Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trachten steeds meer » (Néerlandais → Allemand) :

de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europäischen Reiseinformationssystems (ETIAS); den Austausch bewähr ...[+++]


10. beklemtoont dat de lidstaten in een geest van wederzijdse politieke solidariteit moeten trachten steeds meer convergentie op het vlak van het GBVB tot stand te brengen;

10. betont, dass die Mitgliedstaaten im Geiste gegenseitiger politischer Solidarität daran arbeiten sollten, einen immer höheren Grad an Konvergenz in Bezug auf Maßnahmen im Bereich der GASP zu erreichen;


10. beklemtoont dat de lidstaten in een geest van wederzijdse politieke solidariteit moeten trachten steeds meer convergentie op het vlak van het GBVB tot stand te brengen;

10. betont, dass die Mitgliedstaaten im Geiste gegenseitiger politischer Solidarität daran arbeiten sollten, einen immer höheren Grad an Konvergenz in Bezug auf Maßnahmen im Bereich der GASP zu erreichen;


9. beklemtoont dat de lidstaten in een geest van wederzijdse politieke solidariteit moeten trachten steeds meer convergentie op het vlak van het GBVB tot stand te brengen;

9. betont, dass die Mitgliedstaaten im Geiste gegenseitiger politischer Solidarität daran arbeiten sollten, einen immer höheren Grad an Konvergenz in Bezug auf Maßnahmen im Bereich der GASP zu erreichen;


Aangezien Arsenal de laatste jaren steeds meer souvenirs onder deze merken heeft verkocht en hier veel geld mee verdient, heeft zij er ook voor trachten te zorgen dat «officiële» (door haarzelf of met haar toestemming vervaardigde) artikelen gemakkelijk herkenbaar zijn, en heeft zij haar supporters ertoe trachten over te halen alleen officiële artikelen aan te kopen.

Da die Handels- und Werbeaktivitäten von Arsenal im Bereich des Vertriebs von Souvenirs und Fanartikeln in den letzten Jahren stark zugenommen haben und für den Verein eine erhebliche Einnahmequelle darstellen, strebte Arsenal eine eindeutige Kennzeichnung von Original- Produkten (Produkte aus eigener oder autorisierter Herstellung) an und versuchte, seine Fans zu überzeugen, nur Original-Produkte zu kaufen.


E. overwegende dat de topbijeenkomst EU-Afrika plaatsvond op een cruciaal moment waarop de ontwikkelingslanden het hoofd trachten te bieden aan de gevolgen die de globalisering voor hun economie heeft, en zij er steeds meer toe genoodzaakt worden zich nog meer in te zetten voor regionale integratie,

E. in der Erwägung, daß der EU/Afrika-Gipfel zu einem entscheidenden Zeitpunkt stattfindet, zu dem sich die Entwicklungsländer bemühen, die Auswirkungen der Globalisierung auf ihre Wirtschaft zu bewältigen, und zunehmend unter Druck geraten, weitere Schritte in Richtung auf die regionale Integration zu unternehmen,


D. overwegende dat de topbijeenkomst EU-Afrika plaatsvond op een cruciaal moment waarop de ontwikkelingslanden het hoofd trachten te bieden aan de gevolgen die de globalisering voor hun economie heeft, en zij er steeds meer toe genoodzaakt worden zich nog meer in te zetten voor regionale integratie,

D. in der Erwägung, daß der EU-Afrika-Gipfel zu einem entscheidenden Zeitpunkt stattfindet, zu dem sich die Entwicklungsländer bemühen, die Auswirkungen der Globalisierung auf ihre Wirtschaft zu bewältigen und zunehmend unter Druck geraten, weitere Schritte in Richtung auf die regionale Integration zu unternehmen,


Volgens de Clarkson World Shipyard Monitor is er slechts een beperkte prijsstijging waar te nemen in de marktsegmenten waar de Koreaanse werven nog steeds een marktaandeel trachten te verwerven en waar de intra-Koreaanse concurrentie hevig is, bv. in de segmenten van de grote containerschepen en de schepen voor gasvervoer, en zijn de prijzen nog steeds meer dan 20% lager dan vóór de economische crisis in Azië.

In Bereichen, in denen koreanische Werften noch versuchen, Marktanteile zu erobern, und sich auf ihrem heimischen Markt selbst heftig Konkurrenz machen, z. B. bei großen Containerschiffen und Gastankern, steigen die Preise laut Clarkson World Shipyard Monitor nur zögerlich und liegen noch immer über 20 % unter dem Preisniveau vor der Wirtschaftskrise in Asien.


Vooruitzichten voor toekomstige bijstand Ook al is het in dit stadium onmogelijk om nauwkeurig aan te geven wat waarschijnlijk de oriëntaties en de toewijzingen voor de totale bijstand aan het Oostzeegebied voor de periode 1995-1999 zullen zijn, dan kan men toch trachten die toekomstige bijstand als volgt te omschrijven : . in totaal zal er waarschijnlijk niet minder bijstand worden verleend dan tijdens de periode 1990-1994 : de hulp vertoont de neiging zich uit te breiden, zowel in absolute bedragen of hoeveelheden als in draagwijdte; . het volume technische bijstand (waaronder ook sectorale hulp voor economische hervormingen) zal verm ...[+++]

Perspektiven der künftigen Hilfe Obwohl es zu diesem Zeitpunkt nicht möglich ist, die voraussichtliche Hilfe für den Ostseeraum im Zeitraum 1995-99 nach Ausrichtung und Höhe präzise zu definieren, kann die künftige Unterstützung wie folgt charakterisiert werden: - Die Hilfe wird insgesamt wahrscheinlich nicht geringer ausfallen als im Zeitraum 1990-94 und weist nach Höhe und inhaltlichem Umfang eine steigende Tendenz auf; - der Umfang der technischen Hilfe (einschließlich der sektorbezogenen Hilfe für die Wirtschaftsreform) wird wahrscheinlich zugunsten von Investitionen auf Darlehens- und Zuschußbasis (hierzu zählen Ausfuhrkredite, die ...[+++]


Na vier jaar burgeroorlog in Sierra Leone ontvluchten steeds meer mensen de provincies en trachten zich in de stad Freetown te vestigen.

Nach vier Jahren Bürgerkrieg in Sierra Leone flüchten immer mehr Menschen aus den Provinzen und versuchen, sich in der Stadt Freetown niederzulassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten steeds meer' ->

Date index: 2023-08-10
w