Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we wel heel duidelijk tegen servië zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Eén ding moeten we wel heel duidelijk tegen Servië zeggen, met name tegen minister-president Koštunica: wij geloven dat de toekomst van Servië, van een democratisch Servië, een Servië dat ook samenwerkt met het ICTY, in Europa ligt!

Aber eines muss man auch ganz klar an die Adresse Serbiens sagen, insbesondere an Premierminister Koštunica: Wir glauben, dass die Zukunft Serbiens – eines demokratischen Serbiens, eines Serbiens, das auch mit dem ICTY zusammenarbeitet – in Europa liegt!


Het compromis is heel precair, beschermt aan de ene kant mens, milieu en consument, het beperkt dierproeven, maar het biedt ook een kans voor het scheppen van een optimaal klimaat voor de Europese industrie; we kunnen zeggen tegen de Finse minister dat we voorloper zijn, maar we moeten er wel voor zorgen dat we geen doodloper worden.

Der Kompromiss ist insofern recht heikel, als er einerseits Mensch, Umwelt und Verbraucher schützt sowie Tierversuche einschränkt und andererseits auch die Möglichkeit zur Schaffung eines optimalen Klimas für die europäische Industrie bietet.


Wij kunnen niets uitrichten tegen de terroristische dreiging, de frustraties en de schendingen van het recht om de waarheid aan iedereen te mogen verkondigen als wij niet heel duidelijk zeggen dat alle mensen de vrijheid moeten hebben om hun mening duidelijk, openlijk en democratisch te laten horen; dat geldt zowel ...[+++]

Wir können der Gefahr des Terrorismus, dem Missbrauch des Rechts auf Verbreitung der Wahrheit und der Frustration nicht begegnen, solange wir nicht klar und deutlich erklären, dass jeder Mann und jede Frau das Recht haben sollten, klar, offen und demokratisch ihre Meinung zu äußern, ob sie nun Tunesier, europäische Journalisten oder tunesische Menschenrechtsverteidiger oder -anwälte sind.


Daarmee bedoel ik heel duidelijk niet dat het bestaan van deze conflicten een rechtvaardiging vormt voor het barbaarse geweld tegen onschuldige mensen, maar wel dat we een gemeenschappelijke inspanning moeten leveren om deze bronnen voor de ontwikkeling van geweld weg te nemen.

Damit meine ich ganz eindeutig nicht, dass das Bestehen dieser Konflikte einen Rechtfertigungsgrund für diese barbarische Gewalt gegen unschuldige Menschen darstellt, sondern, dass wir gemeinsam bemüht sein müssen, diese Ursachen zu beseitigen, aus denen Gewalt entsteht.


Wij moeten eindelijk eens heel duidelijk zeggen: onze kritiek richt zich nimmer tegen het Servische volk, maar uitsluitend tegen de machthebbers die de naam van het Servische volk misbruiken.

Wir müssen einmal ganz klar sagen: Unsere Kritik richtet sich niemals gegen das serbische Volk, sondern nur gegen die Machthaber, die den Namen des serbischen Volkes für ihre verbrecherischen Zwecke mißbrauchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we wel heel duidelijk tegen servië zeggen' ->

Date index: 2022-01-29
w