Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid daartoe bestaat " (Nederlands → Duits) :

Wat vervolgens de doelstellingen betreft die de wetgever heeft beoogd met de arbeid in de gevangenissen, wordt in het voormelde artikel 82 van de basiswet gepreciseerd dat die arbeid de gedetineerden de mogelijkheid moet bieden « om zinvol hun detentietijd door te brengen, om na hun invrijheidstelling de geschiktheid tot een bestaansactiviteit te behouden, te bevorderen of te verwerven, om hun detentie te verzachten, om verantwoordelijkheden op te nemen, in voorkomend geval ten aanzien van hun naastbestaanden en de slachtoffers en om, zo daartoe grond bestaat, met ...[+++]

Was anschließend die Ziele betrifft, die der Gesetzgeber mit der Arbeit in den Gefängnissen angestrebt hat, ist im vorerwähnten Artikel 82 des Grundsatzgesetzes präzisiert, dass diese Arbeit es den Inhaftierten ermöglichen soll, « ihre Haft sinnvoll zu verbringen; ihre Fähigkeit, nach ihrer Freilassung eine Tätigkeit auszuüben, die ihren Unterhalt gewährleistet, zu erhalten, zu fördern oder zu erwerben; ihre Haft zu erleichtern; gegebenenfalls gegenüber ihren nahen Verwandten und den Opfern Verantwortung zu übernehmen und, wenn dazu Anlass besteht, Schulden ganz oder teilweise zurückzuzahlen im Hinblick auf eine Wiedergutmachung oder ...[+++]


Ik steun het verzoek om de mogelijkheid te onderzoeken om, rekening houdend met de toepasselijke internationale verdragen, een gecoördineerde strategie in te stellen die maatregelen omvat op het gebied van internationale adoptie. Evenwel moet worden benadrukt dat in het belang van het kind de voorkeur dient te worden gegeven aan adoptie in het land van het kind, indien daartoe de mogelijkheid bestaat.

Ich stimme der Forderung zu, dass geprüft wird, ob sich die Strategien, die sich auf das Instrument für die internationale Adoption beziehen, im Einklang mit den internationalen Übereinkommen auf europäischer Ebene koordinieren lassen.


Dit is natuurlijk niet het moment de Commissie aanbevelingen te doen omtrent dit onderwerp. De mogelijkheid daartoe bestaat evenwel, en daar zouden we gebruik van moeten maken om te pogen dit voorstel erdoor te krijgen.

Natürlich ist dies nicht der Zeitpunkt, um der Kommission Empfehlungen in dieser Frage zu geben, aber es besteht durchaus eine Möglichkeit, dies zu tun, und folglich sollten wir versuchen, es zu erreichen und zur Annahme zu bringen.


rekening te houden met de verklaring van Den Haag van 26 april 1997, waarin de lidstaten wordt verzocht te voorzien in de aanstelling van nationale rapporteurs over vrouwenhandel, dan wel na te gaan of de mogelijkheid daartoe bestaat;

der Haager Ministererklärung vom 26. April 1997 Rechnung zu tragen, in der die Mitgliedstaaten darum ersucht werden, nationale Berichterstatter für den Frauenhandel zu ernennen oder die Möglichkeiten für ihre Ernennung zu prüfen;


Elke lidstaat heeft echter zijn eigen regels als het om de organisatie van referenda gaat. Er zijn landen in Europa waar de mogelijkheid daartoe helemaal niet bestaat. Er gaan stemmen op voor een Europees referendum over het ontwerp van Constitutioneel Verdrag.

Es gibt europäische Staaten, in denen die Möglichkeit eines Referendums nicht vorgesehen ist; manche befürworten die Möglichkeit eines europäischen Referendums über den Entwurf des Verfassungsvertrags.


De NCB stelt de ECB in kennis van een apart aanhangig gemaakte inbreukprocedure krachtens nationaal strafrecht dan wel van de mogelijkheid daartoe. Voorts stelt de NCB de ECB in kennis van enig andere passende rechtsgrond, bijvoorbeeld auteursrecht, voor een actie tegen de niet-conforme reproductie. Een inbreukprocedure krachtens Verordening (EG) nr. 2532/98 wordt niet aanhangig gemaakt, indien krachtens nationaal strafrecht reeds een inbreukprocedure aanhangig is gemaakt dan wel aanhangig gemaakt zal worden, of indien enig andere passende rechtsgrond bestaat ...[+++]

B. nach Urheberrecht, vorhanden ist. Wenn bereits ein Übertretungsverfahren nach nationalem Strafrecht eingeleitet wurde oder eingeleitet wird oder eine andere angemessene Rechtsgrundlage für Maßnahmen gegen die unerlaubte Reproduktion vorliegt, wird kein Übertretungsverfahren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2532/98 eingeleitet.


