Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden zullen zoeken " (Nederlands → Duits) :

De EU en de lidstaten zullen, in voorkomend geval, tevens naar mogelijkheden zoeken om hun middelen te combineren, en snel en flexibel besluiten nemen en uitvoeren met het oog op een zo groot mogelijke impact, doeltreffendheid en zichtbaarheid van de EU-ontwikkelings-samenwerking bij het bereiken van de SDG’s, door middel van initiatieven, met name de trustfondsen van de EU, die voor noodsituaties, voor de fase na noodsituaties of voor thematische acties worden aangesproken, die mogelijkheden kunnen bieden om de krachten van de EU, de lidstaten en andere ...[+++]

Die EU und ihre Mitgliedstaaten halten gegebenenfalls auch nach Möglichkeiten Ausschau, wie durch die Bündelung von Ressourcen sowie eine rasche und flexible Beschlussfassung und -umsetzung eine größtmögliche Wirkung, Effizienz und Sichtbarkeit der EU-Entwicklungszusammenarbeit zur Verwirklichung der Nachhaltigkeitsziele durch Initiativen erreicht werden kann, insbesondere durch die für Notfallmaßnahmen, entsprechende Folgemaßnahmen oder thematische Maßnahmen genutzten EU-Treuhandfonds, die Möglichkeiten für ein effektives gemeinsames Handeln der EU, ihrer Mitgliedstaaten und anderer Partner bieten ...[+++]


8. herinnert eraan dat het noodzakelijk is het meertalige instrument voor het platform voor onlinegeschillenbeslechting (ODR) te financieren; benadrukt dat goed werkende systemen voor onlinegeschillenbeslechting in de gehele Unie consumenten ertoe zullen aanzetten oplossingen te zoeken voor de problemen die ze ondervinden wanneer ze op de interne markt goederen en diensten kopen, en de onlinehandel zullen stimuleren; herinnert eraan dat de toename van online- en grensoverschrijdende handel in de Unie eveneens de keuzemogelijkheden ...[+++]

8. hebt hervor, dass die mehrsprachige Plattform für die Online-Streitbeilegung finanziert werden muss; betont, dass gut funktionierende Instrumente für die Online-Streitbeilegung in der gesamten Union die Verbraucher darin bestärken werden, Lösungen für die beim Erwerb von Produkten und Dienstleistungen im Binnenmarkt aufgetretenen Probleme zu suchen, und den Online-Handel fördern werden; weist darauf hin, dass ein zunehmender Online-Handel und mehr grenzüberschreitende Handelsaktivitäten in der Union außerdem die Auswahl für die Verbraucher erweitern und Unternehmen neue Chancen eröffnen, neue Märkte zugänglich machen und zur Generie ...[+++]


18. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente onrust in Kasjmir die 40 slachtoffers heeft geëist; en verwacht dat alle partijen in het geschil naar mogelijkheden zullen zoeken om de spanning te verminderen en een dialoog tot stand te brengen over de kwesties die tot de protesten hebben geleid; spreekt een krachtige veroordeling uit over willekeurige moorden, ontvoeringen, martelingen, verkrachtingen en andere mensenrechtenschendingen die zich sinds het begin van het gewapende conflict in 1989 in Jammu en Kasjmir hebben voorgedaan;

18. äußert sich besorgt über die jüngsten Unruhen in Kaschmir, die über 40 Menschenleben gefordert haben; verleiht seinem dringenden Wunsch Ausdruck, dass alle an den Streitigkeiten beteiligten Parteien Möglichkeiten suchen, wie die Spannungen entschärft und der Dialog über diejenigen Fragen, die die Proteste ausgelöst haben, gefördert werden können; verurteilt entschieden die rechtswidrigen Tötungen, Verschleppungen, Folterungen, Vergewaltigungen und andere Menschenrechtsverletzungen, die sich seit Beginn des bewaffneten Konflikts im Jahr 1989 in Jammu und Kaschmir zugetragen haben;


We blijven nieuwe manieren zoeken om onze acties ter verdediging van de mensenrechten effectiever te maken, waarbij we alle mogelijkheden zullen gebruiken die ons ter beschikking staan.

Wir werden uns weiterhin darum bemühen, unser Handeln bei der Verteidigung der Menschenrechte effektiver zu machen und alle uns zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen.


Zolang niet aan deze voorwaarden is voldaan moet er mijns inziens een volledig verbod zijn op het gebruik van deze technologie. Dan zullen ook de ondernemingen ertoe aangezet worden om serieus te gaan zoeken naar alternatieve, minder vervuilende oplossingen. Als je namelijk niet hoeft op te draaien voor de vervuiling en een goedkope technologie ter beschikking hebt, heb je ook geen enkele reden om te gaan zoeken naar alternatieve mogelijkheden.

Bis diese Vorbedingungen in Kraft sind, glaube ich, dass es ein vollständiges Verbot für diese Technik geben sollte, was wahrscheinlich Unternehmen dazu motivieren wird, ernsthafte Forschung bezüglich alternativer, weniger verschmutzender Methoden zu betreiben, denn wenn man eine billige Methode hat und für die Verschmutzung nicht bezahlen muss, hat man keinen Grund, nach Alternativen zu forschen.


