Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment komt aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, ik denk dat het debat dat wij vandaag voeren naar aanleiding van het verzoekschrift van de Spaanse federatie van exporteurs/producenten van fruit, groente, bloemen en levende planten, belangrijk is en op het juiste moment komt, aangezien dit Parlement nu ook bezig is met de behandeling van de handelsovereenkomst met Marokko.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Meiner Meinung nach ist die heutige Aussprache, die auf die vom Spanischen Verband der exportierenden Erzeuger von Obst, Gemüse, Blumen und lebenden Pflanzen eingereichte Petition folgt, angemessen und zeitlich gut abgepasst, angesichts der Tatsache, dass im Parlament zeitgleich das Handelsabkommen mit Marokko diskutiert wird.


− (BG) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, ik ben van mening dat het voorstel in het verslag van de heer Corbett de aandacht verdient en net op het juiste moment komt, aangezien de aanneming ervan geen bedreiging vormt voor een van de fracties die op dit moment bestaan in het Europees Parlement.

– (BG) Herr Präsident! Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Nach meinem Dafürhalten verdient der im Bericht von Richard Corbett enthaltene Antrag Aufmerksamkeit, und meines Erachtens kommt er zur rechten Zeit, denn mit seiner Billigung gerät keine der gegenwärtig im EU-Parlament vertretenen Fraktionen in Gefahr.


Het vandaag goedgekeurde pakket hervormingen komt op het juiste moment aangezien het bewijst dat het systeem uitdagingen kan aangaan.

Das heute vorgelegte Reformpaket kommt genau zum richtigen Zeitpunkt; es ist der Beweis dafür, dass das System auf Herausforderungen reagieren kann.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, eens te meer is dit een initiatief dat op het juiste moment komt, aangezien we ons voorbereiden op de start van nieuwe zevenjarenprogramma’s.

Ich möchte wiederholten, dass es sich hier um eine äußerst zeitgemäße Initiative handelt, da wir ja gegenwärtig die Verabschiedung neuer Siebenjahresprogramme vorbereiten.


Ik denk dat het op het juiste moment komt, vooral met het oog op de huidige economische crisis, aangezien er een potentieel gevaar is dat het op een of andere manier van onze radar verdwijnt terwijl er nog steeds een grote verantwoordelijkheid op ons rust om het werk te voltooien: niet alleen in Kosovo, maar ook in het bredere gebied van de Westelijke Balkan.

Dies ist meiner Ansicht nach ein zeitgemäßer Schritt, vor allem in Hinblick auf die aktuelle Wirtschaftskrise, weil die potenzielle Gefahr besteht, dass dieses Thema irgendwie von unserem Radarbildschirm verschwindet, obwohl wir immer noch viel Verantwortung für den Abschluss der Arbeit tragen: nicht nur im Kosovo, sondern auch im weiteren Gebiet der westlichen Balkanstaaten.


Ik wil graag benadrukken, mijnheer de Voorzitter, dat deze discussie op het juiste moment komt, aangezien ik in de loop van 2006 nieuwe luchtvaartovereenkomsten moet voorbereiden.

Wohl gemerkt, Herr Präsident, diese Debatte kommt genau zur rechten Zeit, da ich im Laufe dieses Jahres 2006 neue Luftverkehrsabkommen vorbereiten muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment komt aangezien' ->

Date index: 2022-01-28
w