Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten ophouden andere » (Néerlandais → Allemand) :

Hieruit blijkt voor mij vooral dat de lidstaten moeten ophouden andere continenten om hun vooruitgang te benijden en eindelijk hun eigen huiswerk moeten gaan maken.

Dies zeigt nach meiner Auffassung vor allem eines: Die Mitgliedstaaten müssen aufhören, andere Kontinente um ihre Fortschritte zu beneiden, und endlich selbst ihre Hausaufgaben machen.


Kortheid is het wezen van geestigheid, en ik zal het Parlement niet langer ophouden, anders dan mijn dank uit te spreken – zoals elk Parlementslid zou moeten doen – aan mijn twee fantastische assistenten, Renaud en Maris, die met mij samenwerken en die maken dat mijn werk niet alleen plezierig, maar ook productief is.

In der Kürze liegt die Würze, daher möchte ich die Aufmerksamkeit des Hauses nicht länger beanspruchen und nur den beiden exzellenten Assistenten, Renaud und Maris, danken – und diesem Dank sollte sich jedes Parlamentsmitglied anschließen –, die mit mir arbeiten und mit denen die Arbeit nicht nur Freude macht, sondern auch produktiv ist.


Kortheid is het wezen van geestigheid, en ik zal het Parlement niet langer ophouden, anders dan mijn dank uit te spreken – zoals elk Parlementslid zou moeten doen – aan mijn twee fantastische assistenten, Renaud en Maris, die met mij samenwerken en die maken dat mijn werk niet alleen plezierig, maar ook productief is.

In der Kürze liegt die Würze, daher möchte ich die Aufmerksamkeit des Hauses nicht länger beanspruchen und nur den beiden exzellenten Assistenten, Renaud und Maris, danken – und diesem Dank sollte sich jedes Parlamentsmitglied anschließen –, die mit mir arbeiten und mit denen die Arbeit nicht nur Freude macht, sondern auch produktiv ist.


Dit houdt in dat alle schendingen van het vluchtinformatiegebied moeten ophouden, evenals alle andere soorten provocaties.

Das bedeutet, dass die Verletzung des Fluginformationsgebietes und Provokationen aller Art aufhören müssen.


De lidstaten van de EU moeten ophouden met bilaterale onderhandelingen met Rusland; zij moeten het eens worden over een gemeenschappelijke alomvattende aanpak, want anders zullen zij niet geloofwaardig zijn.

Die EU-Mitgliedstaaten müssen die bilateralen Beziehungen zu Russland zugunsten einer gemeinsamen und geschlossenen Strategie aufgeben, um glaubwürdig zu sein.


We moeten ophouden te eisen dat het water en andere gevoelige sectoren worden geliberaliseerd als tegenprestatie voor het feit dat de landen een goede behandeling krijgen.

Wir müssen aufhören, die Liberalisierung der Wasserversorgung und anderer sensibler Sektoren als Gegenleistung dafür zu fordern, dass wir bestimmte Länder gut behandeln.


Het is hoog tijd dat de lidstaten ophouden met het produceren van verdragen die bepaalde leemten moeten vullen; zij dienen deze gelegenheid te baat te nemen en moeten nu de EU met vernieuwde institutionele energie in staat stellen om ook aan de andere plannen te werken: meer banen en een beter milieu".

Es ist höchste Zeit, dass die Mitgliedstaaten mit dem Flickwerk an den Verträgen aufhören, dass sie die Gelegenheit ergreifen und den Institutionen einen neuen Schub geben, damit sich die EU den anderen Themen zuwenden kann: mehr Arbeitsplätze und eine bessere Umwelt".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten ophouden andere' ->

Date index: 2021-11-01
w