Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten particulieren daarbij helpen » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten nu op korte termijn alles op alles zetten om vooral de renovatie van bestaande gebouwen in een stroomversnelling te zetten, en we moeten particulieren daarbij helpen.

Wir sollten jetzt kurzfristig alle Hebel in Bewegung setzen, um die Renovierung insbesondere von bestehenden Gebäuden zu forcieren, und wir müssen auch Privatpersonen dabei helfen.


Om de opzet van de projecten doeltreffender en gerichter te maken, heeft de Commissie de lidstaten gevraagd om nationale contactpunten op te zetten. Deze contactpunten moeten de lidstaten helpen bij het plannen van de uitgaven voor de Roma. Daarbij worden ook de lokale en regionale overheid ingeschakeld.

Um wirksamere und gezieltere Projekte zu gewährleisten, hat die Kommission die Mitgliedstaaten aufgefordert, unter Einbeziehung lokaler und regionaler Behörden nationale Kontaktstellen einzurichten. Hierdurch soll die gezielte Verwendung der Mittel für Roma in den Mitgliedstaaten unterstützt werden.


Laten we hopen dat de burgers van Egypte, Tunesië en andere Noord-Afrikaanse landen niet massaal besluiten om een betere toekomst in Europa te zoeken, maar dat ze dat in hun eigen landen doen, want dat is waarvoor ze gestreden hebben, en wij moeten hen daarbij helpen.

Lassen Sie uns hoffen, dass die Menschen in Ägypten, Tunesien und den anderen Ländern des Maghreb nicht massenhaft beschließen, in Europa eine bessere Zukunft zu suchen, sondern dass sie dies in ihrem eigenen Land tun.


De instrumenten van de EU kunnen en moeten daarbij helpen.

Dabei können und sollten die Instrumente der EU helfen.


Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Wenn wir Arbeitsplätze schaffen, die Innovation in den KMU fördern und die Arbeitnehmer für ein nachhaltiges und intelligentes Wachstum rüsten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass diese Mittel auch nutzbringend eingesetzt werden. Hier kann ein besserer Gemeinsamer Strategischer Rahmen viel bewirken".


Veeleer is het onze bedoeling om het verkeer te bevorderen, want het is wel duidelijk dat – zoals iemand anders heeft gezegd – veel immigranten terug willen naar hun oorsprongsland, naar hun vaderland, en wij moeten hen daarbij helpen.

Wir haben vielmehr die Absicht, die Freizügigkeit der Menschen zu fördern, denn es ist klar, wie einige gesagt haben, dass viele Migranten in ihr Herkunftsland, in ihre Heimat, zurückkehren wollen, und wir müssen ihnen dabei helfen.


We moeten hen daarbij helpen door middel van meer en effectievere bijstand.

Wir müssen ihnen dabei mit verstärkter und effektiverer Hilfe unter die Arme greifen.


Dit vergt investeringen in en aanleg en reparatie van pijpleidingen, en wij, de Europese Unie, moeten Oekraïne daarbij helpen.

Dazu sind Investitionen, der Neubau und die Reparatur von Pipelines erforderlich, und wir, die Europäische Union, müssen die Ukraine dabei unterstützen.


Met deze maatregelen wordt er een wettelijk kader gecreëerd voor de invoering van het recht op toegang voor internationale passagiersdiensten en voor zowel het internationale als het binnenlandse vrachtvervoer in de Gemeenschap. In de vrachtsector zou dit nieuwe exploitanten moeten helpen zich op de markt te begeven en enkele van de problemen in verband met kwaliteit en onderinvestering die de concurrentie belemmeren, op moeten lossen; de exploitanten krijgen nu de gelegenheid volledige diensten van herkomst tot bestemming aan te bieden, ongeacht of daarbij ...[+++]

Diese Änderungen werden die Rechtsgrundlage für die Gewährleistung von Zugangsrechten bilden - für grenzüberschreitende Personenverkehrsleistungen sowie für grenzüberschreitende und innerstaatliche Güterverkehrsleistungen in der Gemeinschaft. Im Güterverkehr dürfte dies dazu beitragen, neuen Betreibern Zugang zum Markt zu verschaffen und Qualitätsprobleme sowie das Problem mangelnder Investitionen, wodurch der Wettbewerb behindert wird, zu lösen.


Landen van de Europese Unie die dergelijke evenementen organiseren, moeten stimuleren dat de ontwikkelingslanden daaraan deelnemen en moeten zo nodig overwegen om deze landen daarbij te helpen.

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die solche Veranstaltungen ausrichten, sollten die Beteiligung von Entwicklungsländern anregen und eine entsprechende Unterstützung als geboten ansehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten particulieren daarbij helpen' ->

Date index: 2022-04-20
w