Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten verlopen zoals " (Nederlands → Duits) :

39. brengt in herinnering dat onderzoeksactiviteiten die steun ontvangen in het kader van het 7e kaderprogramma, conform fundamentele ethische beginselen moeten verlopen, zoals specifiek vermeld staat in de rechtsgrondslag van dit kaderprogramma, met inbegrip van de beginselen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; vraagt dat de Commissie de manier waarop zij bij de beoordeling van de verkiesbaarheidscriteria voor deelname aan de onderzoeksprogramma's inzake „veiligheid” van het 7e kaderprogramma ethische beginselen oplegt, verbetert; vraagt eveneens dat ...[+++]

39. erinnert daran, dass bei den im Rahmen des 7. Rahmenprogramms (7. RP) unterstützten Forschungstätigkeiten ethische Grundprinzipien zu beachten sind, einschließlich derjenigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zum Ausdruck kommen, wie dies in der Rechtsgrundlage des 7. RP festgelegt ist; fordert die Kommission auf, die Art und Weise, in der sie ethische Grundprinzipien bei der Bewertung der Eignungskriterien für die Teilnahme an den Forschungsprogrammen des 7. RP im Bereich „Sicherheit“ durchsetzt, zu verbessern; fordert die Kommi ...[+++]


12. brengt in herinnering dat onderzoeksactiviteiten die steun ontvangen in het kader van het 7e kaderprogramma, conform fundamentele ethische beginselen moeten verlopen, zoals specifiek vermeld staat in de rechtsgrondslag van dit kaderprogramma, met inbegrip van de beginselen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; vraagt dat de Commissie de manier waarop zij bij de beoordeling van de verkiesbaarheidscriteria voor deelname aan de onderzoeksprogramma's inzake "veiligheid" van het 7e kaderprogramma ethische beginselen oplegt, verbetert; vraagt eveneens dat ...[+++]

12. weist darauf hin, dass bei den im Rahmen des 7. RP unterstützten Forschungstätigkeiten ethische Grundprinzipien zu beachten sind, einschließlich derjenigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union festgelegt sind, wie dies in der Rechtsgrundlage des 7. RP dargelegt wird; fordert die Kommission auf, die Art und Weise, in der sie ethische Grundprinzipien bei der Bewertung der Eignungskriterien für die Teilnahme an den Forschungsprogrammen des 7. RP im Bereich „Sicherheit“ durchsetzt, zu verbessern; fordert die Kommission ebenfalls auf, als Standardelement jedes Projekts, das aus dem 7.


39. brengt in herinnering dat onderzoeksactiviteiten die steun ontvangen in het kader van het 7e kaderprogramma, conform fundamentele ethische beginselen moeten verlopen, zoals specifiek vermeld staat in de rechtsgrondslag van dit kaderprogramma, met inbegrip van de beginselen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; vraagt dat de Commissie de manier waarop zij bij de beoordeling van de verkiesbaarheidscriteria voor deelname aan de onderzoeksprogramma's inzake "veiligheid" van het 7e kaderprogramma ethische beginselen oplegt, verbetert; vraagt eveneens dat ...[+++]

39. erinnert daran, dass bei den im Rahmen des 7. Rahmenprogramms (7. RP) unterstützten Forschungstätigkeiten ethische Grundprinzipien zu beachten sind, einschließlich derjenigen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zum Ausdruck kommen, wie dies in der Rechtsgrundlage des 7. RP festgelegt ist; fordert die Kommission auf, die Art und Weise, in der sie ethische Grundprinzipien bei der Bewertung der Eignungskriterien für die Teilnahme an den Forschungsprogrammen des 7. RP im Bereich „Sicherheit“ durchsetzt, zu verbessern; fordert die Kommi ...[+++]


De betrokkenheid van de commissie van Venetië heeft evenwel ertoe bijgedragen om het proces beter gefocust te laten verlopen. De volledige deelname van essentiële instellingen zoals de Hoge Raad voor de Magistratuur zou ertoe moeten bijdragen dat bij alle wijzigingen ten volle rekening wordt gehouden met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

Die Beteiligung der Venedig-Kommission hat jedoch zu einer Fokussierung des Verfahrens beigetragen, und die volle Mitwirkung wichtiger Organe wie des Obersten Richterrats lassen darauf vertrauen, dass etwaige Änderungen die Unabhängigkeit der Justiz uneingeschränkt berücksichtigen werden.


