Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel heerst bijzonder grote " (Nederlands → Duits) :

Er heerst momenteel grote onzekerheid over de toepassing van de EG-voorschriften inzake elektronisch geld en het witwassen van geld op mobiele betaaldiensten.

Zur Zeit besteht eine erhebliche Unsicherheit, was die Anwendung der EG-Vorschriften über elektronisches Geld und Geldwäsche auf mobile Zahlungsdienste betrifft.


Momenteel dienen zich nieuwe kansen aan: in het bijzonder biedt de ICT de mogelijkheid om grote aantallen burgers bij de maatschappelijke discussie en de besluitvorming te betrekken, van op gemeentelijk tot op Europees niveau.

Gleichzeitig ergeben sich auch neue Chancen, denn insbesondere die IKT bieten viele Möglichkeiten für die Beteiligung einer großen Anzahl von Bürgern an der öffentlichen politischen Diskussion und Entscheidungsfindung auf allen Ebenen, von der Kommunalpolitik bis zur Europapolitik.


Welke concrete maatregelen wil de Commissie treffen en hoeveel middelen overweegt zij uit te trekken om ertoe bij te dragen dat innovatie een plaats krijgt binnen de binnenvaartsector opdat de milieuprestaties van de binnenvaartvloot worden verbeterd, rekening houdend met het feit dat in het bijzonder kmo's en micro-ondernemingen momenteel slechts met grote moeite toegang krijgen tot financiering?

Welche konkreten Maßnahmen beabsichtigt die Kommission durchzuführen und welche Mittel sind eingeplant, die Übernahme von Innovationen zur Verbesserung der Umweltverträglichkeit der Binnenschifffahrtsflotte zu fördern, wenn man berücksichtigt, dass gegenwärtig der Zugang zu Finanzmitteln besonders für KMU und Kleinstunternehmen sehr schwierig ist?


Momenteel heerst bijzonder grote onzekerheid en hangen de vooruitzichten meer dan ooit af van de beoordeling van de exogene factoren.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist die Unsicherheit besonders groß, und die Aussichten hängen mehr denn je davon ab, wie die exogenen Faktoren gesehen werden.


Zal de Commissie efficiënt en snel optreden ten opzichte van de lidstaten om ervoor te zorgen dat de Europese breedbandmarkten toegankelijk worden voor alle burgers? Uit de huidige, bijzonder grote prijsverschillen blijkt namelijk dat dit momenteel bijlange niet het geval is.

Kann die Kommission mitteilen, in welchem Ausmaß sie bei den Mitgliedstaaten wirksam und rasch vorstellig zu werden gedenkt, damit die Breitbandmärkte allen Bürgern zugänglich sind, während die derzeit üblichen enormen Preisunterschiede zeigen, dass dies bei weitem nicht der Fall ist.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we moeten bondskanselier Merkel zonder meer feliciteren en in het bijzonder de voorzitter van de Europese Commissie, die momenteel zijn tweede grote succes boekt met de goedkeuring van de financiële vooruitzichten, omdat we een zeker gevaar van crisis hebben afgewend.

– (ES) Herr Präsident! Kein Zweifel, Bundeskanzlerin Merkel und ganz besonders der Präsident der Europäischen Kommission, der nach der Annahme der Finanziellen Vorausschau nun seinen zweiten großen Erfolg für sich verbuchen kann, sind zu beglückwünschen, weil wir die Gefahr einer Krise abgewendet haben.


In 2002 keurde de ICATT een aanbeveling goed ter vermindering van de momenteel bijzonder grote vangst van blauwvintonijn die het herstel van de visstand schaadt.

Die ICCAT hat 2002 eine Empfehlung zur Verringerung der Fänge von Rotem Thun angenommen, die derzeit sehr hoch sind und die Bestandserholung beeinträchtigen.


Bij het aanvaarden van de verbintenissen betreffende de hoeveelheden voor nieuwe klanten merkte de Commissie op dat van een aanzienlijk aantal Europese klanten (in het bijzonder grote industriële gebruikers, elektriciteitsproducenten en nieuwe handelsondernemingen) bekend is dat zij in het verleden actief op zoek waren naar alternatieve bevoorradingsbronnen en dit momenteel nog zijn.

Die Kommission hat diese Verpflichtungen in Bezug auf für neue Kunden verfügbare Gasmengen akzeptiert, weil sie festgestellt hatte, dass sich eine Großzahl europäischer Kunden (vor allem industrielle Großabnehmer, Stromerzeuger und neue Handelshäuser) bekanntermaßen in der Vergangenheit und auch heute noch darum bemüht, alternative Lieferquellen zu erschließen.


Er kunnen voor de bijzonder grote onzekerheid die momenteel heerst drie redenen worden gegeven.

Für die zum gegenwärtigen Zeitpunkt außergewöhnlich große Unsicherheit können drei Gründe angeführt werden.


Gezien de grote onzekerheid die momenteel nog steeds heerst, kan echter niet worden uitgesloten dat de groeiversnelling langer op zich laat wachten.

Angesichts der großen Unsicherheit kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass sich die Wachstumsbeschleunigung weiter verzögert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel heerst bijzonder grote' ->

Date index: 2021-07-30
w