Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten voor beide instrumenten dezelfde beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de pakketsgewijze opzet moeten voor beide instrumenten dezelfde beginselen voor gegevensverwerking gelden.

Im Sinne des Paket-Ansatzes sollten für beide Rechtsakte dieselben Grundsätze für die Datenverarbeitung gelten.


Dezelfde beginselen moeten gelden voor CSD’s die voor het afwikkelen een gemeenschappelijke informatietechnologie (IT)-infrastructuur gebruiken.

Dieselben Grundsätze sollten für Zentralverwahrer gelten, die eine gemeinsame IT-Struktur für die Lieferung und Abrechnung nutzen.


Integratiemaatregelen moeten gebaseerd zijn op dezelfde beginselen in vergelijkbare omstandigheden.

Die Integrationsmaßnahmen sollten unter vergleichbaren Bedingungen auf denselben Grundsätzen basieren —


3. is van mening dat alle instellingen en alle organisaties bedoeld in de artikelen 70 en 71 van zijn Reglement op voet van gelijkheid moeten worden behandeld volgens dezelfde beginselen en dezelfde procedures als die welke gevolgd worden bij de jaarlijkse kwijtingsprocedure;

3. ist der Ansicht, dass alle nach Artikel 70 und 71 seiner Geschäftsordnung betroffenen Organe und Einrichtungen als gleichstehend und nach den selben Grundsätzen und Verfahren, wie sie im jährlichen Entlastungsverfahren angewendet werden, behandelt werden sollten;


4. is van mening dat alle instellingen en organen bedoeld in de artikelen 70 en 71 van zijn Reglement op voet van gelijkheid moeten worden behandeld volgens dezelfde beginselen en dezelfde procedures als die welke gevolgd worden bij de jaarlijkse kwijtingsprocedure;

4. ist der Ansicht, dass alle in den Artikeln 70 und 71 seiner Geschäftsordnung genannten Organe und Einrichtungen als gleichberechtigt nach den selben Grundsätzen und Verfahren, wie im jährlichen Entlastungsverfahren behandelt werden sollten;


Aangezien beide voorstellen dezelfde tekortkomingen vertonen en juridisch gezien twee kanten van dezelfde medaille vertegenwoordigen, namelijk de invoering van één evaluatiesysteem voor Schengen, moeten zij worden behandeld als een pakket. Daarom wordt de Commissie verzocht beide voorstellen in te trekken en met nieuwe, sterk verbeterde voorstellen te komen die met betrekking tot de eerste ...[+++]

Deshalb müssen die beiden Vorschläge, die dieselben Probleme betreffen und juristisch die beiden Seiten derselben Medaille darstellen, nämlich die Schaffung eines einheitlichen Systems zur Evaluierung von Schengen, folglich als ein Paket behandelt werden, und die Kommission muss aufgefordert werden, beide Vorschläge zurückzuziehen und neue substantiell verbesserte Vorschläge vorzulegen, bei denen das Mitentscheidungsverfahren beachtet wird, was die erste Säule anbelangt.


De kwesties zijn in beide verordeningen gelijk en daarom moeten ook de oplossingen dezelfde zijn.

Die Fragen sind identisch, und die Lösungen sollten für beide Verordnungen dieselben sein.


Voor coregulering moeten dezelfde beginselen gelden als voor formele regelgeving, hetgeen betekent dat zij objectief, gerechtvaardigd, evenredig, niet discriminerend en transparant moeten zijn.

Ko-Regulierung muss von den gleichen Grundsätzen wie formale Regulierungen bestimmt sein, d. h. sie sollte objektiv, gerechtfertigt, verhältnismäßig, nicht diskriminierend und transparent sein.


Voor instrumenten van co-regulering moeten dezelfde beginselen gelden als voor formele regelgeving, wat betekent dat zij objectief, gemotiveerd, evenredig, niet-discriminerend en transparant moeten zijn.

Die Mechanismen der Ko-Regulierung müssen von den gleichen Prinzipien bestimmt werden wie die formale Regulierung, d.h. sie müssen objektiv, berechtigt, verhältnismäßig, nicht diskriminierend und transparent sein.


Voor inbeslagneming moeten dezelfde beginselen gelden als voor de erkenning en tenuitvoerlegging van geldstraffen, ten minste voor de inbeslagneming van financiële middelen, ongeacht of het gaat om contant geld of om tegoeden op bankrekeningen.

Die Grundsätze für die Anerkennung und Vollstreckung von Geldstrafen sollten auch auf die Einziehung, zumindest auf die Einziehung von Geld, unab hängig davon, ob es sich um Bar- oder Giralgeld handelt, Anwendung finden.


w