Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale context ruimer » (Néerlandais → Allemand) :

- advies verstrekken over de milieueffecten van hulpbronnengebruik in de ruimere mondiale context, bijvoorbeeld in het kader van de initiatieven inzake duurzame productie en consumptie die onder auspiciën van UNEP worden ontplooid.

- Beratung hinsichtlich der ökologischen Auswirkungen der Nutzung natürlicher Ressourcen in einem größeren globalen Zusammenhang, z. B. im Rahmen von Initiativen unter der Leitung von UNEP zur Nachhaltigkeit bei Produktion und Verbrauch.


2. benadrukt dat er rekening moet worden gehouden met de ruimere mondiale context, in het bijzonder ten aanzien van de timing en inhoud van wetgevingsvoorstellen om de internationale concurrentiepositie van de financiële sector van de EU te vrijwaren, het investeringsklimaat in de EU te verbeteren, kapitaalstromen naar de EU te lokken en wederzijdse toegang tot de internationale markten te garanderen; onderstreept in dit verband dat de Commissie nauwer moet gaan samenwerken met internationale instanties zoals de Raad voor financiële stabiliteit (FSB) en de Internationale org ...[+++]

2. betont, dass der breitere globale Kontext zu berücksichtigen ist – insbesondere, was Zeitpunkt und Inhalt von Legislativvorschlägen betrifft –, um die internationale Wettbewerbsfähigkeit des EU-Finanzsektors zu wahren und zu stärken, das Investitionsklima zu verbessern, Kapitalströme in die EU zu locken und einen gegenseitigen Zugang zu internationalen Finanzmärkten zu gewährleisten; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit zwischen der Kommission und internationalen Einrichtungen wie dem Finanzstabilitätsrat (FSB) und der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (IOSCO);


In deze context zou het globale EU-kader kunnen helpen om te komen tot gedifferentieerde en op regionaal niveau ambitieuzere oplossingen zonder afbreuk te doen aan het noodzakelijke ruimere EU-kader inzake mobiliteit in een eengemaakte markt en aan de rol van de EU als mondiale speler.

In diesem Kontext könnte der allgemeine Rahmen auf EU-Ebene dazu beitragen, differenziertere und regional ehrgeizigere Lösungen zu verwirklichen, den notwendigen breiteren EU-Rahmen für die Mobilität im Binnenmarkt aufrecht zu erhalten und die Rolle der EU als globaler Akteur zu unterstreichen.


8. benadrukt dat het mondiale beleid inzake klimaatverandering gebaseerd is op de Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling van 1992 (UNCED) en dat dit beleid integraal deel uitmaakt van de mondiale inspanningen om duurzame ontwikkeling overal ter wereld te stimuleren; wijst erop dat het beleid inzake klimaatverandering binnen deze ruimere context moet worden gezien en moet worden gekoppeld aan de follow-up van de Conferentie van Rio, de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de agenda voo ...[+++]

8. fordert, dass die globale Klimapolitik auf der Konferenz für Umwelt und Entwicklung der Vereinten Nationen (UNCED) von 1992 basieren muss und dass sie ein integraler Bestandteil der globalen Bemühungen zur Förderung von nachhaltiger Entwicklung auf der ganzen Welt sein muss; betont, dass die Klimapolitik in diesem größeren Kontext gesehen werden und mit den Folgemaßnahmen der Konferenz von Rio, den Millenniums-Entwicklungszielen und der Agenda für den Zeitraum nach 2015 verknüpft werden muss;


8. benadrukt dat het mondiale beleid inzake klimaatverandering gebaseerd is op de Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling van 1992 (UNCED) en dat dit beleid integraal deel uitmaakt van de mondiale inspanningen om duurzame ontwikkeling overal ter wereld te stimuleren; wijst erop dat het beleid inzake klimaatverandering binnen deze ruimere context moet worden gezien en moet worden gekoppeld aan de follow-up van de Conferentie van Rio, de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de agenda voo ...[+++]

8. fordert, dass die globale Klimapolitik auf der Konferenz für Umwelt und Entwicklung der Vereinten Nationen (UNCED) von 1992 basieren muss und dass sie ein integraler Bestandteil der globalen Bemühungen zur Förderung von nachhaltiger Entwicklung auf der ganzen Welt sein muss; betont, dass die Klimapolitik in diesem größeren Kontext gesehen werden und mit den Folgemaßnahmen der Konferenz von Rio, den Millenniums‑Entwicklungszielen und der Agenda für den Zeitraum nach 2015 verknüpft werden muss;


