Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid tot misbruik duidelijk aanwezig » (Néerlandais → Allemand) :

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergu ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat führt an, dass die Verpflichtung zur Kostenübernahme nicht geeignet sei, die Stabilität und Dauerhaftigkeit der Beziehung beweisen zu können. Es trifft zu, dass wir die Absicht hatten, diese Kostenübernahme in das Ausländergesetz einzufügen als Kontrollinstrument im Falle der Familienzusammenführung für Personen, die durch eine gesetzlich registrierte Partnerschaft miteinander verbunden sind. Nachdem verschiedene Maßnahmen gegen Scheinehen ergriffen wurden und durch das Gesetz vom 15. September 2006 die Möglichkeit hinzugefügt wurde, eine Aufenthaltsgenehmigung auf der G ...[+++]


Wat de opt-out betreft is de mogelijkheid tot misbruik duidelijk aanwezig, vooral gezien de juridische gelijkheid en economische ongelijkheid tussen de hoofdrolspelers in het arbeidsleven.

Was das „Opt-out“ angeht, sind die Möglichkeiten für seine missbräuchliche Nutzung offensichtlich, insbesondere in einer Situation bestehender gesetzlicher, aber fehlender wirtschaftlicher Gleichberechtigung zwischen den im Arbeitsleben Stehenden.


De uitbreiding van de samenwerking tot al die nieuwe terreinen is in het perspectief van de ontwikkeling van Zuid-Afrika duidelijk de verdienste van de herziene overeenkomst - een uitbreiding die trouwens in de oorspronkelijke overeenkomst van 1999 als eenvoudige mogelijkheid aanwezig was, maar door beide partijen gewenst werd (aangezien ze het over het gezamenlijk actieplan eens geworden zijn, dat van strategisch partnerschap tussen Zuid-Afrika en de Europese Unie uitgaat).

Die Ausweitung der EU-Zusammenarbeit auf diese zahlreichen neuen Bereiche der Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika ist eindeutig diesem Änderungsabkommen gutzuschreiben, und diese Ausweitung, die im ursprünglichen Abkommen von 1999 nur als Möglichkeit vorgesehen war, war übrigens von beiden Parteien gewünscht (sie haben sich auf den gemeinsamen Aktionsplan geeinigt, mit dem die strategische Partnerschaft zwischen Südafrika und der Europäischen Union eingeführt wurde).


De algemene drempel op basis van EU-normen voor verkeersomvang dient vergezeld te gaan van een aanpassingsmechanisme waardoor de lidstaten ervoor kunnen zorgen dat er voor ten minste één luchthaven per land regelgeving bestaat, gevolgd door de mogelijkheid hieraan al dan niet mee te doen op basis van een marktonderzoek waaruit bij voorbeeld blijkt dat een bepaalde luchthaven gedereguleerd moet worden aangezien er duidelijk geen sprake is van misbruik van markt ...[+++]

Zusätzlich zu der allgemeinen Schwelle auf der Grundlage von EU-Kriterien in Bezug auf das Verkehrsaufkommen sollte es einen Anpassungsmechanismus geben, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht zu gewährleisten, dass es für mindestens einen Flughafen pro Land Regelungen gibt, wobei es eine Opting-in- bzw. Opting-out-Option auf der Grundlage eines Markttests geben sollte, mit dem zum Beispiel festgestellt wird, dass bei einem bestimmten Flughafen ein Deregulierungsbedarf besteht, da dort eindeutig kein Missbrauch der Marktmacht gegeben ist.


Een dergelijke aanpak mag in het algemeen als gelijkwaardig aan het hierboven beschreven systeem van tariefverlaging worden beschouwd, mits er een duidelijke koppeling met deze heffingen bestaat, er geen sprake is van overcompensatie en het systeem transparant is en geen mogelijkheid tot misbruik biedt.

Ein solches Konzept kann im Allgemeinen als dem weiter oben beschriebenen System ermäßigter Steuer- und Abgabensätze gleichwertig gelten, sofern ein klarer Zusammenhang mit diesen Steuern und Abgaben besteht, keine zu hohen Ausgleichszahlungen vorliegen, die Regelung transparent ist und keine Möglichkeit des Missbrauchs bietet.


Daarom moeten wij ervoor zorgen dat er in alle gevallen een duidelijke rechtsgrondslag aanwezig is voor de uitwisseling van informatie en dat er in die rechtsgrondslag adequate waarborgen zijn ingebouwd tegen het misbruik van gegevens.

Daher müssen wir sicherstellen, dass in jedem Fall eine eindeutige Rechtsgrundlage für den Informationsaustausch vorhanden ist und dass in diesen Rechtsvorschriften angemessene Schutzklauseln gegen Missbrauch vorgesehen sind.


Het is duidelijk dat massaal gebruik en misbruik wordt gemaakt van deze mogelijkheid, ten detrimente van de gezondheid en de veiligheid van miljoenen werknemers die niet, of nauwelijks, vrij kunnen beslissen of zij de opt-out aanvaarden of afwijzen. De bestuurlijke instanties hebben daarbij de facto reële controle of verificatie onmogelijk gemaakt.

Ferner gibt es Beweise für eine massive und missbräuchliche Nutzung dieser Möglichkeit, und zwar zu Lasten der Gesundheit und der Sicherheit von Millionen von Arbeitnehmern, die kaum eine Wahl zwischen Annahme oder Ablehnung durch einen Willensakt haben, da die Verwaltungsbehörden faktisch jede tatsächliche Möglichkeit der Kontrolle und Überprüfung abgeschafft haben.


Ten vijfde moet elke verdere ontwikkeling van de Unie in duidelijke fases en volgens een helderde volgorde verlopen. Voor het zetten van volgende stappen moet gebruik worden gemaakt van alle mogelijkheden die de verdragen, in hun huidige vorm, bieden – dus zonder uitzonderingen waarvoor in deze verdragen geen grondslag aanwezig is. De mogelijkheid van een verdragsver ...[+++]

Fünftens: Jegliche Weiterentwicklung der Union sollte auf einer klaren Zeit- und Ablaufplanung basieren, wobei künftige Schritte zunächst durch Ausnutzung aller von den bestehenden Verträgen gebotenen Möglichkeiten und ohne Rückgriff auf dort nicht vorgesehene Ausnahmen getan werden sollten, so dass eine Vertragsänderung nur vorgenommen werden muss, wenn in den Verträgen keine abgeleiteten Rechtsakte vorgesehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid tot misbruik duidelijk aanwezig' ->

Date index: 2023-04-14
w