Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondelinge amendement waarover beide rapporteurs " (Nederlands → Duits) :

Het mondelinge amendement van de rapporteur weerspiegelt de positieve trends in Rusland.

Der mündliche Änderungsantrag der Berichterstatterin hat diese positiven Entwicklungen in Russland aufgegriffen.


Ik verzoek het Parlement dit mondelinge amendement, waarover beide rapporteurs het eens zijn, aan te nemen.

Ich bitte das Haus, diesem mündlichen Änderungsantrag, der zwischen beiden Berichterstattern abgesprochen ist, zu folgen.


Hierbij gaat het natuurlijk om de vraag wat het Hervormingsverdrag – het Verdrag waarover beide rapporteurs een zeer goed verslag hebben opgesteld – hun biedt?

In diesem Zusammenhang stellt sich natürlich die Frage: Was gibt der Reformvertrag her? Jener Vertrag, zu dem die beiden Berichterstatter einen sehr guten Bericht entwickelt haben.


Mijnheer de Voorzitter, wat ik zeggen wil, is dat het mondelinge amendement waarover we hebben gestemd, dat is voorgesteld door de heer Landsbergis en dat bijzonder zinvol is, naar mijn idee niet ter stemming had moeten worden voorgelegd voordat er over het amendement van de Groenen was gestemd.

Ich möchte sagen, Herr Präsident, dass der mündliche Änderungsantrag von Herrn Landsbergis, über den wir abgestimmt haben und der sehr viel Sinn macht, meiner Meinung nach nicht vor der Abstimmung über den Änderungsantrag der Grünen hätte zur Abstimmung gestellt werden dürfen.


Met alle respect is de verwarring niet op de laatste plaats ontstaan door de diensten, die alles op één hoop hebben gegooid: overweging A, het mondelinge amendement van de PPE-DE-Fractie, en het amendement van de UEN-Fractie, waarover de heer Schulz zojuist sprak.

Bei allem Respekt, aber die Verwirrung ist nicht zuletzt wegen der Dienste entstanden, die alles in eine Zeile gepackt haben: Erwägungsgrund A, den mündlichen Änderungsantrag der PPE-DE-Fraktion und den Änderungsantrag der UEN-Fraktion, über den Herr Schulz sprach.


De Raad uit zijn ernstige bezorgdheid over de recentelijk in Zimbabwe aangenomen wetgeving, die wanneer zij van kracht wordt, ernstig afbreuk zal doen aan de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; het betreft met name de Public Order and Security Act en the General Laws Amendment Act (welke beide in strijd zijn met de verkiezingsnormen en -waarden waarover de afgevaardigden van de parlementen van de SADC-regio in maart 2001 overeenstemming hebben bereikt en waarvan een overzicht is bijgevoegd) en ...[+++]

Der Rat äußerte große Besorgnis über die vor kurzem in Simbabwe erlassenen Gesetze, die, falls sie zur Anwendung kämen, das Recht auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit erheblich einschränken würden; hierbei geht es insbesondere um das Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit und das allgemeine Gesetzesänderungsgesetz (die beide gegen die von den SADC-Parlamentariern im März 2001 vereinbarten Normen und Standards für freie und faire Wahlen verstoßen, siehe dazu die Zusammenfassung in der Anlage) sowie die vorgeschlagenen Gesetze zur Kontrolle der Medien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge amendement waarover beide rapporteurs' ->

Date index: 2023-12-06
w