Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen momenteel echter » (Néerlandais → Allemand) :

UAV mogen momenteel echter om juridische en technologische redenen geen gebruikmaken van het burgerluchtruim.

Doch aus rechtlichen und technischen Gründen ist es UAVs derzeit nicht gestattet, den zivilen Luftraum zu nutzen.


7. steunt het voornemen van de Commissie om een voorstel in te dienen inzake de openbaarmaking van niet-financiële informatie door ondernemingen, waarmee de EU Europese ondernemingen kan aansporen de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en mensenrechten en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties toe te passen; verwelkomt het feit dat dit voorstel wordt gebaseerd op een brede openbare raadpleging en op een reeks workshops met relevante belanghebbenden; benadrukt dat het gebruik van de term 'niet-financieel' de echte financiële gevolgen voor ondernemingen in de zin van sociale, milieugerelateerde of mensenrechteneffecten, niet mag maskeren; wijst erop dat de bedrijfsactiviteiten en de maatschappelijke betrokkenheid van on ...[+++]

7. unterstützt die Kommission darin, einen Vorschlag für Leitlinien zur Offenlegung nicht-finanzieller Informationen durch Unternehmen vorzulegen, die es der EU ermöglichen, europäische Unternehmen darin zu bestärken, die UN-Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte und den Global Compact der Vereinten Nationen anzuwenden; begrüßt es, dass dieser Vorschlag auf einer weitreichenden öffentlichen Konsultation sowie einer Reihe von Workshops mit maßgeblichen Akteuren beruht; betont, dass der Begriff „nichtfinanziell“ nicht die sehr realen finanziellen Folgen in Form v ...[+++]


In dit verband mogen we echter niet vergeten dat de aanleg van de noordelijke gaspijpleiding momenteel de grootste bedreiging is voor de Baltische Zee.

In diesem Zusammenhang sollten wir jedoch nicht die große, aktuelle Bedrohung für die Ostsee vergessen, nämlich den Bau der Nord Stream Gaspipeline.


E. overwegende dat een doeltreffende belastingheffing van fundamenteel belang is voor overheden, met name in Europa, om hun taken en verplichtingen te kunnen vervullen en te kunnen voldoen aan de verwachtingen van de burgers; overwegende dat landen met hoge schulden zich momenteel genoodzaakt zien maatregelen te treffen ter verhoging van hun belastingen, waarbij deze maatregelen echter niet ten koste mogen gaan van de groei;

E. in der Erwägung, dass eine wirksame Besteuerung für die Behörden von wesentlicher Bedeutung ist, wenn es um die Erfüllung ihrer Aufgaben und Verpflichtungen sowie der Erwartungen der Bürger geht; in der Erwägung, dass Staaten mit einem hohen Defizit derzeit die Steuern erhöhen müssen, diese Maßnahmen jedoch nicht wachstumshemmend sein sollten;


Eventuele Europese toezeggingen om de uitstoot te beperken mogen echter de economische efficiëntie niet uit het oog verliezen en mogen de duurzame economische ontwikkeling van de lidstaten, die momenteel een ongekende economische crisis doormaken, niet in gevaar brengen.

Jedoch darf bei keiner europäischen Verpflichtung zur Verringerung von Emissionen die wirtschaftliche Effizienz aus den Augen verloren oder die wirtschaftliche Nachhaltigkeit der Mitgliedstaaten gefährdet werden, die gegenwärtig eine beispiellose Wirtschaftskrise durchlaufen.


Zendingen bijen en hommels mogen echter ook in de Unie worden binnengebracht uit een deel van een in dat deel 1 opgenomen derde land of gebied dat geografisch en epidemiologisch geïsoleerd is en in de derde kolom van de tabel in bijlage IV, deel 1, afdeling 1, is opgenomen. De staat Hawaï is momenteel in die kolom opgenomen.

Allerdings können Sendungen mit Bienen aus einem Teil eines Drittlandes oder eines Gebiets in die Union verbracht werden, der in Teil 1 aufscheint, ein geografisch und epidemiologisch isolierter Teil des Drittlandes oder Gebiets ist und in Spalte 3 der Tabelle in Anhang IV Teil 1 Abschnitt 1 genannt wird.


De kritieke punten in het toetredingsproces liggen momenteel echter op een ander vlak: Turkije weigert de Republiek Cyprus te erkennen, waar het sinds de invasie in 1974 nog steeds troepen stationeert, en het land voert de Overeenkomst van Ankara over de uitgebreide douane-unie niet uit waardoor Cypriotische schepen niet in Turkse havens mogen aanleggen.

Doch die Nichtanerkennung der Republik Zypern, wo die Türkei seit der Invasion von 1974 Truppen stationiert hat, und die Nichtumsetzung des Protokolls von Ankara über die erweiterte Zollunion, die das Anlaufen türkischer Häfen durch zyprische Schiffe vorsieht, sind derzeit kritische Fragen für die Europäische Union.


De Commissie vindt een totaal verbod op de verkoop op afstand van voedingssupplementen die in andere lidstaten vrij in de handel mogen worden gebracht echter een onevenredige belemmering van het vrije verkeer van goederen, die momenteel op grond van artikel 30 van het EG-Verdrag onvoldoende gerechtvaardigd blijkt om redenen die verband houden met de gezondheid en consumentenbescherming.

Dagegen hält die Kommission das uneingeschränkte Fernabsatzverbot für Verzehrprodukte, die in anderen Mitgliedstaaten frei vermarktet werden, für eine übertriebene Beschränkung des freien Warenverkehrs, die zum gegenwärtigen Zeitpunkt nach Artikel 30 GE-Vertrag aus Gründen des Gesundheits- oder Verbraucherschutzes nicht hinreichend gerechtfertigt erscheint.


Overwegende dat de Overeenkomst met de verplichting om alle maatregelen die de invoer van landbouwprodukten beperken in douanerechten om te rekenen (tarificatie) en met het verbod om in de toekomst dergelijke maatregelen toe te passen, meebrengt dat de variabele heffingen bij invoer en de andere maatregelen en belastingen bij invoer die momenteel gelden in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen, moeten worden afgeschaft; dat de douanerechten die volgens de Overeenkomst van toepassing zijn voor landbouwprodukten, zullen worden vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief; dat echter ...[+++]

Da sämtliche Maßnahmen zur Beschränkung der Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Zolltarife umgewandelt werden (Tarifizierung) und die künftige Anwendung solcher Maßnahmen untersagt wird, erfordert das Übereinkommen die Aufhebung der variablen Einfuhrabschöpfungen sowie aller sonstigen Maßnahmen und Belastungen bei der Einfuhr, die jetzt in den gemeinsamen Marktorganisationen vorgesehen sind. Die entsprechend dem Übereinkommen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse anwendbaren Zollsätze werden im Gemeinsamen Zolltarif festgelegt. In einigen Sektoren, so im Getreide-, Reis-, Wein sowie im Obst- und Gemüsesektor, ist es aufgrund der Schaffung zusätzlicher Mechanismen oder von Mechanismen ausser der Erhebung stabiler Zölle erforderlich, in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen momenteel echter' ->

Date index: 2023-05-04
w