In de door de ministers overeengekomen tekst is deze drempel verhoogd tot 5 miljoen en geldt de richtlijn ook voor de grootste luchthaven in iedere lidstaat; Differentiatie van heffingen met het oog op het milieu en andere aangelegenheden van ope
nbaar belang - deze mogelijkheid is opgenomen in het artikel over non-discriminatie om de lidstaten in staat te stellen milieuvriendelijke luchtvaartuigen te promoten ten koste van vervuilende luchtvaartuigen; verband met kosten - er is een overweging toegevoegd over het beleid van de ICAO-Raad inzake luchthavengelden, dat onder meer de beginselen van het verband tussen de heffingen en de koste
...[+++]n, non-discriminatie en een onafhankelijk mechanisme voor de economische regulering van luchthavens omvat; uitstel van de toepassing - de periode voor omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving van 24 maanden is verlengd tot 36 maanden.In dem von den Ministern vereinbarten Text wurde diese Schwelle auf fünf Millionen angehoben, und die Richtlinie wird ferner auch für den jeweils größten Flughafen jedes Mitgliedstaats gelten; Differenzierung der Entgelte aus Umweltbelangen und anderen Belangen von öffentlichem In
teresse - diese Möglichkeit ist in den Artikel über das Diskriminierungsverbot aufgenommen worden, damit die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, umweltschonende Flugzeuge gegenüber umweltbelastenden Flugzeugen zu fördern; Kostenbezug - es wurde ein Erwägungsgrund aufgenommen, in dem auf die allgemeinen Vorgaben des ICAO-Rates betreffend Flughafenentgelte hi
...[+++]ngewiesen wird, die unter anderem den Grundsatz des Kostenbezugs der Entgelte und der Nichtdiskriminierung sowie einen unabhängigen Mechanismus für die Regelung wirtschaftlicher Aspekte von Flughäfen enthalten; Verlängerung der Umsetzungsfrist - die Frist für die Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht wurde von 24 Monaten auf 36 Monate verlängert.