Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Therapeutische mogelijkheid

Vertaling van "mogelijkheid om bestaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität








kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bereiken heeft de wetgever de ouders de mogelijkheid geboden een dubbele naam te kiezen bestaande uit de naam van de vader en de naam van de moeder in de door hen bepaalde volgorde, of te kiezen voor de naam van de vader of voor die van de moeder : « De overdracht van de naam van de moeder, ook indien de dubbele afstamming vaststaat, is inderdaad een discriminatie ten aanzien van de vader die geen bevoorrecht [e] biologische band heeft zoals de moeder ten aanzien van het kind (mater semper certa est).

Um dieses Ziel der Gleichstellung zwischen Männern und Frauen zu erreichen, hat der Gesetzgeber es den Eltern ermöglicht, einen Doppelnamen zu wählen, der sich aus dem Namen des Vaters und dem Namen der Mutter zusammensetzt in der von ihnen gewählten Reihenfolge, oder den Namen des Vaters oder denjenigen der Mutter zu wählen: « Die ausschließliche Namensübertragung von der Mutter auf das Kind, einschließlich in dem Fall, dass die doppelte Abstammung feststeht, ist eine umgekehrte Diskriminierung gegenüber dem Vater, der nicht über die bevorrechtigte biologische Verbindung verfügt, die das Kind mit seiner Mutter hat (mater semper certa es ...[+++]


De nieuwe wetgeving biedt als gemeenschappelijk EU-kader lidstaten en luchthavens de mogelijkheid de bestaande veiligheidssystemen te vervangen door veiligheidsscanners.

Die neue Rechtsvorschrift schafft als gemeinsamer EU-weiter Rahmen für die Mitgliedstaaten und Flughäfen die gesetzlichen Grundlagen für das Ersetzen von Sicherheitssystemen durch Sicherheitsscanner.


Het is essentieel dat terrestrische tv-diensten en andere actoren de mogelijkheid hebben bestaande diensten te behouden wanneer een extra deel van het spectrum beschikbaar wordt gesteld voor draadloze diensten.

Dabei ist es unabdingbar, dass das terrestrische Fernsehen und andere Akteure die vorhandenen Dienste nach wie vor anbieten können, auch wenn ein zusätzlicher Frequenzbereich für drahtlose Dienste freigegeben wird.


Het is essentieel dat terrestrische tv-diensten en andere actoren de mogelijkheid hebben bestaande diensten te behouden wanneer een extra deel van het spectrum beschikbaar wordt gesteld voor draadloze diensten.

Dabei ist es unabdingbar, dass das terrestrische Fernsehen und andere Akteure die vorhandenen Dienste nach wie vor anbieten können, auch wenn ein zusätzlicher Frequenzbereich für drahtlose Dienste freigegeben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG beoogt in een geharmoniseerd wetgevingskader voor auteursrechten en gerelateerde rechten te voorzien; overwegende dat artikel 5 van de richtlijn een volledige opsomming bevat van mogelijke uitzonderingen en beperkingen, en de mogelijkheden van de lidstaten om in nieuwe uitzonderingen en beperkingen te voorzien, beperkt, een benadering die door de Raad van Europa is omschreven als een vergissing; overwegende dat ACTA niet voorziet in de mogelijkheid om bestaande uitzonderingen en beperkingen uit te breiden, en wellicht de beslissingsbevoegdheid inperkt van nationale gerechtshoven om een flexibele ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2001/29/EG auf die Schaffung eines einheitlichen Rechtsrahmens für das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte abzielt, und dass Artikel 5 der Richtlinie eine erschöpfende Auflistung möglicher Ausnahmen und Beschränkungen enthält und die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, neue Ausnahmen und Beschränkungen festzulegen, einschränkt, was vom Europarat als „Mangel“ bezeichnet wurde, sowie in der Erwägung, dass im ACTA eine mögliche Ausweitung der bestehenden Ausnahmen und Beschränkungen nicht geregelt ist und dass das Übereinkommen den Ermessensspielraum nationaler Gerichte hinsichtlich einer flexiblen A ...[+++]


9. is van mening dat het Gemeenschapsrecht niet voorziet in de mogelijkheid om bestaande wetten en uitspraken te veronachtzamen met als argument dat nieuwe regelgeving wordt overwogen; wijst erop dat de Commissie ook heeft verzuimd in de klacht kwesties te behandelen die geen verband houden met de voorgestelde wijzigingen van de toepasselijke richtlijn;

