Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden toegestaan onder strenge " (Nederlands → Duits) :

Toeristische activiteiten moeten worden toegestaan onder strenge voorwaarden, zoals een beperkt aantal toeristen per dag, en op basis van een krachtig plan voor duurzaam toerisme dat initiatieven voor instandhouding ondersteunt en een verantwoorde beleving van wilde natuur bevordert.

Tourismusaktivitäten sollten unter strengen Bedingungen, darunter eine begrenzte Anzahl von Touristen pro Tag, und auf der Grundlage eines soliden, nachhaltigen Tourismusplans, der die Erhaltungsinitiativen unterstützt und ein verantwortungsvolles Erleben der Wildnis fördert, erlaubt sein.


Wanneer een biocide geheel of gedeeltelijk bestaat uit een werkzame stof of een werkzame stof genereert die niet meer in het beoordelingsprogramma is opgenomen, maar het gebruik van dat biocide essentieel is in een lidstaat, dan moeten het gebruik ervan en het op de markt aanbieden met het oog op dat gebruik in die lidstaat worden toegestaan, onder de verantwoordelijkheid van de lidstaat, onder bepaalde voorwaarden en voor een beperkte periode.

Wenn ein Biozidprodukt aus einem Wirkstoff, der nicht mehr in das Prüfprogramm aufgenommen ist, besteht oder ihn enthält oder erzeugt, und der Verwendungszweck dieses Biozidprodukts in einem Mitgliedstaat wesentlich ist, sollten dieser Verwendungszweck und die Bereitstellung auf dem Markt für diesen Zweck in dem Mitgliedstaat unter der Verantwortung des Mitgliedstaats unter bestimmten Bedingungen befristet zugelassen werden.


Systematisch wordt hiermee weliswaar afgeweken van het principiële verbod van de ontwerprichtlijn, maar de verwerking van gevoelige gegevens blijft ook nu slechts onder strenge voorwaarden toegestaan.

Auch wenn er in seiner Systematik vom Verbotsprinzip des RL-E abweicht, bleibt die Verarbeitung sensibler Daten jedoch nach wie vor nur unter strengen Voraussetzungen zulässig.


B. overwegende dat beperkingen van de vrijheid van meningsuiting ernstige gevolgen hebben, deze zeer gering moeten zijn en enkel onder strenge voorwaarden gerechtvaardigd kunnen worden, vastgelegd in wetgeving die in het kader van het internationaal recht als legitiem wordt beschouwd; overwegende dat vrijheid van meningsuiting een grondrecht is dat nauw verbonden is met vrijheid en pluralisme van de pers en media; /overwegende d ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Beschränkungen der freien Meinungsäußerung schwerwiegende Folgen haben, nur im sehr begrenzten Umfang angewandt werden sollten und lediglich unter eng gefassten und strengen Voraussetzungen gerechtfertigt werden können, wie es bei Gesetzen, die selbst als völkerrechtlich legitim angesehen werden, der Fall ist; in der Erwägung, dass die freie Meinungsäußerung ein Grundrecht darstellt u ...[+++]


2. benadrukt de waarschijnlijkheid van een scenario waarin de economische groei gedurende lange tijd beperkt zal blijven en de demografische druk zal toenemen, hetgeen onvermijdelijk tot gevolg heeft dat er tijdens het arbeidsleven van een werknemer hogere bijdragen nodig zullen zijn om een zeker inkomensniveau na de pensionering te garanderen; wijst erop dat dit inhoudt in dat de lidstaten onder strenge voorwaarden hun begrotingen moeten consolideren en hun ...[+++]

2. betont, dass ein langfristiges Wirtschaftsszenario mit geringem Wachstum wahrscheinlich ist, das verbunden mit dem steigenden demografischen Druck unweigerlich zur Folge hat, dass die Arbeitnehmer während ihres Erwerbslebens höhere Beiträge leisten müssen, um nach dem Eintritt in den Ruhestand ein bestimmtes Einkommen zu erzielen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten aus diesem Grund ihre Haushalte konsolidieren und ihre Volkswirtschaften unter strengen Bedingungen reformieren müssen, um ein armutsfestes Ruhestandseinkommen im Rahmen der 1. Säule bereitzustellen;


Financiële instrumenten moeten alleen onder strenge voorwaarden worden geïmplementeerd, om te voorkomen dat de begroting begrotingsrisico's loopt of de markt wordt verstoord op een wijze die in strijd is met de regels voor staatssteun.

Finanzierungsinstrumente sollten nur unter strengen Voraussetzungen umgesetzt werden, damit sie keine Risiken für den Haushaltsplan und kein Risiko der Marktverzerrung schaffen, was nicht im Einklang mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen steht.


Indien de Commissie artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag niet van toepassing op de onderhavige maatregel acht, zou de maatregel volgens de Italiaanse autoriteiten toch moeten worden toegestaan, en wel op basis van artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag, waarin staat dat steunmaatregelen ter compensatie van de schade die is geleden door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard.

Die italienischen Behörden machen die Kommission, sofern nach deren Ansicht die geplanten Maßnahmen nicht unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag fallen, außerdem darauf aufmerksam, dass die Maßnahmen auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 2 Buchstaben b EGV genehmigt werden sollten, laut dem Beihilfen zur Beseitigung von durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse verursachten Schäden mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.


Administratieve detentie is in het internationale recht toegestaan, maar mag uitsluitend onder strenge beperkingen worden toegepast wanneer een bepaald persoon een gevaar oplevert voor de staatsveiligheid.

Verwaltungshaft ist laut Völkerrecht zugelassen, aber nur unter strengen Beschränkungen ihrer Anwendung, um die für die Staatssicherheit durch eine Einzelperson geschaffene Gefahr zu vermeiden.


De uitvoerende agentschappen hebben louter beheerstaken, zij moeten namelijk de Commissie bijstaan bij de uitvoering van de communautaire programma's voor financiële steunverlening, waarbij zij onder strenge controle van de Commissie staan.

Den Exekutivagenturen obliegen reine Verwaltungsaufgaben. Das heißt: Ihre Aufgabe es, der Kommission bei der Durchführung von Gemeinschaftsprogrammen zur Bereitstellung finanzieller Unterstützung behilflich sind.


(6) Derhalve zou voor de invoer van Argentijnse aardbeiplanten onder soortgelijke strikte voorwaarden een soortgelijke afwijking als in de voorbije jaren moeten worden toegestaan voor een beperkte periode van 1 juni 2001 tot en met 30 september 2002.

(6) Es empfiehlt sich daher, für den begrenzten Zeitraum vom 1. Juni 2001 bis 30. September 2002 eine ähnliche Ausnahme wie in den vorangegangenen Jahren mit ähnlich strengen Anforderungen für die Einfuhr argentinischer Erdbeerpflanzen zuzulassen.


w