Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk voorbereidingen treffen » (Néerlandais → Allemand) :

Ze vragen zo vlug mogelijk klaarheid over de plaats waar het nieuw op te richten parket zal gevestigd worden, zodat ze de nodige voorbereidingen kunnen treffen. Al is het maar om de impact op het woon-werkverkeer te kunnen inschatten » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/005, p. 36).

Sie bitten so schnell wie möglich um Klarheit bezüglich des Standortes, an dem die neu einzurichtende Staatsanwaltschaft niedergelassen sein werde, damit sie die notwendigen Vorbereitungen treffen könnten, und sei es nur, um die Auswirkungen auf die Fahrten zwischen Wohn- und Arbeitsplatz beurteilen zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2140/005, S. 36).


Bij een bankgroep met significante grensoverschrijdende activiteiten in verschillende lidstaten zullen de autoriteiten van de respectieve lidstaten in normale tijden zorgvuldig samenwerken en alle mogelijke voorbereidingen treffen om potentiële budgettaire lasten te delen.

Bei einer Bankengruppe, die in erheblichem Umfang und in verschiedenen Mitgliedstaaten grenzüberschreitend tätig ist, werden die Behörden dieser Länder eng zusammenarbeiten und in normalen Zeiten größtmögliche Vorkehrungen treffen, um eine potenzielle Belastung für den Staatshaushalt aufteilen zu können.


Om de bijstandverleners in staat te stellen de vereiste diensten tegen de best mogelijke kwaliteit te verlenen, is het van essentieel belang dat de luchtvaartmaatschappij minstens 48 uur vóór vertrek in kennis wordt gesteld, zodat ze de nodige voorbereidingen kan treffen.

Damit die Hilfeleistenden die beantragte Dienstleistung optimal erbringen können, müssen die Luftfahrtunternehmen mindestens 48 Stunden vor dem Flug unterrichtet werden, damit sie entsprechende Vorkehrungen treffen können.


Daarom zal de Commissie voorbereidingen treffen voor een mogelijke herziening van de wetgeving inzake de geografische aanduidingen , en wel als volgt:

Daher wird die Kommission eine mögliche Überarbeitung der Rechtsvorschriften über geografische Angaben nach folgenden Grundzügen vorbereiten:


- voorbereidingen treffen voor mogelijke wetgevingsinitiatieven inzake geografische aanduidingen, gegarandeerde traditionele specialiteiten, en handelsnormen, waaronder facultatieve gereserveerde vermeldingen;

- mögliche Legislativvorschläge über geografische Angaben, garantiert traditionelle Spezialitäten und Vermarktungsnormen einschließlich fakultativer vorbehaltener Angaben vorbereiten;


De Commissie visserij dringt er tot slot bij de Europese Commissie op aan zo spoedig mogelijk voorbereidingen te treffen voor de sluiting van een regionaal akkoord, vooral nu het Forum voor het zuidelijke deel van de Stille Oceaan, waarin de belangrijkste landen van deze regio's zijn vertegenwoordigd, in het kader van de onderhandelingen zijn belangstelling heeft getoond voor het formaliseren van een regionaal akkoord met de EU.

Schließlich fordert der Fischereiausschuss die Kommission nachdrücklich auf, so bald als möglich die Arbeiten einzuleiten, um ein Abkommen auf regionaler Ebene zu schließen; zumal das Südpazifikforum, dem die wichtigsten Ländern der Region angehören, im Rahmen der Verhandlungen sein Interesse an einem Regionalabkommen mit der EU bekundet hat.


Ik herhaal de drie belangrijkste onderdelen ervan. Wat de capaciteiten betreft, kunnen de lidstaten op de door ons op 20 november aanstaande te organiseren conferentie duidelijke verbintenissen aangaan met betrekking tot hun nationale bijdrage aan de verwezenlijking van de in Helsinki vastgestelde globale doelstelling. Wat de permanente politiek-militaire instellingen betreft, moet ons voorzitterschap zo snel mogelijk voorbereidingen treffen voor de overgang naar de definitieve en operationele fase, die de Unie in staat stelt een crisis in al haar aspecten te beheersen.

Der Zeitplan ist sehr dicht gedrängt. Lassen Sie mich die drei wichtigsten Themen noch einmal nennen: Was die Fähigkeiten betrifft, so wird die für den 20. November geplante Verpflichtungskonferenz für die Mitgliedstaaten Gelegenheit sein, ihren nationalen Beitrag zur Realisierung des in Helsinki definierten globalen Zieles zu präzisieren; was die ständigen politisch-militärischen Institutionen betrifft, so ist es Aufgabe unserer Präsidentschaft, den baldmöglichen Übergang zur endgültigen und operativen Phase vorzubereiten, die es der Union ermöglicht, eine Krise in all ihren Dimensionen zu bewältigen.


De Raad verzoekt het voorzitterschap om, bijgestaan door het secretariaat-generaal van de Raad, in volledige associatie met de Commissie en in nauwe samenspraak met de VN, de nodige voorbereidingen te treffen voor de ontwikkeling van praktische samenwerkingsmodaliteiten ten aanzien van de bovenstaande relevante opties, met het oog op een mogelijke overeenkomst tussen de EU en de VN inzake crisisbeheersing in het EVDB.

Der Rat ersucht den Vorsitz, mit Unterstützung durch das Ratssekretariat und unter voller Beteiligung der Kommission die erforderlichen Vorarbeiten voranzubringen, um die Modalitäten für eine praktische Zusammenarbeit hinsichtlich der oben aufgeführten Optionen in engem Benehmen mit den VN und im Hinblick auf eine etwaige Vereinbarung zwischen der EU und den VN über Krisenbewältigung im ESVP-Rahmen auszuarbeiten.


Er zal in de financiële wereld zoveel mogelijk bekendheid aan worden gegeven. Het beoogt de betrokkenen meer bewust te maken van de gevolgen van de invoering van de euro voor de financiële markten; dit moet bevorderen dat de beursautoriteiten, marktdeelnemers en de financiële sector in het algemeen vroegtijdig besluiten nemen en concrete voorbereidingen treffen.

Er soll das Bewußtsein für die Auswirkungen des Euro auf die Finanzmärkte schärfen und somit frühzeitige Entscheidungen und konkrete Vorbereitungen der Börsenbehörden und Marktteilnehmer sowie des Finanzsektors allgemein erleichtern.ANHANG


Daartoe moeten de relevante organen van de Raad zo spoedig mogelijk de noodzakelijke voorbereidingen treffen.

Zu diesem Zweck müssen die zuständigen Gremien des Rates so bald wie möglich die erforderlichen vorbereitenden Maßnahmen treffen.


w