Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten wij dat zonder enige vrees doen » (Néerlandais → Allemand) :

Een van de grondbeginselen van de EU is dat mensen in alle lidstaten moeten worden behandeld zonder enige vorm van discriminatie.

Eines der Grundprinzipien der EU ist die Gleichbehandlung der Menschen in allen EU-Staaten.


Als uiteindelijk zal blijken dat het Europees Parlement de Europese Commissie voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moet dagen, omdat zij geen duidelijk antwoord heeft gegeven op onze vraag, en omdat zij geen juiste rekenschap en verantwoording heeft afgelegd aan het Europees Parlement, moeten wij dat zonder enige vrees doen, zegt de heer Libicki.

Wenn das Europäische Parlament gezwungen ist, beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ein Verfahren gegen die Europäischen Kommission einzuleiten, weil diese es versäumt hat, auf die Anfrage des Europäischen Parlaments zu antworten und ihm gegenüber vorschriftsgemäß Rechenschaft abzulegen, dann sollten wir dies nach Ansicht von Herrn Libicki ohne Zögern tun.


Alle rechten inzake de bescherming van gegevens moeten gegarandeerd worden zonder enige vorm van discriminatie, wat betekent dat de burgers van de Europese Unie net zo moeten worden behandeld als de burgers van de Verenigde Staten.

Alle Rechte hinsichtlich des Datenschutzes müssen ohne Diskriminierung gewährleistet sein; das heißt, Bürger der Europäischen Union müssen genauso wie Bürger der Vereinigten Staaten behandelt werden.


Alle rechten inzake de bescherming van gegevens moeten gegarandeerd worden zonder enige vorm van discriminatie, wat betekent dat de burgers van de Europese Unie net zo moeten worden behandeld als de burgers van de Verenigde Staten.

Alle Rechte hinsichtlich des Datenschutzes müssen ohne Diskriminierung gewährleistet sein; das heißt, Bürger der Europäischen Union müssen genauso wie Bürger der Vereinigten Staaten behandelt werden.


Waarom wordt er niet serieus nagedacht over het alternatief dat zeventig procent van de CO2-vrije stroomproductie uit kernenergie wordt gehaald? Als het thema bestrijding van de klimaatverandering zo belangrijk is, moeten alle mogelijkheden toch tegen elkaar worden afgewogen, zonder enige vrees en zonder ideologische vooronderstellingen.

Warum wird nicht ernsthaft nachgedacht über die Alternative, 70 % der CO2-freien Stromproduktion aus Kernenergie zu beziehen? Wenn das Thema Klimaschutz so bedeutsam ist, dann müssen doch alle Möglichkeiten schonungslos und ohne Ideologie gegeneinander abgewogen werden.


Het Hof komt tot de conclusie dat wanneer een derde door het gebruik van een teken dat overeenstemt met een bekend merk, in het kielzog van dit merk probeert te varen om van de aantrekkingskracht, de reputatie en het prestige ervan te profiteren alsmede om zonder enige financiële vergoeding en zonder daarvoor passende inspanningen te moeten leveren, voordeel t ...[+++]e halen uit de commerciële inspanning die de houder van het merk heeft gedaan om het imago van dat merk te creëren en te onderhouden, het uit dat gebruik voortvloeiende voordeel moet worden geacht ongerechtvaardigd te zijn getrokken uit het onderscheidend vermogen of de reputatie van dat merk.

Versucht ein Dritter, sich durch die Verwendung eines Zeichens, das einer bekannten Marke ähnlich ist, in den Bereich der Sogwirkung dieser Marke zu begeben, um von ihrer Anziehungskraft, ihrem Ruf und ihrem Ansehen zu profitieren, und ohne jede finanzielle Gegenleistung und ohne dafür eigene Anstrengungen machen zu müssen, die wirtschaftlichen Anstrengungen des Markeninhabers zur Schaffung und Aufrechterhaltung des Images dieser Marke auszunutzen, ist der sich aus dieser Verwendung ergebende Vorteil als unlautere Ausnutzung der Unterscheidungskraft oder der Werts ...[+++]


Daarom moeten wij hun zonder enig beklag dat teruggeven wat wij hun schuldig zijn. Wij moeten hun de hand reiken en ze opnemen in de Europese samenleving.

Wir müssen ihnen daher ohne Murren das zurückgeben, was wir ihnen schuldig sind; unsere Aufgabe ist es, ihnen unsere Hand zu reichen und in die europäische Gesellschaft zu helfen.


De bevordering van de studentenmobiliteit dank zij talrijke standpuntbepalingen van Europees Parlement en Raad, alsook de aanneming van communautaire programma's zoals SOCRATES en LEONARDO DA VINCI, moeten de instellingen voor hoger onderwijs en voor beroepsopleiding ertoe aanzetten de studievakken en diploma's die in andere Lid-Staten zijn verricht, respectie ...[+++]

Die Unterstützung für die Mobilität der Studenten, die in zahlreichen Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Rates sowie in der Annahme von Gemeinschaftsprogrammen wie SOCRATES und LEONARDO DA VINCI zum Ausdruck gekommen ist, muß für die Hochschulen, die Berufsbildungseinrich- tungen und die zuständigen Stellen einen Anreiz dazu darstellen, daß sie die in anderen Mitgliedstaaten absolvierten Studienzeiten sowie die dort erwor- benen Diplome im Vertrauen auf die Qualität der beruflichen Ausbildung und der Leistungsstandards ...[+++]


Dit houdt in dat iedereen zijn inkopen voor eigen gebruik en voor het eigen gezin in een andere Lid-Staat kan doen en deze aankopen zonder enige formaliteit of aanvullende belasting mee terug kan nemen.

Damit kann jeder Einkäufe für sich und seine Familie in einem anderen Mitgliedstaat tätigen und die Waren ohne zusätzliche Formalitäten oder Steuern mit nach Hause nehmen.


Toelaten van flexibiliteit zonder afbreuk te doen aan het fundamentele beleid van Europa In de Europese Unie zijn er bepaalde dingen die alle Lid-Staten samen moeten doen en dat zal altijd zo blijven.

Flexibilität, aber auf der Grundlage der Kernbereiche der Europäischen Politik In der Europäischen Union gibt es - und dies wird auch so bleiben - einige Dinge, die alle Mitgliedstaaten gemeinsam tun müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wij dat zonder enige vrees doen' ->

Date index: 2021-01-07
w