Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monaco en andorra hebben geen speciale wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

129. is van mening dat het nodig is de huidige regels inzake toezicht te verbeteren om het toezicht op nationale banken te vergroten in de derde landen die de euro hebben aangenomen maar geen lidstaten zijn, zoals Vaticaanstad, Andorra, Monaco en San Marino;

129. vertritt die Auffassung, dass es notwendig ist, die derzeit geltenden Aufsichtsregeln zu verbessern, um für eine strengere Aufsicht nationaler Banken in den Drittländern zu sorgen, die den Euro eingeführt haben, aber keine Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind (wie der Staat Vatikanstadt, Andorra, Monaco und San Marino);


129. is van mening dat het nodig is de huidige regels inzake toezicht te verbeteren om het toezicht op nationale banken te vergroten in de derde landen die de euro hebben aangenomen maar geen lidstaten zijn, zoals Vaticaanstad, Andorra, Monaco en San Marino;

129. vertritt die Auffassung, dass es notwendig ist, die derzeit geltenden Aufsichtsregeln zu verbessern, um für eine strengere Aufsicht nationaler Banken in den Drittländern zu sorgen, die den Euro eingeführt haben, aber keine Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind (wie der Staat Vatikanstadt, Andorra, Monaco und San Marino);


San Marino, Monaco en Andorra hebben geen speciale wetgeving op het gebied van de richtlijn.

San Marino, Monaco und Andorra verfügen über keine spezifischen Rechtsvorschriften im Bereich der Richtlinie.


Bepaalde zakelijke aspecten van het voetbal vallen onder de Europese wetgeving, daarop zijn onder andere de regels voor de desbetreffende economische activiteiten van toepassing, en daar hebben we geen speciale bepalingen voor nodig.

Einige Punkte, wie etwa europäische Rechtsvorschriften für das Fußballgeschäft, werden im Rahmen der entsprechenden Unternehmens- oder anderen Vorschriften geregelt und benötigen keine besonderen Bestimmungen.


43. herinnert eraan om ook aan de landen van het Europese continent die geen lid van de Europese Unie zijn maar die om historische en geografische redenen altijd nauwe politieke en economische banden met de EU hebben gehad (Andorra, Monaco, San Marino, Vaticaanstad, Zwitserland, Liechtenstein, Noorwegen en IJsland) extra aandacht te besteden en hun deelname aan het nabuurschapsproces mogelijk te maken;

43. verweist auf die Notwendigkeit, den Ländern des europäischen Kontinents, die nicht Mitglieder der Europäischen Union sind, aus historischen und geografischen Gründen jedoch enge politische und wirtschaftliche Verbindungen zur EU haben (Andorra, Monaco, San Marino, Vatikanstaat, Schweiz, Liechtenstein, Norwegen und Island) ebenfalls besondere Aufmerksamkeit zu schenken und ihre Beteiligung an dem Nachbarschaftsprozess zu ermöglichen;


10. wil dat er speciale aandacht wordt geschonken aan die landen op het Europese vasteland die door hun omvang en uit eigen keus niet hebben meegedaan aan het uitbreidingsproces van de Unie (Andorra, Monaco, San Marino, Vaticaanstad, Zwitserland, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein), maar op uiteenlopende manieren al deel uitmaken van Europese structuren en derhalve een a ...[+++]

10. fordert schließlich, auch den Ländern des europäischen Kontinents besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die wegen ihrer Größe und aus eigener Entscheidung nicht am Erweiterungsprozess der Union teilgenommen haben (Andorra, Monaco, San Marino, Vatikanstaat, Schweiz, Norwegen, Island und Liechtenstein), die jedoch bereits in unterschiedlicher Weise in die europäischen Strukturen integriert sind und daher aktiv zur Vertiefung dies ...[+++]


De Commissie heeft voorts besloten, België en Luxemburg een met redenen omkleed advies te laten geworden omdat de wetgeving welke die lidstaten hebben ingevoerd, op diverse punten geen correcte omzetting van de Habitatrichtlijn in nationaal recht vormt. Zo schieten de maatregelen van beide landen tekort op het stuk van de voorgeschreven instandhoudingsmaatregelen voor de toekomstige speciale beschermi ...[+++]

Ferner beschloß die Kommission, an Belgien und Luxemburg eine mit Gründen versehene Stellungnahme abzugeben, weil ihre Vorschriften zur Umsetzung der Habitatrichtlinie in innerstaatliches Recht in verschiedener Hinsicht unvollständig sind, beispielsweise was die Erhaltungsmaßnahmen für die künftigen besonderen Schutzgebiete (BSG), die Erweiterung bestimmter besonderer Schutzgebiete für Vögel oder die Schutzvorschriften für Tier- und Pflanzenarten anbelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaco en andorra hebben geen speciale wetgeving' ->

Date index: 2023-05-22
w