten onze inspanningen richten op het reguleren van deze vorm van handel, en volledig gebruik maken van zijn potentieel als onderdeel van onze inspanningen om het concurrentievermogen van de EU op wereldschaal te verhogen.

Wir müssen unsere Bemühungen auf die Regulierung dieser Art des Handels konzentrieren und dessen Potential als Teil unserer Anstrengungen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union weltweit voll und ganz ausnutzen.


Bovendien hebben we benadrukt dat het zowel in Servië als in Montenegro voor ons nu van essentieel belang is dat we onze energie richten op de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst en dat we dat proces niet laten verstoren door andere zaken.

Ferner haben wir unterstrichen, dass es sowohl in Serbien als auch in Montenegro für uns jetzt darauf ankommt, unsere Kräfte auf die Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zu konzentrieren und eine Unterbrechung dieses Prozesses durch andere Themen nicht zuzulassen.


Het is evenwel onze taak om hen daarbij te helpen, en wel aanzienlijk minder bedeesd dan totnogtoe. Wij moeten onze hulp richten tot concrete maatschappelijke kringen en concrete politieke groeperingen: tot gemeenten, niet-gouvernementele organisaties, scholen, de jeugd.

Diese Unterstützung sollte an bestimmte soziale und politische Gruppen sowie lokale Behörden, Nichtregierungsorganisationen, Schulen und junge Menschen gerichtet sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onze energie richten' ->

Date index: 2024-05-19
w