Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten relevante ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

De certificatiecommissie onderzoekt de kennis en de ervaring van de kandidaten en stelt de relevante aanpassingen die aan de inhoud van de opleiding aangebracht moeten worden voor om een volledige en kwaliteitsvolle opleiding te waarborgen.

Der Zertifizierungsausschuss untersucht die Kenntnisse und die Erfahrung der Bewerber und schlägt dem Minister die relevanten Anpassungen vor, die am Inhalt der Ausbildung vorzunehmen sind, um eine vollständige hochwertige Ausbildung zu gewährleisten.


Gelet op de taken van de afwikkelingsraad, moeten de voorzitter en de ondervoorzitter worden benoemd op basis van verdienste, vaardigheden, kennis van bancaire en financiële aangelegenheden, en relevante ervaring op het gebied van financieel toezicht, financiële regelgeving en bankafwikkeling .

Angesichts des Auftrags des Ausschusses sollten der Vorsitzende und der stellvertretende Vorsitzende auf der Grundlage ihrer Verdienste, Fähigkeiten, Kenntnisse in Banken- und Finanzangelegenheiten sowie ihrer Erfahrung im Bereich der Finanzaufsicht und -regulierung und der Bankenabwicklung ernannt werden.


(a) ze moeten relevante ervaring of opleiding hebben op het gebied van wegenontwerp, verkeersveiligheidstechnieken en ongevalsanalyse;

(a) Gutachter müssen einschlägige Erfahrung oder Ausbildung auf den Gebieten des Straßenentwurfs, der Sicherheitstechnik im Straßenverkehr und der Unfallanalyse haben.


Personen, zoals landbouwers of vervoerders van dieren, die – zonder relevante ervaring – een zaak willen opstarten, zouden over een certificaat of ander bekwaamheidsbewijs moeten beschikken.

Von Personen wie Landwirten und Tiertransporteuren, die, ohne über relevante Erfahrungen zu verfügen, ein Unternehmen gründen möchten, sollte eine Bescheinigung oder ein anderer Eignungsnachweis gefordert werden.


31. is van mening dat leden van unitaire bestuursraden of toezichthoudende raden collectief moeten beschikken over recente en relevante beroepskwalificaties, kennis en ervaring, inclusief op financieel gebied, om samen de financiële onderneming te sturen; dringt erop aan dat alle economisch significante financiële instellingen in de bestuursraad leden hebben die niet tot het dagelijks bestuur behoren; is evenwel van mening dat elke financiële instelling een bestuursraad ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass die Mitglieder des Vorstands oder des Aufsichtsrates kollektiv über eine angemessene berufliche Qualifikation aus jüngster Zeit, Fachwissen und Erfahrung, einschließlich aus dem Finanzbereich, verfügen sollten, um gemeinsam das Finanzunternehmen zu leiten; fordert von allen wirtschaftlich wichtigen Finanzinstituten, dass sie nicht geschäftsführende Vorstandsmitglieder haben, ist allerdings der Ansicht, dass alle Finanzinstitute über einen Vorstand verfügen sollten, deren Mitglieder vielfältige Erfahrungen ...[+++]


De overdracht van kennis en expertise betreffende de uitvoering van het acquis communautaire, van lidstaten met relevante ervaring naar de begunstigden van deze verordening, zou in dat verband bijzonder waardevol moeten zijn.

Besonders nützlich dürfte in diesem Zusammenhang der Transfer von Wissen und Fachkenntnissen bezüglich der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands von den Mitgliedstaaten, die über entsprechende Erfahrung verfügen, an die durch diese Verordnung Begünstigten sein.


Derhalve moeten wij er zorgvuldig over nadenken hoe wij dit in de toekomst gaan aanpakken. Wij hebben kandidaten nodig met een goed profiel en met relevante ervaring, zoals de heer Stark.

Darum sollten wir uns genau überlegen, wie wir es künftig machen. Was wir brauchen, sind Kandidaten mit gutem Profil, mit der entsprechenden Erfahrung, die Herr Stark hat.


Selectiecomités zouden uiteenlopende deskundigheid en competenties in zich moeten verenigen, zouden een adequaat genderevenwicht moeten hebben en, in voorkomende gevallen en voorzover haalbaar, leden omvatten uit verschillende sectoren (publieke en particuliere) en disciplines, inclusief uit andere landen en met relevante ervaring om de kandidaat te beoordelen.

In Auswahlausschüssen sollten vielfältige Fachkenntnisse und Fähigkeiten vertreten und ein adäquates ausgewogenes Verhältnis zwischen Männern und Frauen gewahrt sein. Ihnen sollten — so weit angebracht und machbar — Mitglieder aus verschiedenen Sektoren (öffentlich und privat) und Fachbereichen, auch aus anderen Ländern, und mit der einschlägigen Erfahrung zur Bewertung des Bewerbers angehören.


Bij het selecteren van de raad van bestuur moeten de hoogste graad van bekwaamheid en relevante ervaring op een breed terrein van de vertegenwoordigers van de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement vooropstaan.

Die Mitglieder des Verwaltungsrats sollten in einer Weise ausgewählt werden, die den höchsten Kompetenzstandard und ein breites Spektrum des einschlägigen Fachwissens, das unter den Vertretern der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments und der Kommission verfügbar ist, gewährleistet.


(17) Bij het opstellen van haar voorstel voor de benoeming van de directeur van de gemeenschappelijke onderneming zou de Commissie ervan moeten uitgaan dat hij/zij benoemd dient te worden op grond van verdienste en managementvaardigheden, alsmede competentie en relevante ervaring, en bij het uitoefenen van zijn/haar taken onafhankelijk van ondernemingen dient te zijn,

(17) Bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags für die Ernennung des Direktors des gemeinsamen Unternehmens sollte die Kommission in Betracht ziehen, dass dieser aufgrund seiner Verdienste und Führungsfähigkeiten sowie seiner Kompetenz und einschlägigen Erfahrung zu ernennen ist und sein Amt unabhängig von einem Unternehmen auszuüben hat -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten relevante ervaring' ->

Date index: 2023-05-03
w