P. overwegende dat het Europees Hof voor de rech
ten van de mens een strikte jurisprudentie heeft opgesteld, met strenge
criteria die moeten worden nageleefd waar het gaat om spionageactiviteiten door de overheid van personen, en waarin wordt bepaald dat alle inmenging in het grondr
echt op privacy van onderdanen in een democratische samenleving evenredig en nood
zakelijk moet zijn, alleen ...[+++] op grond van de wet mag worden toegestaan en moet zijn onderworpen aan adequaat democratisch en justitieel toezicht, bij ontstentenis waarvan dergelijk activiteiten de democratie mogelijk ondermijnen of zelfs vernietigen, onder het mom van bescherming ervan; P. in der Erwägung, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte eine genaue
Rechtsprechung mit strengen Kriterien geschaffen hat, die im Zusammenhang mit Maßnahmen des Staates zur Überwachung natürlicher Personen einzuhalten sind und die besagen, dass jedwede Verletzung des Grundrechts des Bürgers auf Schutz der Privatsphäre in einer demokratischen Gesellschaft verhältnismäßig und notwendig sein muss, nur auf gesetzli
chem Wege genehmigt werden darf und einer angemessenen demokratischen und justiziellen Kontrolle unterliegen mu
...[+++]ss, da entsprechende Maßnahmen bei Missachtung dieser Kriterien – unter dem Deckmantel der Behauptung, die Demokratie zu verteidigen – zur Aushöhlung oder sogar zur Zerstörung der Demokratie führen können;