Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten trachten meer " (Nederlands → Duits) :

7. benadrukt bovendien dat het Pact voor groei en banen een uitdrukkelijke uitnodiging aan de lidstaten bevat om een deel van hun structuurfondstoewijzing te gebruiken om samen met de EIB te werken aan kredietrisico- en kredietgarantiefaciliteiten voor kennis en vaardigheden, efficiënt hulpmiddelengebruik, strategische infrastructuur en de toegang van kmo's tot financiering; is van mening dat de autoriteiten van de lidstaten maximaal profijt moeten trachten te trekken van het groeipotentieel dat wordt geboden door andere, reeds bestaande EU-initiatieven die uit de EU-begroting worden gefinancierd, zoals de proeffase ...[+++]

7. betont darüber hinaus, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen des Pakts für Wirtschaft und Beschäftigung ausdrücklich dazu aufgerufen sind, einen Teil ihrer Mittelzuweisungen aus den Strukturfonds einzusetzen, um gemeinsam mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) Instrumente für Kreditrisiken und -garantien zu erarbeiten, um Wissen und Fähigkeiten, den effizienten Einsatz von Ressourcen und strategische Infrastrukturprojekte zu fördern und den Zugang der KMU zu Finanzmitteln zu erleichtern; ist der Auffassung, dass die Behörden der Mitgliedstaaten eine Maximierung des Wachstumspotenzials anstreben ...[+++]


59. benadrukt bovendien dat het Pact voor groei en banen een uitdrukkelijke uitnodiging aan de lidstaten bevat om een deel van hun structuurfondstoewijzing te gebruiken om samen met de EIB te werken aan kredietrisico- en kredietgarantiefaciliteiten voor kennis en vaardigheden, efficiënt hulpmiddelengebruik, strategische infrastructuur en de toegang van kmo's tot financiering; is van mening dat de autoriteiten van de lidstaten maximaal profijt moeten trachten te trekken van het groeipotentieel dat wordt geboden door andere, reeds bestaande EU-initiatieven die uit de EU-begroting worden gefinancierd, zoals de proeffas ...[+++]

59. betont darüber hinaus, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen des Pakts für Wirtschaft und Beschäftigung ausdrücklich dazu aufgerufen sind, einen Teil ihrer Mittelzuweisungen aus den Strukturfonds einzusetzen, um gemeinsam mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) Instrumente für Kreditrisiken und -garantien zu erarbeiten, um Wissen und Fähigkeiten, den effizienten Einsatz von Ressourcen und strategische Infrastrukturprojekte zu fördern und den Zugang der KMU zu Finanzmitteln zu erleichtern; ist der Auffassung, dass die Behörden der Mitgliedstaaten eine Maximierung des Wachstumspotenzials anstreben ...[+++]


We moeten bovendien trachten meer aantrekkingskracht uit te oefenen op de Servische oppositie, die meer verantwoordelijkheid op zich zal moeten nemen om het Servische integratieproces succesvol te laten verlopen.

Wir müssen auch mehr für die Stärkung der serbischen Opposition tun, die mehr Verantwortung für den Erfolg des Integrationsprozesses Serbiens übernehmen muss.


10. beklemtoont dat de lidstaten in een geest van wederzijdse politieke solidariteit moeten trachten steeds meer convergentie op het vlak van het GBVB tot stand te brengen;

10. betont, dass die Mitgliedstaaten im Geiste gegenseitiger politischer Solidarität daran arbeiten sollten, einen immer höheren Grad an Konvergenz in Bezug auf Maßnahmen im Bereich der GASP zu erreichen;


Afghanistan (met name in het kader van de uitvoering van zijn Implementatieplan voor drugsbestrijding van 2005 en zijn toekomstige implementatieplannen) en zijn buren; de Europese Unie en de lidstaten moeten trachten meer hulp te verlenen;

Afghanistan (insbesondere im Zusammenhang mit der Erfüllung seines Durchführungsplans für 2005 für die Suchtstoffbekämpfung und künftiger Durchführungspläne) und seinen Nachbarn; die EU und die Mitgliedstaaten sollten eine Verstärkung ihrer Unterstützung anstreben


9. beklemtoont dat de lidstaten in een geest van wederzijdse politieke solidariteit moeten trachten steeds meer convergentie op het vlak van het GBVB tot stand te brengen;

9. betont, dass die Mitgliedstaaten im Geiste gegenseitiger politischer Solidarität daran arbeiten sollten, einen immer höheren Grad an Konvergenz in Bezug auf Maßnahmen im Bereich der GASP zu erreichen;


Onze primaire doelstelling zou moeten zijn om meer middelen voor ontwikkelingsdoeleinden vrij te maken en deze effectiever te gebruiken, en niet zozeer om te trachten nieuwe grondbeginselen vast te stellen voor de mondiale financierings- en handelssystemen.

Unser Hauptziel sollte die Förderung der Mobilisierung und des effizienten Einsatzes der Ressourcen für Entwicklungszwecke und nicht der Versuch einer Neudefinierung der grundlegenden Prinzipien der globalen Finanz- und Handelssysteme sein.


Indachtig het in het EU-drugsactieplan (2005-2008) vervatte streven om aandacht te besteden aan hulpverlening en samenwerking met Afghanistan (met name in het kader van de uitvoering van zijn implementatieplan voor drugsbestrijding van 2005 en zijn toekomstige implementatieplannen) en zijn buren; de EU en de lidstaten moeten trachten meer hulp te verlenen en bijstand te verlenen aan de rechtshandhavingsdiensten van deze landen op het gebied van de bestrijding van de productie van en de handel in drugs en het misbruik van precursoren.

Der EU-Drogenaktionsplan (2005-2008) enthält die Zusage, Afghanistan (insbesondere im Zusammenhang mit der Erfüllung seines Durchführungsplans von 2005 für die Suchtstoffbekämpfung und künftiger Durchführungspläne) und seine Nachbarn zu unterstützen und mit ihnen zusammenzuarbeiten, wobei die EU und die Mitgliedstaaten eine Verstärkung ihrer Unterstützung anstreben sollten, und Hilfestellung für die Strafverfolgungsbehörden dieser Länder im Bereich der Bekämpfung der Drogenherstellung und des Drogenhandels sowie der Abzweigung von Gru ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten trachten meer' ->

Date index: 2022-11-07
w