Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten opstellen over de periode 1995-1997 » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het opstellen van een balans over minder dan één jaar moeten - in voorkomend geval - de reeds ontvangen bedragen (werkingssubsidies, dotaties) onderscheiden worden die voor de periode na de balansdatum als opbrengst in de balans verschijnen (overlopende rekeningen - passief).

Bei der Erstellung einer unterjährigen Bilanz ist ggf. eine Abgrenzung der bereits erfolgten Einnahmen (Aufwandszuschüsse, Dotationen) vorzunehmen, die einen Ertrag für den Zeitraum nach dem Bilanzstichtag darstellen (Rechnungsabgrenzungsposten - passiv).


Het lijkt wenselijk de frequentie waarmee de lidstaten deze verslagen moeten opstellen en bij de Commissie moeten indienen, op vijf jaar vast te stellen; bij wijze van uitzondering moet het eerste verslag een langere periode dekken; de indeling van de verslagen moet eenvormig zijn om de behandeling te vergemakkelijken; de verslagen worden opgesteld aan de hand van een vragenlijst die door de Commissie wordt vastgesteld, na raadpleging van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, ...[+++]

(8) Es erscheint angezeigt, die Zeitabstände der Erstellung dieser Berichte und ihrer Vorlage bei der Kommission durch die Mitgliedstaaten auf fünf Jahre festzusetzen, wobei der erste Bericht ausnahmsweise einen längeren Zeitraum behandeln sollte. Die Struktur dieser Berichte muss Kohärenz aufweisen, um ihre Auswertung zu ermöglichen. Die Berichte werden anhand eines Fragebogens verfasst, der von der Kommission nach Anhörung des Beratenden Ausschusses für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz ausgearbeitet wird, und enthalten eins ...[+++]


Wat het afvalbeheer betreft wordt in deze richtlijn op ondubbelzinnige wijze bepaald dat de lidstaten vóór september 1998 een verslag moeten opstellen over de periode 1995-1997.

Für den Bereich Abfälle wurde hierin festgelegt, daß es nun aber Ernst werden soll: Bis September 1998 müssen die Mitgliedstaaten über den Zeitraum 1995-1997 Bericht erstatten.


Over het geheel genomen rapporteerden de meeste lidstaten dat zij een hoge mate van zelfverzorging ten aanzien van de verwijdering van afval hadden bereikt (ongeveer 99%), wat in wezen een herbevestiging is van de situatie die is beschreven in het voorgaande verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997.

Insgesamt berichteten die meisten Mitgliedstaaten, dass sie bei der Beseitigung von Abfällen einen hohen Autarkiegrad von etwa 99 % erreicht haben, was die Sachlage des vorangegangenen Umsetzungsberichts für 1995 bis 1997 im Großen und Ganzen untermauert.


De Commissie is van mening dat een aantal lidstaten (Oostenrijk, Italië, Luxemburg, Verenigd Koninkrijk) sinds het vorige verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997 nog steeds de definitie van afvalstoffen niet correct heeft omgezet in nationaal recht.

Die Kommission ist der Auffassung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten (Österreich, Italien, Luxemburg, Vereinigtes Königreich) seit dem vorhergehenden Umsetzungsbericht für den Zeitraum 1995-1997 den Abfallbegriff noch immer nicht ordnungsgemäß in einzelstaatliches Recht umsetzen.


Het succes van de afvalstoffenrecycling loopt nog steeds sterk uiteen wanneer de lidstaten met elkaar worden vergeleken, iets wat al werd opgemerkt in het vorige verslag over de tenuitvoerlegging in de periode 1995-1997.

Der Erfolg auf dem Gebiet der stofflichen Abfallverwertung ist in den einzelnen Mitgliedstaaten nach wie vor sehr unterschiedlich, wie im vorigen Umsetzungsbericht 1995-1997 festgestellt wurde.


De informatie over de periode 1995-1997 had op 30 september 1998 moeten zijn ingediend.

Die für den Zeitraum 1995-1997 erforderlichen Informationen waren bis zum 30. September 1998 vorzulegen.


De Europese Commissie heeft op voorstel van het voor regionaal beleid verantwoordelijke lid van de Commissie, mevr. Monika Wulf-Mathies, haar goedkeuring gehecht aan het Resider II-programma (herstructurering van staalindustriezones) voor Bremen dat zich uitstrekt over de periode 1995- 1997.

Auf Vorschlag der für die Regionalpolitik verantwortlichen Kommissarin, Frau Monika Wulf-Mathies, hat die Kommission das Resider-II-Programm (Umstrukturierung von Stahlstandorten) für Bremen für den Programmzeitraum 1995-1997 beschlossen.


De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel van voorzitter DELORS voor een verordening van de Raad die voorziet in de toekenning van communautaire bijstand ten bedrage van 45 miljoen ecu aan het Internationaal Fonds voor Ierland over de driejarige periode 1995-1997.

Die Kommission hat heute den Delors-Vorschlag für eine Verordnung des Rates über einen Zuschuß zum Internationalen Fonds für Irland (IFI) in Höhe von 45 Mio. Ecu für den Dreijahreszeitraum von 1995- 1997 angenommen.


De contracten zullen voor 1.1.1995 moeten worden ondertekend en de schepen moeten in de periode 1.1.1996-31.12.1997 worden afgeleverd.

Die Verträge müssen vor dem 1.1.1995 unterzeichnet und die Schiffe zwischen dem 1.1.1996 und dem 31.12.1997 ausgeliefert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten opstellen over de periode 1995-1997' ->

Date index: 2024-08-05
w