Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen bijwonen over » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom mogen de lidstaten de onderhandelingen bijwonen en onderhandelen over aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren.

Dementsprechend könnten die Mitgliedstaaten an Verhandlungen teilnehmen und über Fragen verhandeln, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.


dat rapporteurs uit het Parlement een hoorzitting in het Congres mogen bijwonen over onderwerpen van wederzijds belang (de EG-VS-overeenkomst over justitiële samenwerking in strafzaken en uitlevering, ATS, SWIFT);

dass Berichterstatter des Europäischen Parlaments an einer Anhörung des amerikanischen Kongresses zu Themen von gemeinsamem Interesse teilnehmen dürfen (Abkommen zwischen der EG und den USA über die gerichtliche Zusammenarbeit in Strafsachen und die Auslieferung, ATS, SWIFT);


dat rapporteurs uit het Parlement een hoorzitting in het Congres mogen bijwonen over onderwerpen van wederzijds belang (de EG-VS-overeenkomst over justitiële samenwerking in strafzaken en uitlevering, ATS, SWIFT);

dass Berichterstatter des Europäischen Parlaments an einer Anhörung des amerikanischen Kongresses zu Themen von gemeinsamem Interesse teilnehmen dürfen (Abkommen zwischen der EG und den USA über die gerichtliche Zusammenarbeit in Strafsachen und die Auslieferung, ATS, SWIFT);


dat rapporteurs uit het Europees Parlement een hoorzitting in het Amerikaanse Congres mogen bijwonen over onderwerpen van wederzijds belang (de EU-VS-overeenkomst over justitiële samenwerking in strafzaken en uitlevering, ATS, SWIFT);

dass Berichterstatter des Europäischen Parlaments an einer Anhörung des Kongresses der USA zu Themen von gemeinsamem Interesse teilnehmen dürfen (Abkommen zwischen der EU und den USA über die gerichtliche Zusammenarbeit in Strafsachen und die Auslieferung, ATS, SWIFT);


2. Nationale en regionale overheden van de betrokken lidstaten mogen de vergaderingen bijwonen als waarnemer om hun mening te geven over de door de regionale adviesraad goed te keuren aanbevelingen of suggesties.

2. Nationale und regionale Behörden der beteiligten Mitgliedstaaten können an den Sitzungen als Beobachter teilnehmen und sich zu den Empfehlungen und Anregungen äußern, die einem regionalen Beirat zur Annahme vorliegen.


Lidstaten die niet beschikken over visserijrechten voor gereguleerde soorten in het gebied of de visserijtak onder de bevoegdheid van de regionale adviesraad, maar verklaren er wel visserijbelangen te hebben, mogen de vergaderingen eveneens als waarnemers bijwonen.

Mitgliedstaaten, die nicht über Fangrechte für regulierte Arten in dem Gebiet oder den Fischereien verfügen, die der regionale Beirat abdeckt, aber Interesse am Fischfang äußern, können ebenfalls als Beobachter teilnehmen.


Bovendien wenst de EU haar diepe teleurstelling uit te spreken over het feit dat noch diplomaten, noch vertegenwoordigers van de internationale media het proces hebben mogen bijwonen, hoewel familieleden van de beklaagden in kennis waren gesteld van het zogenaamde "openbare" karakter van het proces.

Des weiteren muß die EU ihre tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen, daß weder diplomatischen Vertretern noch Vertretern der internationalen Medien gestattet wurde, dem Prozeß beizuwohnen, obwohl den Familienmitgliedern der Angeklagten mitgeteilt worden war, daß er "öffentlich" sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen bijwonen over' ->

Date index: 2022-03-23
w