Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten voor eind 2006 plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste echte opleidingsactiviteiten in het kader van deze regeling moeten voor eind 2006 plaatsvinden.

Die ersten Ausbildungsmaßnahmen sollen bis Ende 2006 anlaufen.


Ghana heeft positief gereageerd op in het Comité van de Veiligheidsraad geformuleerd verzoek om een regionaal seminar over de uitvoering van Resolutie 1540 van de VN-Veiligheidsraad te organiseren; dit seminar zal op zijn vroegst eind 2006 plaatsvinden.

Ghana hat positiv auf ein im Ausschuss des Sicherheitsrats vorgetragenes Ersuchen betreffend die Organisation eines Regionalseminars über die Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats reagiert; das Seminar findet frühestens Ende 2006 statt.


De officiële voorstellen moeten vóór eind 2006 worden gepresenteerd.

Die formellen Vorschläge sollten vor Ende des Jahres 2006 unterbreitet werden.


- Alle hoofdstakeholders moeten tegen eind 2006 het Memorandum van Overeenstemming ondertekenen om vooruitgang te verzekeren

- alle Hauptbeteiligten sollten die Vereinbarung bis Ende 2006 unterzeichnen, um die weitere Verwirklichung abzusichern;


De totstandbrenging van een e-platform voor discussie zal stap voor stap plaatsvinden vanaf eind 2006, na het geleidelijk opzetten van de verschillende groepen die worden genoemd in de mededeling inzake de rechten van het kind.

Die Umsetzung der elektronischen Diskussionsplattform wird ab Ende 2006 schrittweise und im Anschluss an die Einsetzung der verschiedenen Gruppen im Zusammenhang mit der Mitteilung über die Kinderrechte vonstatten gehen.


De totstandbrenging van een e-platform voor discussie zal stap voor stap plaatsvinden vanaf eind 2006, na het geleidelijk opzetten van de verschillende groepen die worden genoemd in de mededeling inzake de rechten van het kind.

Die Umsetzung der elektronischen Diskussionsplattform wird ab Ende 2006 schrittweise und im Anschluss an die Einsetzung der verschiedenen Gruppen im Zusammenhang mit der Mitteilung über die Kinderrechte vonstatten gehen.


Voor eind 2006 is een congres van de Wereldbank over communicatie en ontwikkeling gepland, dat in Italië zal plaatsvinden.

Ende 2006 wird die Weltbank in Italien einen Kongress zu Kommunikation und Entwicklung abhalten.


30. dringt er bij de partijen op aan zich tot het uiterste in te spannen om te zorgen dat de in het Verdrag inzake chemische wapens voorziene eindtermijn voor de vernietiging van chemische wapens in 2012 wordt gehaald en pleit met name voor de versterking van het controlesysteem van de Organisatie voor het verbod van chemische wapens en voor voldoende geldmiddelen voor het werk van deze organisatie; wijst de partijen op hun verantwoordelijkheid voor een succesvolle afronding van de Zesde Toetsingsconferentie van het Verdrag inzake biologische wapens die eind 2006 zal plaat ...[+++]

30. fordert die Parteien auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um zu gewährleisten, dass die endgültige Frist für die Vernichtung von Chemiewaffen, die laut dem Chemiewaffenübereinkommen für 2012 vorgesehen ist, eingehalten wird, und fordert insbesondere die Stärkung des Verifizierungssystems der Organisation für das Verbot chemischer Waffen sowie ausreichende finanzielle Mittel für die Tätigkeit dieser Organisation; erinnert die Parteien an ihre Verantwortung, einen erfolgreichen Abschluss der Ende 2006 geplanten Sechsten Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über d ...[+++]


Gelet op het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2006 een bedrag van 792,2 miljoen euro[11] aan Roemenië zou moeten betalen om te vermijden dat de kredieten ambtshalve worden geannuleerd en dat eind 2005 slechts 385,4 miljoen euro was uitbetaald, bestaat het gevaar dat Roemenië een aanzienlijk bedrag aan EU-middelen verliest als het tempo van de tenuitvoerlegging in 2006 niet fors stijgt.

Da die Kommission Rumänien bis Ende 2006 792,2 Mio. EUR auszahlen müsste[11], um eine Aufhebung der Mittelbindung zu vermeiden, bis Ende 2005 aber nur 385,4 Mio. EUR ausgezahlt wurden, drohen Rumänien beträchtliche EU-Gelder verloren zu gehen, sollte sich die Durchführung 2006 nicht erheblich beschleunigen.


Deze wijze van overleg, ter aanvulling en dus niet ter vervanging van de bestaande sectorspecifieke dialoog, zou zo spoedig mogelijk moeten worden ingevoerd, waarbij de eerste jaarlijkse bijeenkomsten vóór eind 2006 zouden kunnen plaatsvinden.

Diese Konsultationen müssen den bereits angelaufenen sektorspezifischen Dialog ergänzen und dürften ihn nicht ersetzen; mit der Organisation dieser Konsultationen müsste umgehend begonnen werden, damit die erste jährliche Runde noch vor Ablauf des Jahres 2006 stattfinden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten voor eind 2006 plaatsvinden' ->

Date index: 2022-05-07
w