Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten sommige technische » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel Bulgarije zijn wetgeving heeft gewijzigd en de meeste tekortkomingen erkende, heeft het niet alle maatregelen genomen om die te verhelpen, en moeten sommige technische details, zoals het ontbreken van bepaalde normen voor de monitoring van kwaliteitselementen, nog op passende wijze worden aangepakt.

Obgleich Bulgarien seine Rechtsvorschriften geändert und die meisten Mängel eingeräumt hat, sind noch nicht alle Mängel behoben; in Bezug auf einige technische Details, wie das Fehlen bestimmter Normen für die Überwachung der Qualitätskomponenten, sind noch keine gebührenden Maßnahmen getroffen worden.


Om deze aanlandingsplicht op 1 januari 2015 in de praktijk te brengen voor de betrokken visserijtakken, moeten sommige bepalingen van de vigerende verordeningen inzake technische maatregelen en controle die met de aanlandingsplicht in strijd zijn en vissers ertoe verplichten vis terug te gooien, worden ingetrokken of gewijzigd.

Damit die Anlandeverpflichtung für die betreffenden Fischereien bis zum 1. Januar 2015 umgesetzt werden kann, sollten einige der derzeit geltenden Bestimmungen im Bereich der technischen Maßnahmen und der Kontrollverordnungen aufgehoben oder geändert werden, die der Anlandeverpflichtung zuwiderlaufen und die Fischer zwingen, Fische zurückzuwerfen.


Om deze aanlandingsplicht in de praktijk te brengen, moeten sommige bepalingen van de vigerende verordeningen inzake technische maatregelen en controle die met de aanlandingsplicht in strijd zijn en vissers ertoe verplichten vis terug te gooien, worden ingetrokken of gewijzigd.

Damit die Anlandeverpflichtung umgesetzt werden kann, sollten einige der derzeit geltenden Bestimmungen im Bereich der technischen Maßnahmen und der Kontrollverordnungen aufgehoben oder geändert werden, die der Anlandeverpflichtung zuwiderlaufen und die Fischer zwingen, Fische zurückzuwerfen.


X. overwegende dat verzoekschriften, overeenkomstig de ontvankelijkheidscriteria die zijn vastgelegd in het Verdrag en het Reglement van het Parlement, moeten voldoen aan de formele ontvankelijkheidsvoorwaarden (artikel 215 van het Reglement), met andere woorden dat zij betrekking moeten hebben op een kwestie die binnen het kader van de werkzaamheden van de Europese Unie valt en indiener rechtstreeks aangaat, en dat indieners burger moeten zijn van de Europese Unie of er moeten verblijven; overwegende dat sommige verzoekschriften di ...[+++]

X. in der Erwägung, dass die für die Zulässigkeit einer Petition aufgestellten Kriterien gemäß den Bestimmungen des Vertrags und der Geschäftsordnung des Parlaments vorsehen, dass die Petitionen die Voraussetzungen der formellen Zulässigkeit erfüllen (Artikel 215 der Geschäftsordnung) müssen, d. h. eine Petition im Tätigkeitsbereich der Union liegt und den Petenten unmittelbar betrifft, der Bürger der Union sein oder über einen Wohnort in einem Mitgliedstaat verfügen muss; in der Erwägung, dass ein Teil der eingehenden Petitionen infolgedessen für unzulässig erklärt wird, da sie diese Kriterien nicht erfüllen; in der Erwägung, dass de ...[+++]


(63) De Commissie moet worden gemachtigd om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, volgens de procedure van de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 en de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 technische reguleringsnormen vast te stellen ten aanzien van de nadere maatregelen inzake afwikkelingsdiscipline, de vastlegging van interne afwikkelingsoperaties, informatie en andere elementen die door een csd in haar vergunningsaanvraag moeten worden opgenomen, d ...[+++]

(63) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, technische Regulierungsstandards gemäß Artikel 290 AEUV und dem Verfahren nach den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 und den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 in Bezug auf die einzelnen Elemente der Maßnahmen zur Abwicklungsdisziplin, die Berichterstattung über die internalisierte Abwicklung, die von einem Zentralverwahrer in seinem Zulassungsantrag geforderten Angaben und sonstige Elemente, die Bedingungen, unter ...[+++]


Misschien moeten sommige ambities voor het verzamelen van gegevens en grootschalige controlesystemen worden bijgesteld. Dat zou vanuit het oogpunt van de privacy geen slecht idee zijn als we met al deze technische en infrastructurele problemen zitten.

Vielleicht müsste man noch einmal einige Vorhaben zu Datenerfassung und groß angelegten Überwachungssysteme genauer unter die Lupe nehmen, was auch unter dem Aspekt des Datenschutzes sinnvoll wäre, wenn wir alle diese technischen und infrastrukturbedingten Probleme bekommen sollten.


Aangezien het technisch onmogelijk is op het hele spoorwegnet in één keer over te stappen van de oude nationale systemen op de nieuwe Europese norm, moeten sommige treinen tijdens een overgangsperiode bovenop de bestaande systemen ook met ETCS worden uitgerust.

Da es technisch jedoch nicht möglich ist, unverzüglich im gesamten europäischen Netz von den alten nationalen Systemen auf den neuen Standard umzustellen, müssen einige Züge während einer Übergangszeit mit dem ETCS ausgestattet werden, während sie noch ihre alten Systeme verwenden.


Voor sommige veiligheidsproblemen zijn er technische oplossingen en moeten meer inspanningen worden geleverd om de samenwerking op dit gebied te steunen.

Für manche Sicherheitsprobleme gibt es technische Lösungen, und es muss mehr getan werden, um die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu unterstützen.


Het zou daarbij niet alleen om een technische aanpassing moeten gaan, maar de overeenkomsten zouden ook opnieuw moeten worden bekeken uit het oogpunt van het evenwicht in de landbouwsector; - de overeenkomsten aanpassen om rekening te houden met de komende uitbreiding van de Unie en de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de nieuwe Lid-Staten van de Unie en de geassocieerde landen in de nieuwe overeenkomsten op te nemen; - onderzoeken waarom sommige tariefcontingenten die door de Unie aan geassocieerde landen zijn toegestaan, ...[+++]

Dabei sollte über technische Anpassungen hinaus die Möglichkeit geschaffen werden, die agrarpolitischen Bestimmungen der Abkommen angesichts der jüngsten Entwicklungen neu auszubalancieren; - Anpassung der Europa-Abkommen an die neuen Gegebenheiten, die sich aus der bevorstehenden Erweiterung der Union ergeben, um insbesondere die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen den neuen Mitgliedstaaten der Union und den assoziierten Ländern in die Europa-Abkommen zu integrieren; - Prüfung, warum bisher nur einige Zollkontingente, die die ...[+++]


Daarnaast voorzien sommige bepalingen van het beheersplan voor kabeljauw (Verordening (EG) nr. 1342/2008) in een inspanningsregeling voor dit bestand die gebaseerd is op gegevens die de lidstaten regelmatig aan de Commissie en aan het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) moeten verstrekken.

Außerdem wurde mit dem Bewirtschaftungsplan für Kabeljau (Verordnung (EG) Nr. 1342/2008) eine Aufwandsregelung für diesen Bestand eingeführt, die auf Daten beruht, welche die Mitglied­staaten der Kommission und dem Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei (STECF) regelmäßig zur Verfügung zu stellen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten sommige technische' ->

Date index: 2022-11-18
w