Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten vooral veel nadruk " (Nederlands → Duits) :

Deze algemene perspectieven, die vooral de nadruk leggen op het comparatieve voordeel van het ASEM-proces vanwege zijn informele, multidimensionele karakter en zijn leiding op hoog niveau, zouden onze leidraad moeten zijn wanneer wij gaan overwegen welke specifieke prioriteiten ASEM in het komende decennium zou moeten aanpakken.

An diesen allgemeinen Perspektiven sollten sich die spezifischen Prioritäten des ASEM-Prozesses während der nächsten zehn Jahre ausrichten, wobei insbesondere der komparative Vorteil des ASEM-Prozesses hervorzuheben ist, der in seinem informellen Charakter, seiner vielfältigen Ausrichtung und seiner Ansiedlung auf höchster Regierungsebene liegt.


2. een beleid vast te stellen waarin vooral de nadruk ligt op de reïntegratie van langdurig werklozen, met name in de regio's die het zwaarst zijn getroffen door de herstructurering van de economie. Daartoe moeten de opleiding voor een beroep en levenslang leren worden bevorderd en moet een doeltreffend institutioneel kader worden opgezet dat de werkgelegenheid bevordert (AR 4, 6 en 8).

2. Politikmaßnahmen zu verabschieden, die sich besonders der Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen widmen, insbesondere in den am stärksten von den wirtschaftlichen Umstrukturierungen betroffenen Regionen, durch eine Förderung der Berufsbildung und des lebensbegleitenden Lernens sowie durch einen institutionellen Rahmen, der die Arbeitsplatzschaffung begünstigt (L 4, 6 und 8).


Veel van die technologieën moeten vooral worden gedemonstreerd op de juiste schaal – proeffabrieken, precommerciële demonstratieprojecten of op ware industriële schaal.

Bei vielen Technologien ist die Demonstration in einem geeigneten Maßstab – Pilotanlagen, vorkommerzielle Demonstration oder Demonstration im industriellen Maßstab – am dringlichsten.


We moeten vooral veel nadruk leggen op programma's en acties die zich richten op het opvoeden van schoolkinderen en jongeren met een gezonde levensstijl.

Besonders großen Wert müssen wir auf Programme und Maßnahmen legen, bei denen das Ziel verfolgt wird, dass Kinder im Schulalter und Jugendliche mit einer gesunden Lebensweise aufwachsen.


- Verdere integratie van milieuvraagstukken in relevante economische sectoren, waarbij de nadruk vooral ligt op de economische sectoren die qua economische groei en het creëren van werkgelegenheid veel mogelijkheden bieden.

– Weitere Einbeziehung von Umweltbelangen in relevante Wirtschaftsbereiche, insbesondere in die Wirtschaftszweige, die ein hohes Potenzial an Wirtschaftswachstum und für das Schaffen von Arbeitsplätzen aufweisen.


(EN) In de 2020-strategie hebben we vooral veel nadruk gelegd op duurzame energiebronnen, en terecht.

–In der Strategie Europa 2020 haben wir uns vor allem auf erneuerbare Energien konzentriert, und das ist auch richtig so.


acht het van wezenlijk belang dat de Commissie en de lidstaten projecten opzetten waarbij de nadruk ligt op de ontwikkeling van grondstoffenefficiëntere landbouwpraktijken en plantenrassen, met inbegrip van plaatselijke bijzondere variëteiten, met het oog op de instandhouding en verbetering van de vruchtbaarheid van de bodem en de nutriëntenuitwisseling, vooral ook vanwege de toenemende schaarste aan water en aan bepaalde hoofdbestanddelen van groeibevorderaars, zoals fosfaat; verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan investering ...[+++]

hält es insbesondere in Anbetracht dessen, dass Wasser und bestimmte grundlegende Düngemittelbestandteile wie Phosphat immer knapper werden, für dringend geboten, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten Projekte konzipieren, die in erster Linie auf die Entwicklung von vermehrt ressourceneffizienten landwirtschaftlichen Methoden und Pflanzensorten und besonderen lokalen Sorten ausgerichtet sind, mit denen die Fruchtbarkeit des Bodens und der Nährstoffaustausch bewahrt und verbessert werden; fordert die Kommission auf, den Investitionen in die Kreislaufwirtschaft und in klimaschonende Bewirtschaftungsmethoden Vorrang einzuräumen, wozu ...[+++]


Deze richtsnoeren en opleiding moeten vooral de nadruk leggen op het belang van betere energieprestaties en een optimale combinatie mogelijk maken van verbeteringen in energie-efficiëntie en gebruikmaking van energie uit hernieuwbare bronnen en stadsverwarming en -koeling bij het plannen, ontwerpen, bouwen en renoveren van industrie- en woongebieden.

Die Anleitung und Schulung hebt insbesondere die Bedeutung der Verbesserung der Energieeffizienz hervor und ermöglicht Erwägungen über die bestmögliche Kombination von Energieeffizienzverbesserung, Verwendung erneuerbarer Energie und Einsatz von Fernwärme und Fernkühlung bei der Planung, dem Entwurf, dem Bau und der Umgestaltung von Industrie- oder Wohngebieten.


Er is vooral veel nadruk gelegd op de rol die een land als Kazachstan speelt, met zijn geavanceerde economie, en derhalve op de mogelijke voordelen die het aanhalen van de banden met dat land betekent, niet in het minst als het gaat om de totale ontwikkeling van de regio.

Besonders herausgestellt wurden die Rolle eines Landes wie Kasachstan, das eine fortschrittliche Wirtschaft besitzt, und folglich die potenziellen Vorteile, die sich aus der Verstärkung der Beziehungen zu diesem Land auch im Hinblick auf eine allgemeine Entwicklung der ganzen Region ergeben.


17. benadrukt dat integratie een zaak voor de gehele samenleving is en dat zowel migranten als allochtonen zich moeten inspannen om werkelijke maatschappelijke cohesie te bereiken; legt vooral de nadruk op de cruciale van de plaatselijke en regionale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor onder meer planning, huisvesting, onderwijs en de arbei ...[+++]

17. betont, dass Integration eine gesamtgesellschaftliche Angelegenheit ist und dass sowohl von den Migranten als auch von der einheimischen Bevölkerung Anstrengungen gefordert sind, um einen echten sozialen Zusammenhalt zu erreichen; betont insbesondere die entscheidende Rolle lokaler und regionaler Behörden, deren Zuständigkeiten u.a. für Planung, Wohnen, Bildung und den Arbeitsmarkt direkte Auswirkungen für die Integration haben und sozialen Zusammenhalt, soziale Integration und nachhaltige Gemeinschaften fördern können; betont die Bedeutung solcher Maßnahmen durch den Europäischen Strukturfonds und Initiativen wie EQUAL und URBAN, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vooral veel nadruk' ->

Date index: 2022-09-12
w