Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke weg bestaat " (Nederlands → Duits) :

Het is belangrijk dat degenen die de Europese ruimte tegen elke prijs trachten binnen te komen, soms ten koste van hun eigen leven, begrijpen dat er slechts één mogelijke weg bestaat. Dat is de weg van de legale immigratie, met alle daaraan verbonden rechten en mogelijkheden.

Diejenigen, die um jeden Preis versuchen, in die EU zu gelangen – und dies manchmal mit ihrem Leben bezahlen – müssen verstehen, dass es nur einen möglichen Weg gibt: die legale Einwanderung mit all den ihr innewohnenden Rechten und Möglichkeiten.


Bovendien bestaat er een sterke noodzaak om samen te werken aan het verkleinen van de verschillen tussen de wetgeving van de EU en die van de lidstaten, teneinde mogelijke directe en indirecte belemmeringen weg te nemen, met name belemmeringen die verband houden met discriminatie op grond van nationaliteit, de weigering om familieleden rechten te verlenen, socialezekerheidsstelsels en andere obstakels die werknemers kunnen beletten of ontmoedigen om bi ...[+++]

Darüber hinaus ist eine Zusammenarbeit bei der Angleichung der Rechtsvorschriften auf einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher Ebene dringend geboten, damit der Verlust möglicher unmittelbarer oder mittelbarer Hindernisse eingehalten wird, insbesondere wenn es um die diskriminierende Behandlung aufgrund der Staatsangehörigkeit, die Verweigerung der Rechte für Familienangehörige, Systeme der sozialen Sicherheit und andere Hindernisse geht, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer bei der Suche nach Arbeit hemmen.


« Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 14 juli 1961 tot regeling van het herstel der door grof wild aangerichte schade de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, door te verwijzen naar artikel 7bis van de jachtwet van 28 februari 1882, voorziet in een bijzondere wijze om de eis in te stellen, die afwijkt van de wijzen van het gemeen recht bepaald in het Gerechtelijk Wetboek, en een gerechtelijke weg mogelijk maakt die gemakkelijker is voor diegene die de vergoeding van de door grof wild aangerichte schade eist, terwijl een dergelijke mogelijkheid niet bestaat ...[+++]

« Verstösst Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1961 zur Regelung der Ersatzleistung für durch Hochwild verursachte Schäden gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er unter Bezugnahme auf Artikel 7bis des Jagdgesetzes vom 28. Februar 1882 eine besondere, vom allgemeinen Recht des Gerichtsgesetzbuches abweichende Art der Klageerhebung organisiert und die Benutzung eines leichteren Rechtsweges für Kläger auf Vergütung von durch Hochwild verursachten Schäden erlaubt, während eine solche Möglichkeit nicht für Opfer von durch andere Tiere verursachten Schäden existiert, deren Klage dem allgemeinen Recht unterliegt?


Niettemin wil uw rapporteur reeds in de SPE-verordening tegemoet komen aan bezorgdheid die op dit punt bij de werknemers bestaat en deze uit de weg ruimen - voor zover dat in een vennootschapsrechtelijk kader mogelijk is.

Dennoch will der Berichterstatter die Sorgen der Arbeitnehmer bereits in der SPE-Verordnung aufgreifen und – soweit das in diesem gesellschaftrechtlichen Rahmen möglich ist – ausräumen.


« Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 14 juli 1961 tot regeling van het herstel der door grof wild aangerichte schade de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, door te verwijzen naar artikel 7bis van de jachtwet van 28 februari 1882, voorziet in een bijzondere wijze om de eis in te stellen, die afwijkt van de wijzen van het gemeen recht bepaald in het Gerechtelijk Wetboek, en een gerechtelijke weg mogelijk maakt die gemakkelijker is voor diegene die de vergoeding van de door grof wild aangerichte schade eist, terwijl een dergelijke mogelijkheid niet bestaat ...[+++]

« Verstösst Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1961 zur Regelung der Ersatzleistung für durch Hochwild verursachte Schäden gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er unter Bezugnahme auf Artikel 7bis des Jagdgesetzes vom 28. Februar 1882 eine besondere, vom allgemeinen Recht des Gerichtsgesetzbuches abweichende Art der Klageerhebung organisiert und die Benutzung eines leichteren Rechtsweges für Kläger auf Vergütung von durch Hochwild verursachten Schäden erlaubt, während eine solche Möglichkeit nicht für Opfer von durch andere Tiere verursachten Schäden existiert, deren Klage dem allgemeinen Recht unterliegt?