Op 21 oktober 2009 heeft de Commissie een wijziging van de richtlijn voorgesteld (zie IP/09/1552 en MEMO/09/472), met de bedoeling: (i) één enkele procedure in te voeren door de asielprocedures te vereenvoudigen en te rationaliseren, waardoor tevens de administratieve belasting voor de lidstaten wordt beperkt; (ii) voor te schrijven dat personen die een verzoek om internationale bescherming willen indienen, in een zeer vroeg stadium van hun verblijf moeten kunnen beschikken over informatie en advies; (iii) de behandeling van een verzoek efficiënter te doen verlopen, door bij ...[+++]

Am 21. Oktober 2009 schlug die Kommission die Änderung der Richtlinie mit folgenden Zielen vor (siehe IP/09/1552 und MEMO/09/472): i) Vereinfachung und Rationalisierung der Asylverfahren sowie Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Mitgliedstaaten durch Einführung eines einzigen Prüfungsverfahrens; ii) für Personen, die bereits bei ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet oder kurz danach einen Antrag auf internationalen Schutz stellen wollen, Bereitstellung entsprechender Informationen und Beratungsleistungen; iii) Verbesserung d ...[+++]


De Raad heeft tevens in herinnering gebracht dat de lidstaten gelijk moeten worden behandeld bij de toepassing van de code, en heeft bevestigd dat het onderzoek van de maatregelen eerlijk en transparant moet verlopen, overeenkomstig de code en het bijbehorende reglement van orde (zoals aangegeven in de conclusies van de Raad van 9 maart 1998).

Der Rat erinnert auch daran, dass die Mitgliedstaaten nach dem Kodex eine Gleichbehandlung erfahren sollten, und bestätigt, dass die Bewertung der Maßnahmen im Einklang mit dem Verhaltenskodex und seinen verfahrensrechtlichen Bestimmungen fair und transparent sein sollte (wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 9. März 1998 festgehalten).


8. is van mening dat de ECB de doelstelling van volledige werkgelegenheid, zoals vastgelegd door de Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000, met haar monetaire beleid in 2003 heeft ondersteund; is het eens met de ECB dat de structurele hervormingen sneller moeten verlopen teneinde de groeicijfers te bewerkstelligen waarmee de doelstellingen van Lissabon kunnen worden bereikt;

8. vertritt die Auffassung, dass die EZB mit der im Laufe des Jahres 2003 praktizierten Währungspolitik das auf dem Europäischen Rat vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon formulierte Ziel der Vollbeschäftigung unterstützt hat; teilt die Auffassung der EZB, dass die Strukturreformen schneller vorangetrieben werden müssen, um jene Wachstumsraten zu erreichen, die es ermöglichen werden, die Ziele von Lissabon umzusetzen;


8. is van mening dat de ECB de doelstelling van volledige werkgelegenheid, zoals vastgelegd door de Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000, met haar monetaire beleid in 2003 heeft ondersteund; is het eens met de ECB dat de structurele hervormingen sneller moeten verlopen teneinde de groeicijfers te bewerkstelligen waarmee de doelstellingen van Lissabon kunnen worden bereikt;

8. vertritt die Auffassung, dass die EZB mit der im Laufe des Jahres 2003 praktizierten Währungspolitik das auf dem Europäischen Rat vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon formulierte Ziel der Vollbeschäftigung unterstützt hat; teilt die Auffassung der EZB, dass die Strukturreformen schneller vorangetrieben werden müssen, um jene Wachstumsraten zu erreichen, die es ermöglichen werden, die Ziele von Lissabon umzusetzen;


Beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen voor het MKB moeten bij voorkeur verlopen via vertrouwde intermediairs en multiplicatoren zoals kamers van koophandel, beroepsverenigingen, MKB-ondersteunende netwerken, Euro Info Centres, expertisecentra of andere speciale instellingen.

Die an KMU gerichteten Maßnahmen im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs sollten vorzugsweise über vertraute Interessenverbände und Multiplikatoren laufen, wie Handelskammern, Branchenverbände, Unterstützungsnetze für KMU, Euro-Info-Zentren, Kompetenzzentren oder sonstige Sondereinrichtungen.


Tevens moeten gezamenlijke inspanningen worden geleverd om de inbreukprocedures van de Commissie sneller te doen verlopen en zich sneller aan de arresten van het Hof te conformeren door zich samen op ambitieuze doelstellingen vast te pinnen. Ook moet er gezamenlijk naar worden gestreefd de systematische gebruikmaking van alternatieve wijzen van geschillenbeslechting, zoals SOLVIT en EU Pilot, te stimuleren.

Konzertierte Anstrengungen müssen auch unternommen werden, um durch die gemeinsame Festlegung ehrgeiziger Ziele die Vertragsverletzungsverfahren der Kommission zu beschleunigen und dafür zu sorgen, dass den Urteilen des Gerichtshofs rascher nachgekommen wird, und um die systematische Nutzung der alternativen Instrumente der Streitbeilegung wie SOLVIT und EU-PILOT auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten verlopen zoals' ->

Date index: 2024-02-19
w