9. ist der Auffassung, dass das Gemeinschaftsrecht nicht die Möglichkeit kennt, bestehende Gesetze und Urteile mit der Begründung außer Acht zu lassen, dass neue Vorschriften erarbeitet werden; weist darauf hin, dass es die Kommission ebenfalls versäumt hat, Elemente der Beschwerde zu behandeln, die keinen Bezug zu den vorgeschlagenen Änderungen an der geltenden Richtlinie aufweisen;


Het voorstel van de Commissie betreffende zwangerschapsverlof (waarmee de bestaande Richtlijn 92/85/EEG uit 1992 wordt gewijzigd) verlengt de minimale verlofperiode van 14 tot 18 weken en bevat de aanbeveling om vrouwen 100% van hun salaris te betalen, maar met de mogelijkheid voor de lidstaten om een plafond ter hoogte van het ziekengeld vast te stellen.

Der Kommissionsvorschlag zum Mutterschaftsurlaub (mit dem die bestehende Richtlinie 92/85/EWG aus dem Jahr 1992 geändert werden soll) sieht vor, die Mindestdauer von 14 auf 18 Wochen anzuheben; außerdem wird empfohlen, den Frauen während des Mutterschaftsurlaubs 100 % ihres Arbeitsentgelts zu zahlen; allerdings wird den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt, eine Obergrenze in Höhe des Krankengelds festzusetzen.


Als aanvulling inzake integratie en liberalisering op de bestaande contractuele betrekkingen wordt in de mededeling eveneens de mogelijkheid vermeld van het zo nodig sluiten van nieuwe nabuurschapsovereenkomsten als aanvulling op de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, en op de associatie-overeenkomsten.

Damit Integration und Liberalisierung sich auch in den vertraglichen Beziehungen niederschlagen, bietet die Mitteilung die Aussicht auf neue Nachbarschaftsabkommen, die gegebenenfalls die geltenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommen bzw. Assoziationsabkommen ersetzen.


Het debat in de Raad liep met name over het volgende : - de toepassing van de richtlijn op bestaande vissersvaartuigen ; - de toepassing ervan op vissersvaartuigen die onder de vlag van een derde land varen en hun vangst in een haven van een Lid-Staat aanlanden ; - de mogelijkheid voor de Lid-Staten om strengere normen dan die van de richtlijn toe te passen ; - het gebruik van de bovenbedoelde comitologieprocedure ; - de identificatie van het comité en de procedure die het zal volgen ; - de data van toepassing van de richtlijn op ...[+++]

Die Erörterungen des Rates betrafen insbesondere folgende Fragen: - Anwendung der Richtlinie auf vorhandene Fischereifahrzeuge, - Anwendung der Richtlinie auf Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines Drittstaats führen und ihren Fang im Hafen eines Mitgliedstaats anlanden, - Möglichkeit der Mitgliedstaaten, strengere als die in der Richtlinie vorgesehenen Standards anzuwenden, - Anwendung des vorgenannten Ausschußverfahrens, - Identität des Ausschusses sowie Ausschußverfahren, - Termine für die Umsetzung der Richtlinie für vorhandene Schiffe beziehungsweise für neue Schiffe.


Onverminderd de bestaande kanalen voor uitwisseling van informatie en inlichtingen, de informatiekanalen voor rechtshandhaving en justitiële samenwerking, of de specifieke mandaten van de bestaande Raadswerkgroepen en van organen als Europol, kan het tevens nodig zijn te voorzien in de mogelijkheid tot het delen van informatie/ervaringen over beste praktijken inzake maatschappelijke integratie van ex-gedetineerden, communicatie in de media en eventuele algemene veiligheidsaspecten in verband met de toegelaten personen, waaronder infor ...[+++]

Unbeschadet der vorhandenen Kanäle für den Austausch von Informationen und Erkenntnissen, der Informationskanäle im Bereich Strafverfolgung und justizielle Zusammenarbeit sowie der speziel­len Mandate der bestehenden Ratsgruppen und von Einrichtungen wie Europol kann es außerdem erforderlich sein, den Austausch von Informationen/Erfahrungen über bewährte Verfahren zur Inte­gration ehemaliger Häftlinge in die Gesellschaft, über Medienkommunikation und mögliche allge­meine Sicherheitsaspekte in Verbindung mit den aufgenommenen Personen, darunter auch Angaben über einen Wechsel des Aufenthaltsorts eines ehemaligen Gefangenen, gemäß den nati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid om bestaande' ->

Date index: 2021-04-22
w