Overwegende dat één van de doelstellingen van het eerste van de op 27 mei 2004 aangenomen voorontwerpen van herziening van het gewestplan Charleroi erin bestaat om de gronden die nodig zijn voor de uitvoering van het project voor de uitbreiding van de infrastructuren van de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid tegen 2010 en door de SOWAER aangevraagd in 2003, voor te behouden en een betere bereikbaarheid van de locatie over de weg en het spoor mogelijk te maken;

In der Erwägung, dass eins der Ziele des ersten der am 27. Mai 2004 verabschiedeten Vorentwürfe zur Revision des Sektorenplans von Charleroi darin besteht, die Gelände vorzubehalten, die zur Umsetzung des Projekts zum Ausbau der Infrastrukturen des Flughafens von Charleroi-Brüssel Süd bis 2010 notwendig sind, so wie bereits 2003 von der Sowaer beantragt, und die Zugänglichkeit des Standorts (Strasse und Bahn) zu verbessern;


Maar anderzijds zijn we ervan overtuigd dat de beste marktsituatie bestaat uit een goed gereguleerde markt die positieve eigenschappen voedt en aanmoedigt, en potentiële risico’s uit de weg ruimt vooraleer ze obstakels worden die de noodzakelijke groei, creativiteit en ontwikkeling van onze burgers in de weg staan. Daarom steunen we de beslissing van de Commissie om te bekijken welke bijdrage de Europese Unie kan leveren om de mogelijke kansen te benutten en de duidelijke risico’s in te perken, gegeven de verwachte groei van het goede ...[+++]

Doch getreu unserer festen Überzeugung, dass der beste Markt ein gut regulierter Markt ist, der positive Kapazitäten unterstützt und fördert und darüber hinaus potenzielle Risiken vermeidet, bevor diese zu Hindernissen und Hemmnissen für das erforderliche Wachstum, die Kreativität und die Entwicklung unserer Bürger werden, begrüßen wir die Entscheidung der Kommission, über die Form nachzudenken, in der die Europäische Union einen Beitrag leisten kann, um die Möglichkeiten dieses Sektors zu vergrößern und die offensichtlichen Risiken angesichts der Wachstumsprognosen des Verkehrssektors in Europa zu begrenzen.


Maar anderzijds zijn we ervan overtuigd dat de beste marktsituatie bestaat uit een goed gereguleerde markt die positieve eigenschappen voedt en aanmoedigt, en potentiële risico’s uit de weg ruimt vooraleer ze obstakels worden die de noodzakelijke groei, creativiteit en ontwikkeling van onze burgers in de weg staan. Daarom steunen we de beslissing van de Commissie om te bekijken welke bijdrage de Europese Unie kan leveren om de mogelijke kansen te benutten en de duidelijke risico’s in te perken, gegeven de verwachte groei van het goede ...[+++]

Doch getreu unserer festen Überzeugung, dass der beste Markt ein gut regulierter Markt ist, der positive Kapazitäten unterstützt und fördert und darüber hinaus potenzielle Risiken vermeidet, bevor diese zu Hindernissen und Hemmnissen für das erforderliche Wachstum, die Kreativität und die Entwicklung unserer Bürger werden, begrüßen wir die Entscheidung der Kommission, über die Form nachzudenken, in der die Europäische Union einen Beitrag leisten kann, um die Möglichkeiten dieses Sektors zu vergrößern und die offensichtlichen Risiken angesichts der Wachstumsprognosen des Verkehrssektors in Europa zu begrenzen.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Het netwerk voor gecombineerd vervoer bestaat uit het waterwegen- en spoornet dat, met de daarop aansluitende voor‑ en/of natrajecten over de weg, het vervoer van goederen over lange afstanden tussen alle lidstaten mogelijk maakt.

Das Netz für den kombinierten Verkehr umfasst Wasserstraßen und Eisenbahnstrecken, die mit ihrem eventuellen Vor- und/oder Nachlauf auf der Straße die Bedienung aller Mitgliedstaaten im Güterfernverkehr ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke weg bestaat' ->

Date index: 2022-05-07
w