Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "mogelijk een proefproject kunnen voorstellen " (Nederlands → Duits) :

We leggen sterker de nadruk op de uitwisseling van goede praktijken en we hopen dat we op deze manier de nodige ervaring zullen opdoen, zodat we zo snel mogelijk een proefproject kunnen voorstellen, waarmee zo veel mogelijk lidstaten hun voordeel kunnen doen.

Wir legen größeren Nachdruck auf den Austausch bewährter Praktiken und hoffen, dass wir auf diese Weise die erforderliche Erfahrung sammeln können, um baldmöglichst ein Pilotprojekt vorschlagen zu können, das für möglichst viele Mitgliedstaaten von Interesse ist.


Tot de te verlenen diensten moet ook behoren het opzetten van een voor het publiek beschikbare catalogus van orbitale elementen van ruimteobjecten om het bewustzijn onder het publiek te vergroten en zakelijke toepassingen mogelijk te maken. Ook moet er sprake zijn van openheid ten aanzien van relevante aanvullende diensten die de Commissie in een later stadium zou kunnen voorstellen, om de deur open te houden voor toekomstige verbe ...[+++]

Der Umfang der Dienste sollte die Einrichtung eines öffentlich zugänglichen Verzeichnisses der Bahnelemente von Weltraumobjekten in der Erdumlaufbahn beinhalten, um die Öffentlichkeit zu sensibilisieren und eine etwaige gewerbliche Weiterverwendung zu ermöglichen, und gegenüber entsprechenden zusätzlichen Diensten offen sein, die die Europäische Kommission möglicherweise zu einem späteren Zeitpunkt vorschlägt, um die Möglichkeiten für zukünftige Verbesserungen offenzulassen.


De Raad van State ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan, van artikel 70, eerste lid, van het in het geding zijnde decreet, in zoverre het de gemeenten en de buurtbewoners van de sites waarvoor een aanvraag tot het verkrijgen van een vergunning om een CTI te bouwen of te exploiteren werd ingediend, niet toelaat te worden gehoord om alternatieven te kunnen voorstellen voor het oorspronkelijke project, met name wat de lokalisatie ervan ...[+++]

Der Staatsrat befragt den Hof zur Vereinbarkeit von Artikel 70 Absatz 1 des fraglichen Dekrets mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 23, insofern er es den Gemeinden und Anwohnern der Standorte, die Gegenstand eines Antrags auf Genehmigung zum Bau oder zum Betrieb eines TVZ seien, nicht ermögliche, angehört zu werden, um Alternativen zum ursprünglichen Vorhaben vorschlagen zu können, insbesondere in Bezug auf dessen Lokalisierung, ausser wenn dieses Vorhaben durch öffentlich-rechtlic ...[+++]


Het Europees net van transmissiesysteembeheerders moet een "wegenkaart" van het gasnetwerk in Europa opstellen, publiceren en regelmatig bijwerken, ook met de mogelijke regionale aansluitingen, om voor overzichtelijkheid en betere kennis van "gaten" in de voorziening te zorgen (gebieden zonder pijplijnen of aansluitingen) en om mogelijke nieuwe grensoverschrijdende aansluitingen te kunnen voorstellen.

Die Kommission sollte eine „Karte“ des Erdgasnetzes in Europa, einschließlich möglicher regionaler Verbindungen, erstellen, veröffentlichen und aktualisieren, um Transparenz und bessere Informationen über „Energielücken“ (Mangel an Leitungen oder Verbindungen) zu gewährleisten und in der Lage zu sein, mögliche neue grenzüberschreitende Verbindungen vorzuschlagen.


Een mogelijke aanpak zouden kunnen zijn gezamenlijke uitnodigingen tot het indienen van voorstellen.

Eine Möglichkeit, dies zu erreichen, könnten gemeinsame Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sein.


Het NECC heeft relevante organisaties uitgenodigd om vernieuwende voorstellen in te dienen die het vertrouwen van de consument in de overgang kunnen bevorderen en de bezorgdheid van de burgers over mogelijke prijsstijgingen aanzienlijk kunnen verminderen.

Der NECC hat interessierte Organisationen dazu aufgerufen, innovative Vorschläge einzureichen, durch die das Vertrauen der Verbraucher in die Umstellung gestärkt und insbesondere Befürchtungen über mögliche Preiserhöhungen zerstreut werden können.


Het in oktober 2006 afgesloten proefproject heeft aangetoond dat er een minimumniveau van harmonisatie nodig zal zijn om de validatie en vergelijking van de gegevens tussen de lidstaten mogelijk te maken, om zinvolle resultaten voor de EU te kunnen bereiken en om ad hoc verminderingsdoelen te kunnen vaststellen.

Im Rahmen des im Oktober 2006 abgeschlossenen Pilotprojekts wurde deutlich, dass ein gewisses Mindestmaß an Vereinheitlichung erforderlich ist, damit man die Daten länderübergreifend validieren und vergleichen, auf EU-Ebene aussagekräftige Ergebnisse erhalten und Ad-hoc-Ziele zur Verringerung der Belastungen festlegen kann.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


10. maakt het duidelijk dat de nieuwe "conventie" door zijn pluriforme samenstelling alleen uiteenlopende standpunten dient te weerspiegelen over de toekomst van de Unie zodat een betere ontwikkeling mogelijk wordt van de werkzaamheden van de regeringen van de lidstaten bij de komende IGC; de regeringen zijn de enige competente instellingen die wijzigingen op de Verdragen kunnen voorstellen en hiertoe kunnen besluiten;

10. macht deutlich, dass der neue Konvent in seiner pluralistischen Zusammensetzung lediglich verschiedene Auffassungen zur Zukunft der Union widerspiegeln sollte, um die Arbeit der Regierungen der Mitgliedstaaten in der künftigen Regierungskonferenz zu erleichtern, da allein sie Änderungen der Verträge vorschlagen und beschließen können;


Overwegende dat het noodzakelijk is dat de Commissie, met name op de grondslag van het structuurrapport, aan de Raad voorstellen doet, die zijn gericht op verbetering van de landbouwstructuur en die coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw van de Lid-Staten mogelijk maken, opdat deze voorstellen overeenkomstig artikel 43 van het Verdrag kunnen worden aanvaard;

Es ist erforderlich, daß die Kommission, insbesondere auf der Grundlage des Strukturberichts, dem Rat Vorschläge zur Verbesserung der Agrarstruktur und zur Koordinierung der Agrarstrukturpolitik der Mitgliedstaaten vorlegt, damit diese Vorschläge gemäß Artikel 43 des Vertrages angenommen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk een proefproject kunnen voorstellen' ->

Date index: 2025-03-29
w