Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zijn op doelgroepen zoals jongeren » (Néerlandais → Allemand) :

(b) bevordering van ondernemerschap, waaronder bij specifieke doelgroepen zoals jongeren en vrouwen;

(b) Förderung der unternehmerischen Initiative, auch in Bezug auf spezifische Zielgruppen wie junge Menschen und Frauen;


Het moet er tevens naar streven financiering beter toegankelijk te maken en ondernemerschap te bevorderen, onder meer voor specifieke doelgroepen zoals jongeren en vrouwen.

Darüber hinaus sollten mit diesem Programm der Zugang zu Finanzmitteln erleichtert und die unternehmerische Initiative, auch von Zielgruppen wie jungen Menschen und Frauen, gefördert werden.


(b) aanmoediging van een ondernemerscultuur waarin mannen en vrouwen gelijk zijn en bevordering van de oprichting en de groei van kmo's, onder meer bij specifieke doelgroepen zoals jongeren, vrouwen en gemarginaliseerde gemeenschappen.

(b) Förderung einer unternehmerischen Kultur, bei der es keine Vorurteile wegen des Geschlechts gibt, und Unterstützung der Neugründung und des Wachstums von KMU, auch in Bezug auf spezifische Zielgruppen wie junge Menschen, Frauen und Randgruppen der Gesellschaft.


(b) bevordering van ondernemerschap, waaronder bij specifieke doelgroepen zoals jongeren, vrouwen en gemarginaliseerde gemeenschappen;

(b) Förderung der unternehmerischen Initiative, auch in Bezug auf spezifische Zielgruppen wie junge Menschen, Frauen und Randgruppen der Gesellschaft;


Op het programma van EuroPCom 2012 staan debatten, workshops en lezingen over de publieke opinie in Europa, social media en webcommunicatie, EU-communicatie en de dialoog met specifieke doelgroepen zoals jongeren, ouderen en migranten.

Auf dem Konferenzprogramm 2012 stehen Debatten, Workshops und Vorträge zu den Themen öffentliche Meinung in Europa, soziale Medien und Internet-Kommunikation, EU-Kommunikation sowie Dialog mit spezifischen Zielgruppen wie etwa Jugendlichen, älteren Menschen und MigrantInnen.


Daarna hebben de delegaties besproken wat op hun nationale arbeidsmarkt de grote belemmeringen voor groei en werkgelegenheid zijn die om hervormingen vragen: kwalificatie, transities, de kloof tussen vraag en aanbod, arbeidsdeelname, de situatie van doelgroepen zoals jongeren en ouderen, vrouwen, laaggekwalificeerden en migranten en het aantrekkelijk maken van werk.

Sodann äußerten sich die Delegationen zu den gravierendsten Hemmnissen für Wachstum und Beschäftigung auf ihren nationalen Arbeitsmärkten, die Reformen in folgenden Bereichen erfordern: Qualifikationen, Arbeitsmarktübergänge, Kluft zwischen Angebot und Nachfrage, Erwerbsbeteiligung, Situation von Zielgruppen wie Jugendlichen/älteren Menschen, Frauen, Geringqualifizierten und Migranten sowie Steigerung der Attraktivität der Erwerbstätigkeit.


3. is van oordeel dat de concrete maatregelen die op communautair en nationaal moeten worden genomen inzake onderwijs en opleiding in de eerste plaats toegespitst moeten zijn op doelgroepen zoals jongeren, personen op zoek naar werk en personen die een opleiding zoeken, zodat kan worden ingespeeld op de veranderende arbeidsmarkt;

3. ist der Auffassung, dass die konkreten Maßnahmen, die auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung durchzuführen sind, sich vorrangig an bestimmte Zielgruppen wenden müssen wie Jugendliche, Arbeitssuchende und Personen, die sich weiterbilden möchten, um den Anforderungen eines sich wandelnden Arbeitsmarktes zu entsprechen;


Zij moeten leer- en opleidingsmogelijkheden bieden die zijn toegesneden op de doelgroepen in de diverse stadia van hun leven: jongeren, werkloze volwassenen en werkenden wier vaar-digheden door de snelle veranderingen dreigen te worden voorbijgestreefd.

Sie werden Lern- und Ausbildungsmöglichkeiten anbieten müssen, die auf bestimmte Zielgruppen in verschiedenen Lebensphasen zugeschnitten sind: junge Menschen, arbeitslose Erwachsene sowie Beschäftigte, bei denen die Gefahr besteht, daß ihre Qualifikation mit dem raschen Wandel nicht Schritt halten kann.


De milieusanering in de betrokken regio is een immens karwei De Structuurfondsen ondersteunen met name de volgende maatregelen : - infrastructuurmaatregelen ter bescherming van het milieu, in het bijzonder * renovatie van onbeheerde industrieterreinen en commerciële centra, inclusief de nodige saneringsmaatregelen; * investeringen in afvalwaterbehandeling en afvalverwerking; * watervoorziening en -distributie; - investering door de produktiesector in milieusanering en "schone" technologie; - produktiegerichte investeringen in samenhang met het opzetten, opstarten, openen, uitbreiden, rationaliseren en herstructureren van bedrijven en in de sector toerisme, die duidelijk verband houden met milieusanering; - invoering van diensten en mil ...[+++]

Die Strukturfonds werden insbesondere die nachstehend aufgeführten Maßnahmen unterstützen: - Infrastrukturmaßnahmen zum Umweltschutz, insbesondere * Sanierung von Industriebrachen und Wiederherrichtung von aufgegebenen Gewerbeflächen einschließlich der notwendigen Dekontaminierung * Investitionen in Kläranlagen und Abfalldeponien * Wasserversorgung und Verteilung - Investitionen des produktiven Sektors in die Umweltverbesserung und in saubere Technologien - Produktive Investitionen in Verbindung mit Existenzgründungen, der Errichtung, Erweiterung, Rationalisierung und Umstrukturierung von Unternehmen und dem Fremdenverkehr, die unzweideutig mit einer Verbesserung der Umweltbedingungen verbunden sind - Dienstleistungen und Umweltagenturen fü ...[+++]


Dit omvat wellicht alternatieve belastingvormen zoals bijvoorbeeld de reeds door de Commissie voorgestelde energieheffing. - Jongeren: Jongeren moeten beter op het beroepsleven worden voorbereid.

Dazu müßten eventuell alternative Formen der Besteuerung gefunden werden. Eine Möglichkeit könnte die von der Kommission bereits vorgeschlagene Energiesteuer sein. Jugendliche müssen besser gerüstet sein für den Arbeitsmarkt.


w