Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten specifieke regelingen komen " (Nederlands → Duits) :

Er moeten specifieke regelingen komen om vanaf een vroeg stadium samenwerking tot stand te brengen, zodat er bij de opstelling van partnerschapsovereenkomsten en operationele of plattelandsontwikkelingsprogramma's rekening wordt gehouden met de voordelen van geïntegreerde LIFE- projecten.

Zur Aufnahme einer frühzeitigen Zusammenarbeit sollten Sonderregelungen getroffen werden, sodass während der Ausarbeitung von Partnerschaftsverträgen sowie von operativen Programmen und Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum die Vorteile integrierter Projekte berücksichtigt werden können.


85. Talrijke diensten van algemeen belang kunnen niet op basis van de marktmechanismen alleen worden aangeboden en er moeten specifieke regelingen worden getroffen om het financiële evenwicht van de dienstverlener te garanderen.

85. Viele Dienstleistungen von allgemeinem Interesse lassen sich mit Marktmechanismen allein nicht rentabel erbringen, und es bedarf besonderer Regelungen, um das finanzielle Gleichgewicht des Anbieters sicherzustellen.


Er moeten specifieke bepalingen komen voor gegevens over klinische proeven welke zijn gestart voor de datum waarop deze verordening van toepassing wordt.

Besondere Bestimmungen sollten für Daten vorgesehen werden, die aus klinischen Prüfungen stammen, die vor dem Tag der Anwendung dieser Verordnung begonnen wurden.


Er moeten specifieke bepalingen komen voor gegevens over klinische proeven welke zijn gestart voor de datum waarop deze verordening van toepassing wordt.

Besondere Bestimmungen sollten für Daten vorgesehen werden, die aus klinischen Prüfungen stammen, die vor dem Tag der Anwendung dieser Verordnung begonnen wurden.


Er moeten concrete regelingen komen om vanaf een vroeg stadium samenwerking tot stand te brengen, zodat er bij de opstelling van partnerschapsovereenkomsten en operationele programma's rekening wordt gehouden met de voordelen van geïntegreerde projecten.

Es sollten konkrete Vorkehrungen getroffen werden, um eine Zusammenarbeit in einer frühen Phase einzurichten, damit die Vorteile integrierter Projekte während der Erstellung von Partnerschaftsvereinbarungen und operationellen Programmen berücksichtigt werden.


Beleggingsondernemingen moeten beschikken over passende en specifieke regelingen die ervoor moeten zorgen dat de financiële instrumenten en geldmiddelen van klanten gevrijwaard blijven.

Wertpapierfirmen sollten ordnungsgemäße und spezifische Vorkehrungen getroffen haben, um den Schutz der Finanzinstrumente und Gelder von Kunden sicherzustellen.


Er moeten betere regelingen komen voor politieke dialoog en praktische samenwerking met Tadzjikistan, zodat ze de gemeenschappelijke uitdagingen waarmee de regio wordt geconfronteerd, beter weerspiegelen.

Die Maßnahmen für einen politischen Dialog und eine praktische Zusammenarbeit mit Tadschikistan müssen verbessert werden, damit sie den gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Region gegenübersieht, besser entsprechen.


Dit heeft consequenties voor de veiligheidsbeoordeling van nanodeeltjes en hiervoor moeten specifieke bepalingen komen en ook een specifieke behandeling van nanodeeltjes in de context van deze verordening.

Dies wirkt sich auf die Sicherheitsbeurteilung von Nanopartikeln aus und sollte sich in spezifischen Bestimmungen sowie einer spezifischen Überprüfung der Nanopartikel im Zusammenhang mit dieser Verordnung niederschlagen.


Nauwere politiële en justitiële samenwerking in strafzaken moet gepaard gaan met de eerbiediging van de grondrechten, met name het recht op eerbiediging van het privé-leven en op de bescherming van persoonsgegevens, dat moet worden gewaarborgd door specifieke regelingen inzake gegevensbescherming, die moeten zijn toegesneden op de specifieke aard van verschillende vormen van gegevensuitwisseling.

Die Stärkung der polizeilichen und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen muss mit einer Achtung der Grundrechte — insbesondere des Rechts auf die Achtung der Privatsphäre und den Schutz personenbezogener Daten — einhergehen, die durch spezielle Datenschutzregelungen zu gewährleisten ist, die auf die Besonderheiten der einzelnen Formen des Datenaustauschs zugeschnitten sein sollten.


3. Naarmate zij bij hun bilaterale samenwerking vooruitgang boeken, komen de partijen overeen welke specifieke regelingen moeten worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de overeengekomen mechanismen.

3. Auf der Grundlage der bei ihrer bilateralen Zusammenarbeit erzielten Fortschritte kommen die Vertragsparteien überein, welche besonderen Vereinbarungen zu treffen sind, um die ermittelten Mechanismen einzurichten.


w