Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moldavië onverminderd steun blijven » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie moet Moldavië onverminderd steun blijven verlenen.

Die Europäische Union muss weiterhin umfassende Unterstützung für die Republik Moldau bereitstellen.


Voor de beoordeling van de steunregelingen en individuele steunmaatregelen die overeenkomstig bijlage IV, hoofdstuk 4, punt 4, van de Toetredingsakte van 2003 als bestaande steun worden aangemerkt, blijven de op 31 december 2006 geldende communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector van toepassing tot en met 31 december 2007, onverminderd het bepaalde in punt 196, voor zover dergelijke steun uiterlijk op 30 april ...[+++]

Für die Bewertung der Beihilferegelungen und der Einzelbeihilfen, die im Sinne von Ziffer 4 Kapitel 4 des Anhangs IV zur Beitrittsakte 2003 als bestehende Beihilfen gelten, bleibt die am 31. Dezember 2006 anzuwendende Rahmenregelung für staatliche Beihilfen im Agrarsektor unbeschadet der Nummer 196 bis 31. Dezember 2007 gültig, sofern die Beihilfen bis spätestens 30. April 2007 an die Vorschriften angepasst worden sind.


Ik hoop dat de EU-bijstand voor de Europese krachten en de Europese weg van de Republiek Moldavië op deze manier meer zichtbaar voor de bevolking van de Republiek Moldavië zal worden en de boodschap zal herhalen dat de Republiek Moldavië concrete steun van de EU zal blijven ontvangen bij al haar pogingen om beter te voldoen aan EU-normen en -waarden als goed bestuur en versterking van de democratische instellingen.

Ich hoffe, dass auf diese Weise die EU-Unterstützung für die europäischen Kräfte und der Weg der Republik Moldau für ihre Menschen sichtbarer wird und die Botschaft wiederholt wird, dass die Republik Moldau konkrete EU-Unterstützung bei all ihren Anstrengungen zur Annäherung an die Normen und Werte der EU wie etwa verantwortungsvolles Handeln und Stärkung der demokratischen Institutionen erhält.


Onverminderd haar rol als hoedster van de verdragen zal de Commissie steun blijven verlenen aan de inspanningen van de lidstaten om de uitvoering van de richtlijn te verbeteren. Zij is voorts bereid uitwisselingen tussen de lidstaten en tussen de sociale partners te bevorderen wanneer dat nuttig kan zijn.

Unbeschadet ihrer Rolle als Hüterin der Verträge wird die Kommission die Mitgliedstaaten weiter dabei unterstützen, die Richtlinie besser durchzuführen, und sie ist bereit, den Austausch zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Sozialpartnern zu erleichtern, wo immer dies zweckdienlich ist.


– (EN) Met deze ontwerpresolutie geeft het Parlement aan dat het ingenomen is met de vorderingen die de Republiek Moldavië het afgelopen jaar heeft gemaakt en spreekt het de hoop uit dat het verkiezingsproces de democratische instellingen en de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten in Moldavië verder zal kunnen consolideren; dat het verwacht van de Moldavische overheid dat zij de noodzakelijke hervormingen voortzet en zich houdt aan haar toezegging om te blijven ...[+++]

− Mit dieser Entschließung begrüßt das Europäische Parlament die Fortschritte, die die Republik Moldau im vergangenen Jahr erzielt hat. Das Europäische Parlament hofft, dass die demokratischen Institutionen sowie die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte in der Republik Moldau durch den Wahlprozess weiter gefestigt werden können; erwartet, dass die staatlichen Organe der Republik Moldau die notwendigen Reformen weiter verfolgen und ihre Verpflichtungen erfüllen, damit die Republik Moldau ihren Weg hin zu einer stabilen Integration in Europa fortsetzen kann; begrüßt die Aufnahme von Verhandlungen über das Assoziierungsa ...[+++]


onverminderd steun te blijven verlenen aan het netwerk van Europese consumentencentra (ECC-Net) en te zorgen voor contactpunten in alle lidstaten teneinde consumenten behulpzaam te zijn bij de doeltreffende oplossing van grensoverschrijdende geschillen.

das Netz der Europäischen Verbraucherzentren (ECC-Net) weiterhin zu unterstützen und Anlaufstellen in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen, um Verbraucher bei der Beilegung von grenzüberschreitenden Streitigkeiten zu unterstützen.


Bijgevolg is de Raad niet van plan de dynamiek bij de verwezenlijking van een kwalitatieve werkgelegenheid en productie te laten verslappen. Hij zal onverminderd steun blijven geven aan de strategie van Lissabon voor de totstandbrenging van de meest concurrentiekrachtige en dynamische kenniseconomie van de wereld, een economie die duurzame ontwikkeling met meer en betere arbeidsplaatsen en een grotere sociale samenhang kan garanderen.

Daher hat der Rat nicht vor, in seinem Streben nach Qualität am Arbeitsplatz und in der Produktion nachzulassen, und setzt sich uneingeschränkt für die Lissabonner Strategie ein, um den wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu errichten, der fähig ist, ein dauerhaftes Wachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.


Ik zou ook graag in deze commissie werkzaam willen blijven. Als liberaal wil ik steun blijven geven aan het voornemen van de Europese Unie om de ontwikkeling van de democratie en de persvrijheid in Oekraïne, Wit-Rusland, Moldavië en vooral Rusland te bevorderen.

Ich würde gerne weiter in diesem Ausschuss tätig sein. Als Liberaler möchte ich mich auch künftig für die von der Europäischen Union unterstützte Entwicklung von Demokratie und Pressefreiheit in der Ukraine, Belarus, der Republik Moldau und insbesondere Russland einsetzen.


Voor de beoordeling van de steunregelingen en individuele steunmaatregelen die overeenkomstig bijlage IV, hoofdstuk 4, punt 4, van de Toetredingsakte van 2003 (65) als bestaande steun worden aangemerkt, blijven de op 31 december 2006 geldende communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector van toepassing tot en met 31 december 2007, onverminderd het bepaalde in punt 196, voor zover dergelijke steun uiterlijk op 30 ...[+++]

Für die Bewertung der Beihilferegelungen und der Einzelbeihilfen, die im Sinne von Ziffer 4 Kapitel 4 des Anhangs IV zur Beitrittsakte (65) 2003 als bestehende Beihilfen gelten, bleibt die am 31. Dezember 2006 anzuwendende Rahmenregelung für staatliche Beihilfen im Agrarsektor unbeschadet der Nummer 196 bis 31. Dezember 2007 gültig, sofern die Beihilfen bis spätestens 30. April 2007 an die Vorschriften angepasst worden sind.


1. Verordening (EEG) nr. 1973/92 wordt ingetrokken; op grond van die verordening vastgestelde beschikkingen en overeenkomsten betreffende de toekenning van financiële steun blijven onverminderd gelden.

(1) Die Verordnung (EWG) Nr. 1973/92 des Rates wird aufgehoben; die auf jene Verordnung gestützten Entscheidungen und Verträge bzw. Vereinbarungen über die Gewährung finanzieller Unterstützung bleiben hiervon unberührt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldavië onverminderd steun blijven' ->

Date index: 2024-01-27
w