Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zij adequate steun krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Nu de situatie in verschillende delen van Europa verbetert, wordt het in veel lidstaten een topprioriteit om te verzekeren dat laaggeschoolde jongeren adequate steun krijgen.

Da sich die Lage in zahlreichen Teilen Europas verbessert, wird es in vielen Mitgliedstaaten zu den obersten Prioritären gehören, dafür Sorge zu tragen, dass geringqualifizierte junge Menschen angemessene Unterstützung erhalten.


In de context van een programma dat aan een groeiende decentralisatie wordt onderworpen, belangt deze tweede fase in sterke mate de nationale bureaus aan. Zij moeten de nodige steun krijgen van de deelnemende landen.

Da das Programm einer zunehmenden Dezentralisierung unterliegt, betrifft diese Programmphase besonders die nationalen Agenturen, die eine ausreichende Unterstützung von den Teilnehmerländern erhalten müssen.


Zo moeten de nieuwe platformen voor de uitwisseling van goederen tussen privépersonen alsmede de bedrijven van de functionele economie worden beschouwd als actoren bij afvalpreventie en steun krijgen in het kader van het Europees beleid inzake de circulaire economie.

So müssen die neuen Plattformen zum Tausch von Gütern zwischen Privatpersonen und die Unternehmen der Functional Economy als Akteure zur Vermeidung von Abfällen betrachtet und im Rahmen der europäischen Politik zugunsten einer Kreislaufwirtschaft gefördert werden.


Om er dus voor te zorgen dat deze bedrijven hun arbeidspotentieel niet verliezen en zelfs kunnen laten stijgen, moeten zij adequate steun krijgen, waarvan het bedrag in bepaalde gevallen zo laag is dat de conventionele banksector deze middelen niet kan verstrekken.

Um sicherzustellen, dass diese Unternehmen ihr Beschäftigungspotential nicht verlieren sondern erhöhen, müssen sie geeignete Unterstützung erhalten, die in einigen Fällen von so geringer Höhe ist, dass der traditionelle Bankensektor solche Mittel nicht zur Verfügung stellen kann.


Om vast te stellen welke referentienetwerken in aanmerking moeten komen voor steun van de Commissie, moet de Commissie ook de bevoegdheid krijgen gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende de criteria en voorwaarden waaraan Europese referentienetwerken moeten voldoen.

Um zu bestimmen, welche Referenznetzwerke von der Kommission unterstützt werden sollten, sollte der Kommission auch die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte zur Festlegung der Kriterien und Bedingungen zu erlassen, die Europäische Referenznetzwerke erfüllen müssen.


Mensen die achtergesteld zijn door gebrek aan beroepsvaardigheden, persoonlijke handicaps, doordat zij in randgebieden wonen, gediscrimineerd worden wegens hun etnische afkomst of door andere factoren, moeten de politieke steun krijgen die vereist is om hen te voorzien van werkgelegenheidskansen, inkomsten en maatschappelijk aanvaarding.

Benachteiligte Menschen, sei es, dass sie über unzureichende berufliche Fähigkeiten verfügen, dass sie persönlich behindert sind, in Randregionen wohnen, unter ethnischer Diskriminierung oder anderen Faktoren leiden, sollten die politische Unterstützung erhalten, die sie benötigen, um ihnen Arbeitsmöglichkeiten, ein Einkommen und soziale Anerkennung zu verschaffen.


Zij moeten een adequate opleiding krijgen om individuele gezondheidsrisico’s te beperken en om met kritieke situaties, zoals overdoses, om te gaan.

Es sollte also eine angemessene Ausbildung erhalten, um in der Lage zu sein, die Risiken für die eigene Gesundheit zu reduzieren und mit kritischen Situationen, wie z.


Het grote publiek moet worden beschermd tegen blootstelling aan asbest buiten de beroepssfeer, en personen die reeds blootgesteld zijn geweest moeten een adequate schadevergoeding krijgen.

Die allgemeine Öffentlichkeit muss vor einer nicht berufsbedingten Asbestexposition geschützt werden und diejenigen, für die es eine solche Exposition gegeben hat, müssen angemessen entschädigt werden.


Zij bevestigen dat talg uit vet van gewoon vlees onschadelijk is. De talg daarentegen uit andere runderweefsels, met name bijproducten van de slacht van herkauwers, moeten een adequate behandeling krijgen, bijvoorbeeld verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal (GRM), filtratie en voor bepaalde bijproducten een thermische behandeling om een potentieel risico van BSE te elimineren.

Die Wissenschaftler bestätigen, dass aus Fleischfett gewonnener Talg unbedenklich ist. Bei der Gewinnung von Talg aus anderen Rindergeweben, insbesondere Nebenprodukten der Schlachtung von Wiederkäuern, sind dagegen entsprechende Maßnahmen zur Beseitigung eines potenziellen BSE-Risikos zu treffen, wie z.B. Beseitigung von spezifiziertem Risikomaterial und Filterung, sowie, bei bestimmten Nebenprodukten, eine Hitzebehandlung.


Om dergelijke werken van voldoende kwaliteit gemakkelijk beschikbaar te stellen, moeten de verwerving en verbetering van vaardigheden door mensen van het vak, de ontwikkeling van audiovisuele projecten met een Europese dimensie en de verspreiding en promotie van dergelijke werken steun krijgen van de Europese Unie, terwijl de steunregelingen voor de productie aan de lidstaten moeten worden overgelaten.

Damit solche Werke problemlos verfügbar sind und eine hinreichende Qualität aufweisen, muss die Union den Erwerb und die Verbesserung der Kenntnisse der Fachkreise, die Entwicklung audiovisueller Werke mit einer europäischen Dimension und die Verbreitung und Förderung der Werke unterstützen.


w