Rechters zijn niet gewend zich rechtstreeks tot hun collega's te wenden, en dit lijkt zeer ernstige gevolgen te hebben, hoewel de mogelijkheid daartoe in enkele gevallen reeds bestaat.

Die Tatsache, daß es die Richter nicht gewöhnt sind, sich direkt an ihre Kollegen zu wenden, scheint schwerwiegende Folgen zu haben, auch wenn in einigen Fällen diese Möglichkeit bereits besteht.


(46) Wil de verlener van een dienst van de informatiemaatschappij die uit de opslag van informatie bestaat, in aanmerking komen voor een beperkte aansprakelijkheid, dan moet hij, zodra hij daadwerkelijk kennis heeft van onwettige activiteiten of dergelijke activiteiten gewaarwordt, prompt handelen om de informatie te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. De verwijdering of het ontoegankelijk maken dient te geschieden met inachtneming van het beginsel van de vrijheid van meningsuiting en van daarvoor vastgestelde proce ...[+++]

(46) Um eine Beschränkung der Verantwortlichkeit in Anspruch nehmen zu können, muß der Anbieter eines Dienstes der Informationsgesellschaft, der in der Speicherung von Information besteht, unverzüglich tätig werden, sobald ihm rechtswidrige Tätigkeiten bekannt oder bewußt werden, um die betreffende Information zu entfernen oder den Zugang zu ihr zu sperren. Im Zusammenhang mit der Entfernung oder der Sperrung des Zugangs hat er den Grundsatz der freien Meinungsäußerung und die hierzu auf einzelstaatlicher Ebene festgelegten Verfahren zu beachten. Diese Richtlinie läßt die Möglichkeit der Mitgliedstaaten unberührt, spezifische Anforderung ...[+++]


(46) Wil de verlener van een dienst van de informatiemaatschappij die uit de opslag van informatie bestaat, in aanmerking komen voor een beperkte aansprakelijkheid, dan moet hij, zodra hij daadwerkelijk kennis heeft van onwettige activiteiten of dergelijke activiteiten gewaarwordt, prompt handelen om de informatie te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. De verwijdering of het ontoegankelijk maken dient te geschieden met inachtneming van het beginsel van de vrijheid van meningsuiting en van daarvoor vastgestelde proce ...[+++]

(46) Um eine Beschränkung der Verantwortlichkeit in Anspruch nehmen zu können, muß der Anbieter eines Dienstes der Informationsgesellschaft, der in der Speicherung von Information besteht, unverzüglich tätig werden, sobald ihm rechtswidrige Tätigkeiten bekannt oder bewußt werden, um die betreffende Information zu entfernen oder den Zugang zu ihr zu sperren. Im Zusammenhang mit der Entfernung oder der Sperrung des Zugangs hat er den Grundsatz der freien Meinungsäußerung und die hierzu auf einzelstaatlicher Ebene festgelegten Verfahren zu beachten. Diese Richtlinie läßt die Möglichkeit der Mitgliedstaaten unberührt, spezifische Anforderung ...[+++]


Toch laten de mededeling van 1997 van de Europese Commissie over wettelijke maatregelen tegen corruptie, en de Duitse, Belgische en Britse wetgeving tegen burgers die zich schuldig maken aan seksueel misbruik van minderjarigen in derde landen, allemaal de mogelijkheid zien om internationale normen op te leggen via de binnenlandse wetgeving, wanneer daartoe de politieke wil bestaat.

Dennoch zeigen die Mitteilung der Europäischen Kommission von 1997 über Rechtsetzungsmaßnahmen zur Bekämpfung der Korruption und die Gesetze von Deutschland, Belgien und dem Vereinigten Königreich über den sexuellen Mißbrauch von Minderjährigen durch deren Bürger in Drittländern, daß es möglich ist, durch einzelstaatliche Gesetze zur Entstehung internationaler Normen beizutragen, sofern der politische Wille vorhanden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid daartoe bestaat' ->

Date index: 2021-08-07
w