Maar internationalisering houdt steeds vaker een mondiale dimensie in: in de mededeling over de modernisering van de Europese hogeronderwijssystemen komen samenwerking en mobiliteitskwesties binnen de EU aan bod; in de huidige mededeling wordt vanuit een ruimere optiek het wederzijds voordeel onderzocht dat de bredere internationale context biedt, en wordt waar nodig het gebruik van Europese processen en instrumenten bij een werel ...[+++]

Die Internationalisierung ist aber auch immer mehr ein Phänomen von globalem Ausmaß: Diese Mitteilung geht daher über die innereuropäische Zusammenarbeit und die in der Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen behandelten Mobilitätsaspekte hinaus; sie befasst sich mit den für alle Seiten positiven Möglichkeiten, die sich in einem breiteren internationalen Kontext bieten, und befürwortet die Übertragung europäischer Prozesse und Instrumente – wo angebracht – auf ein internationales Publikum.


23. wijst erop dat het transatlantisch partnerschap, wil het zich verder kunnen ontwikkelen en effectief aanpassen aan de bestaande nieuwe mondiale context, ruimer en transparanter moet worden opgezet, vanuit de overtuiging dat de mondiale veiligheid en stabiliteit het best zijn gediend bij een krachtige inzet van de leidende naties voor en de inachtneming van institutioneel en op regels gebaseerd multilateralisme in de internationale betrekkingen en binnen internationale organisaties (VN, IMF, Wereldbank, WTO);

23. verweist darauf, dass die Transatlantische Partnerschaft sich weiterentwickeln und an die neuen globalen Konstellationen anpassen muss, und dass sie deshalb umfassender und transparenter werden muss, in der Erkenntnis, dass weltweite Sicherheit und Stabilität am besten dadurch gefördert werden, dass sich die führenden Nationen intensiv für einen institutionellen und geregelten Multilateralismus in den internationalen Beziehungen und in den internationalen Organisationen (UNO, IWF, Weltbank, WTO) einsetzen und diesen respektieren;


21. wijst erop dat het transatlantisch partnerschap, wil het zich verder kunnen ontwikkelen en effectief aanpassen aan de bestaande nieuwe mondiale context, ruimer en transparanter moet worden opgezet, vanuit de overtuiging dat de mondiale veiligheid en stabiliteit het best zijn gediend bij een krachtige inzet van de leidende naties voor en de inachtneming van institutioneel en op regels gebaseerd multilateralisme in de internationale betrekkingen en binnen internationale organisaties (VN, IMF, Wereldbank, WTO);

21. verweist darauf, dass die Transatlantische Partnerschaft sich weiterentwickeln und an die neuen globalen Konstellationen anpassen muss, und dass sie deshalb umfassender und transparenter werden muss, in der Erkenntnis, dass weltweite Sicherheit und Stabilität am besten dadurch gefördert werden, dass sich die führenden Nationen intensiv für einen institutionellen und geregelten Multilateralismus in den internationalen Beziehungen und in den internationalen Organisationen (UNO, IWF, Weltbank, WTO) einsetzen und diesen respektieren;


- advies verstrekken over de milieueffecten van hulpbronnengebruik in de ruimere mondiale context, bijvoorbeeld in het kader van de initiatieven inzake duurzame productie en consumptie die onder auspiciën van UNEP worden ontplooid.

- Beratung hinsichtlich der ökologischen Auswirkungen der Nutzung natürlicher Ressourcen in einem größeren globalen Zusammenhang, z. B. im Rahmen von Initiativen unter der Leitung von UNEP zur Nachhaltigkeit bei Produktion und Verbrauch.


In deze context zou het globale EU-kader kunnen helpen om te komen tot gedifferentieerde en op regionaal niveau ambitieuzere oplossingen zonder afbreuk te doen aan het noodzakelijke ruimere EU-kader inzake mobiliteit in een eengemaakte markt en aan de rol van de EU als mondiale speler.

In diesem Kontext könnte der allgemeine Rahmen auf EU-Ebene dazu beitragen, differenziertere und regional ehrgeizigere Lösungen zu verwirklichen, den notwendigen breiteren EU-Rahmen für die Mobilität im Binnenmarkt aufrecht zu erhalten und die Rolle der EU als globaler Akteur zu unterstreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondiale context ruimer' ->

Date index: 2024-06-06
w