Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moord op twee somalische journalisten " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie veroordeelt met kracht de moord op twee Somalische journalisten, en betuigt andermaal haar steun aan allen die zich inzetten voor een grotere vrijheid van meningsuiting en die streven naar onpartijdige media en juiste informatie.

Die Europäische Union verurteilt die Ermordung von zwei Journalisten in Somalia auf das Schärfste und erklärt erneut ihre Unterstützung für all jene, die sich für die Förderung der Meinungsfreiheit, für unparteiische Medien und zuverlässige Informationen einsetzen.


C. overwegende dat leden van het maatschappelijk middenveld in Somalië, met name de media, bewust aangevallen en vermoord werden, en de brutale, doelbewuste moord op Nasteh Dahir Farah, vice-voorzitter van de Nationale Unie van Somalische journalisten betreurend, die op zaterdag 7 juni 2008 door schutters in de zuidelijke stad Kismay (Somalië) werd neergeschoten,

C. in der Erwägung, dass die Vertreter der somalischen Zivilgesellschaft und insbesondere die Medienvertreter gezielt überfallen und ermordet werden und dass Nasteh Dahir Farah, der stellvertretende Vorsitzende der Nationalen Union somalischer Journalisten (NUSOJ), am 7. Juni 2008 in Kismayu, einer Stadt im Süden Somalias, gezielt und brutal erschossen wurde,


C. overwegende dat leden van het maatschappelijk middenveld in Somalië, met name de media, bewust aangevallen en vermoord werden, en de doelbewuste moord op Nasteh Dahir Farah, vice-voorzitter van de Nationale Unie van Somalische journalisten (NUSOJ) betreurend, die op zaterdag 7 juni 2008 door schutters in de zuidelijke stad Kismay (Somalië) werd neergeschoten,

C. in der Erwägung, dass die Vertreter der somalischen Zivilgesellschaft und insbesondere die Medienvertreter gezielt überfallen und ermordet werden und dass Nasteh Dahir Farah, der stellvertretende Vorsitzende der Nationalen Union somalischer Journalisten (NUSOJ), am 7. Juni 2008 in Kismayu, einer Stadt im Süden Somalias, gezielt und brutal erschossen wurde,


C. overwegende dat leden van het maatschappelijk middenveld in Somalië, met name de media, bewust aangevallen en vermoord werden, en de brutale, doelbewuste moord op Nasteh Dahir Farah, vice-voorzitter van de Nationale Unie van Somalische journalisten betreurend, die op zaterdag 7 juni 2008 door schutters in de zuidelijke stad Kismay (Somalië) werd neergeschoten,

C. in der Erwägung, dass die Vertreter der somalischen Zivilgesellschaft und insbesondere die Medienvertreter gezielt überfallen und ermordet werden und dass Nasteh Dahir Farah, der stellvertretende Vorsitzende der Nationalen Union somalischer Journalisten (NUSOJ), am 7. Juni 2008 in Kismayu, einer Stadt im Süden Somalias, gezielt und brutal erschossen wurde,


91. is bezorgd over de toename van aanvallen op journalisten in Peru en in het bijzonder de moord op twee bekende journalisten in 2004; is verontrust over het grote aantal gemelde gevallen van foltering en dood van verdachten in de Peruaanse gevangenissen;

91. ist besorgt über vermehrte Angriffe auf Journalisten in Peru und insbesondere die Ermordung von zwei bekannten Journalisten im Jahr 2004; ist besorgt über die hohe Zahl berichteter Fälle von Folter und Todesfällen von Untersuchungshäftlingen in den Gefängnissen von Peru;


88. is bezorgd over de toename van de aanvallen op journalisten in Peru en met name de moord op twee bekende journalisten in 2004; is verontrust over het grote aantal gemelde gevallen van foltering en dood van verdachten in de Peruaanse gevangenissen;

88. ist besorgt über vermehrte Angriffe auf Journalisten in Peru und insbesondere die Ermordung von zwei bekannten Journalisten im Jahr 2004; ist besorgt über die hohe Zahl berichteter Fälle von Folter und Todesfällen von Untersuchungshäftlingen in den Gefängnissen von Peru;


De moord op de twee journalisten toont aan hoe dringend noodzakelijk het is dat alle partijen in Somalië zich verbinden tot een politieke oplossing van de crisis, en hoe belangrijk het is dat er op de nationale Verzoeningsconferentie, die op 15 juli in Mogadishu van start is gegaan, inhoudelijke besprekingen gevoerd worden.

Die Ermordung der beiden Journalisten zeigt deutlich, dass sich alle Parteien in Somalia für eine politische Lösung der Krise einsetzen müssen, und unterstreicht die Bedeutung inhaltlicher Beratungen auf der nationalen Versöhnungskonferenz, die am 15. Juli in Mogadischu begonnen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moord op twee somalische journalisten' ->

Date index: 2024-09-27
w