Zolang niet aan deze voorwaarden is voldaan moet er mijns inziens een volledig verbod zijn op het gebruik van deze technologie. Dan zullen ook de ondernemingen ertoe aangezet worden om serieus te gaan zoeken naar alternatieve, minder vervuilende oplossingen. Als je namelijk niet hoeft op te draaien voor de vervuiling en een goedkope technologie ter beschikking hebt, heb je ook geen enkele reden om te gaan zoeken naar alternatieve mogelijkheden.

Bis diese Vorbedingungen in Kraft sind, glaube ich, dass es ein vollständiges Verbot für diese Technik geben sollte, was wahrscheinlich Unternehmen dazu motivieren wird, ernsthafte Forschung bezüglich alternativer, weniger verschmutzender Methoden zu betreiben, denn wenn man eine billige Methode hat und für die Verschmutzung nicht bezahlen muss, hat man keinen Grund, nach Alternativen zu forschen.


STEUNT de voortzetting van de kaderovereenkomst na mei 2008 als basis voor de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het ESA, met dien verstande dat de kaderovereenkomst en de uitvoering daarvan op gezette tijden zullen worden geëvalueerd en indien nodig verbeterd; HERINNERT AAN het in de beleidslijnen van de tweede vergadering van de Ruimteraad vervatte verzoek om een brede evaluatie van mogelijke kosteneffectieve scenario's om de organisatie van de ruimteactiviteiten in Europa te optimaliseren, en VERZOEKT daarbij de lidstaten, de Europese Commissie en de directeur-generaal van het ESA te zoeken naar ...[+++]

BEFÜRWORTET die Fortführung des Rahmenabkommens als Grundlage für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA über Mai 2008 hinaus, wobei davon ausgegangen wird, dass das Rahmenabkommen und seine Anwendung regelmäßig bewertet und erforderlichenfalls verbessert werden; VERWEIST auf die Aufforderung, die in den auf der zweiten Tagung des Weltraumrates festgehaltenen Grundsatzüberlegungen enthalten ist und wonach eine weit reichende Bewertung potenzieller kosteneffizienter Szenarien zur Optimierung der organisatorischen Gestaltung der Raumfahrtaktivitäten vorgenommen werden sollte, und ERSUCHT die Mitgliedstaaten, ...[+++]


37. BENADRUKT dat voorkomen dan wel in de mate van het mogelijke tegengegaan moet worden dat de aanpassing aan en het verzachten van klimaatverandering nadelige gevolgen hebben voor de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten, waarbij alle mogelijkheden voor de verbetering ervan optimaal moeten worden benut; VERKLAART zich te zullen inzetten voor het zoeken naar mogelijke synergetische benaderingen die de uitstoot terugdringen en de biodiversiteit bevorderen, onder meer door het voorkómen van ontbossing;

37. BETONT, dass dafür gesorgt werden muss, dass Maßnahmen zur Anpassung an die Klimaänderungen und zur Abmilderung ihrer Folgen keine oder nur geringfügige nachteilige Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und auf die Ökosystemleistungen haben und so weit wie möglich zu ihrer Förderung beitragen; SAGT ZU, zu prüfen, wie durch synergetische Ansätze die Emissionen verringert und die biologische Vielfalt gefördert werden können, u. a. durch Verhinderung von Entwaldung;


In dit kader zullen de NAVO en de EU blijven zoeken naar mogelijkheden voor verdere initiatieven.

Die NATO und die EU werden in diesem Rahmen weiter prüfen, welche Initiativen darüber hinaus ergriffen werden könnten.


Alternatieve belastingbronnen, in het bijzonder belastingen ter bescherming van het milieu of op inkomsten uit kapitaal, zullen noodzakelijk zijn, tenzij de inkomstenverliezen kunnen worden goedgemaakt door een stijging van de inkomsten als gevolg van de groei of door een evenwijdig verlopende verlaging van de overheidsuitgaven Een doeltreffender arbeidsmarktbeleid op basis van een combinatie van regelingen voor inkomenssteun en actieve beleidsmaatregelen, waarbij geïndividualiseerde steun en mogelijkheden voor scholing en herscholing ...[+++]

Alternative Steuerquellen, speziell solche, die zur Erhaltung der Umwelt beitragen, oder eine Kapitalertragssteuer, sind erforderlich, sofern Einnahmeverluste nicht durch höhere Wachstumsgewinne oder durch eine gleichzeitige Senkung der öffentlichen Ausgaben kompensiert werden können Eine wirksamere Arbeitsmarktpolitik, die auf der Kombination von Einkommensbeihilfen und aktiven politischen Maßnahmen beruht und individuelle Unterstützung und Ausbildungs- und Umschulungsmöglichkeiten bietet sowie Arbeitslose bei der Arbeitssuche unterstützt und fördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden zullen zoeken' ->

Date index: 2021-05-15
w