Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid te geven een voorraad antivirale geneesmiddelen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook moeten er voldoende kredieten worden vrijgemaakt om het publiek beter voor te lichten, om de Europese burgers meer informatie te verschaffen, om onderzoek en ontwikkeling te bevorderen met het oog op de ontwikkeling van een antiviraal vaccin, om de Commissie de mogelijkheid te geven een voorraad antivirale geneesmiddelen op te bouwen op Gemeenschapsniveau en natuurlijk om economische en technische bijstand te verlenen aan derde landen die het nodig hebben.

Ausreichende finanzielle Mittel sind auch erforderlich, um die Öffentlichkeit möglichst umfassend zu sensibilisieren, um zu gewährleisten, dass die europäischen Bürger mehr Informationen erhalten, um die Forschung und Entwicklung im Hinblick auf das ultimative Ziel der Entwicklung antiviraler Medikamente auszubauen, um der Kommission die Möglichkeit zu geben, einen Gemeinschaftsvorrat an solchen Medikamenten anzulegen, und natürlich um Drittländern die wirtschaftliche und technische Hilfe zu gewähren, die sie benö ...[+++]


Mijnheer de commissaris, ik betreur de houding van bepaalde lidstaten, die gekant zijn tegen het creëren van een voorraad antivirale geneesmiddelen.

Herr Kommissar, ich bedaure die Haltung bestimmter Mitgliedstaaten, die sich gegen das Anlegen eines Vorrats an antiviralen Medikamenten stellen.


Wat de antivirale middelen betreft, is de productiecapaciteit van antivirale geneesmiddelen al verdubbeld vergeleken met vorig jaar. De uitdaging is nu dat de lidstaten gebruik moeten maken van die mogelijkheid.

Was die antiviralen Medikamente betrifft, so haben wir im Vergleich zum Vorjahr bereits eine Verdopplung der Produktionskapazität erreicht, und jetzt liegt es an den Mitgliedstaaten, diese Kapazität zu nutzen.


De TRIPs-overeenkomst, inclusief de Doha-verklaring en het besluit van 30 augustus, biedt voldoende flexibiliteit om WTO-leden de mogelijkheid te geven de volksgezondheid te beschermen en de toegang tot geneesmiddelen te bevorderen.

Das TRIPs-Übereinkommen einschließlich der Erklärung von Doha und des Beschlusses vom 30. August enthält hinreichend flexible Regelungen, damit die Mitglieder der WTO die öffentliche Gesundheit schützen und den Zugang zu Arzneimitteln fördern können.


8. dringt er bij de lidstaten op aan de vaccinatiegraad overeenkomstig de aanbevelingen van de WHO vóór een eventuele pandemie te verhogen, wat de industrie tevens zal aanmoedigen om de productiecapaciteit uit te breiden om te kunnen voldoen aan de verwachte vraag naar vaccins in het geval van een pandemie; roept de lidstaten op bij de vaccinatiecampagne de grootste prioriteit te geven aan de pluimveeboeren, teneinde de kans op een recombinatie van het menselijke en het vogelgriepvirus op een van de meest potentiële raakvlakken te beperken; herinnert de lidstaten eraan dat het aanleggen van een ...[+++]

8. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, die Grippe-Durchimpfungsrate vor Ausbruch einer Pandemie nach den Empfehlungen der WHO zu erhöhen, womit auch der Industrie Anreize geboten werden, die Produktionskapazität zu erweitern, um die im Falle einer Pandemie erwartete Nachfrage nach Impfstoffen zu decken; fordert die Mitgliedstaaten auf, zunächst Impfungen von Hühnerzüchtern höchste Priorität einzuräumen, um die Möglichkeiten einer Rekombination des menschlichen Grippevirus und des Vogelgrippevirus an einer der bedeutendsten potentiellen Schnittstellen zu verringern; erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass ...[+++]


(20) Teneinde eindgebruikers het recht te geven nieuwe motorvoertuigen met identieke specificaties als die welke in een andere lidstaat worden verkocht, te kopen bij een distributeur die daarmee overeenstemmende modellen verkoopt en binnen de gemeenschappelijke markt gevestigd is, dient de vrijstelling enkel te gelden voor verticale overeenkomsten die een distributeur de mogelijkheid bieden een dergelijk voertuig dat overeenkomt met een model uit het door zijn overeenkomst bestreken assortiment, te best ...[+++]

(20) Damit Endverbraucher das Recht haben, bei jedem Händler im Gemeinsamen Markt, der entsprechende Fahrzeugmodelle verkauft, neue Kraftfahrzeuge mit Spezifizierungen zu erwerben, die mit den in einem anderen Mitgliedstaat verkauften Fahrzeugen identisch sind, sollte diese Freistellung nur für vertikale Vereinbarungen gelten, die es einem Händler ermöglichen, jedes Fahrzeug, das einem Modell seines Vertragsprogramms entspricht, zu bestellen, bereitzuhalten und zu verkaufen.


Door enkel aan de apothekers de mogelijkheid te geven de geneesmiddelen voor dierlijk gebruik af te leveren, wordt het toezicht gecentraliseerd en kan het zich beperken tot de apothekers.

Indem nur die Apotheker Arzneimittel abgeben dürften, die für die Anwendung bei Tieren bestimmt seien, werde die Kontrolle zentralisiert und könne sie sich auf die Apotheker beschränken.


Zodat artikel 133 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, door enkel aan de farmaceutische bedrijven, voor het jaar 1998, een ' heffing ' van 4 % op te leggen op de omzet verwezenlijkt in 1997 door de verkoop van terugbetaalbare geneesmiddelen, met uitsluiting, voor hetzelfde jaar 1998, van de mogelijkheid om te beschikken over de inkomsten bedoeld in artikel 191, 19° en 20°, van de op 14 juli 1994 gecoördineer ...[+++]

So dass Artikel 133 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, indem er lediglich den pharmazeutischen Unternehmen für das Jahr 1998 eine ' Abgabe ' von 4 % auf den 1997 durch den Verkauf von rückzahlbaren Arzneimitteln erzielten Umsatz auferlegt und dabei für das gleiche Jahr 1998 die Möglichkeit ausschliesst, über die in Artikel 191 Nrn. 19 und 20 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes vorgesehenen Einnahmen zu verfügen, die von den Einbehaltungen zu Lasten der Personen stammen, die wie die pharmazeutischen Unternehmen zur gleichen Kategorie der von der Produktion bis zum Verbrauch rückzahlbarer Medikamente führenden Kette wirtschaftlicher Akteure gehören, ohne diesbezüglich eine gültige, annehmbare und s ...[+++]


w